Глава 7

Я подошёл к Наталье, стоявшей в окружении поклонников, наперебой предлагавших ей напитки, закуски, себя… Последнее в качестве партнёров по танцам, конечно, ну и чтобы попытаться перевести танцы в другую плоскость, не без этого. Ну а что, молодая, очень красивая вдова, как тут не испытать удачу. Я бы, наверное, тоже попробовал, если бы не обстоятельства нашего знакомства.

— Наталья Павловна, вы не забыли, что обещали мне первый вальс? — спросил я лениво, отталкивая плечом какого-то юнца, не понятно каким образом затесавшегося в довольно блестящую компанию. — Как мне намекнул Константин Беркутов, это как раз следующий танец.

— Я-то помню, Андрей Михайлович, и хорошо, что вспомнили вы, — Наталья мило улыбнулась, и тут зазвучали первые аккорды вальса.

Она протянула мне руку, которую я подхватил под злобные взгляды того самого юнца, так неосторожно стоявшего у меня на пути. Мы даже успели сделать пару шагов в сторону центра зала, где уже начинали кружиться пары, как нам дорогу перегородил отец Натальи и ещё один мужчина, похожий одновременно и на Павла Беркутова, и на Константина.

— Разрешите представить вам, Андрей Михайлович, моего старшего брата и отца Кости, — произнёс Павел стандартную фразу. Собственно, я уже понял, что Костик добежал до отца быстрее, чем я до Натальи, и граф Беркутов решил не откладывать дело в долгий ящик.

— Простите, но Наталья Павловна обещала мне этот танец… — попытался я отвертеться от разговора, но Павел только махнул рукой: — Граф Макеев составит Наталье компанию, не так ли, Саша?

— Что? — проходивший мимо Макеев недоумённо посмотрел на нашу компанию. — О чём ты говоришь, Павел? Я никогда не танцую больше одного танца с дамой, пора бы это уже запомнить.

— Ну так сделай исключение из своих идиотских правил, — поморщился Павел. — В конце концов, из-за тебя у меня состоялся весьма неприятный разговор с Ольгой.

— А, так это я виноват, ну-ну, — Макеев усмехнулся и протянул руку Наталье: — Госпожа Минаева, вы позволите?

— Но… — Наталья умоляюще посмотрела на меня, но Павел очень ловко отстранил нас друг от друга, и она вынуждена была принять приглашение Макеева, чтобы не нарваться на скандал. Сделала она это вовремя, потому что на нас уже начали коситься.

Я посмотрел на братьев Беркутовых и медленно произнёс:

— Это было обязательно?

— Нет, не обязательно, — ответил граф и кивнул в сторону очередной колонны, за которой я заметил неприметную дверь. — Но вас ищет вдовствующая графиня, в надежде познакомиться и удовлетворить своё любопытство, а после общения с Ксенией Сергеевной результат нашего разговора может стать совершенно непредсказуемым. Если вам так принципиально пригласить Наталью именно на вальс, то на сегодняшний вечер их заказано аж шесть, так что вы вполне успеете осуществить этот план.

— Зачем столько? — невольно вырвалось у меня.

— Слишком много помолвок планируется объявить, — и Павел развёл руками. — Пройдёмте, Андрей Михайлович, чем быстрее мы решим наши проблемы, тем быстрее вы вернётесь в зал.

— Это называется «хозяйский произвол», — заметил я, направляясь вслед за ним. Наше маленькое шествие замыкал граф Беркутов, одним своим видом отсекая от меня желающих пообщаться.

— Да, и что? — Павел обернулся, и я увидел искреннее удивление на его лице. — Это мой дом, как ни крути, так что имею право творить здесь то, что будет моей душе угодно.

— И никто не назовёт вас варваром, которому чужды приличия? — я приподнял бровь, проходя в небольшую комнатку, в которой не было окон, зато посредине стоял небольшой стол, вокруг которого были расположены удобные кресла. Здесь, наверное, удобно вести переговоры и играть, особенно по-крупному.

— Нет, конечно, — фыркнул Павел. — Я же Беркутов. Меня назовут при любой моей выходке эксцентричным, дерзким и, возможно, слегка вышедшим за рамки, собственно, всё на этом.

— Похоже, что Беркутовы — это не фамилия, а стиль жизни и состояние души, — язвительно ответил я ему, садясь в кресло.

Братья переглянулись и рассмеялись, я же только покачал головой, не вижу ничего смешного в своих словах. Тем временем граф Беркутов сел напротив меня, мгновенно сделавшись серьёзным.

— Костя сказал мне, что вы согласны взять его в ученики. У него есть юридическая подготовка, но на частных сыщиков нигде не учат, поэтому приходится обращаться к вам, — после короткой паузы произнёс Олег Беркутов, пристально глядя на меня.

— Откуда у него такая тяга к подобному заполнению своего досуга? — спросил я, даже не пытаясь скрыть раздражения.

— Костя с детства увлекался подобными историями. В университете он взял дополнительно курс юриспруденции, и так получилось, что его привлекли к расследованию детектива первого ранга. Очень поверхностно, разумеется, но даже этого хватило, чтобы мальчик начал бредить частным сыском. Конечно, он мечтает получить первый ранг, и в этом случае ни о какой частной практике уже речи не идёт, как вы понимаете, — начал объяснять Беркутов.

— Олег Владимирович, а Костя в курсе, что первый ранг просто так не присваивается? — спросил я, откидываясь на спинку кресла. — Нужно хорошо так побегать простым сыщиком. Учитывая его образование и происхождение, есть небольшой шанс, что ему присвоят второй ранг, но, боюсь, что начинать придётся всё-таки с третьего.

— Да, он в курсе этих нюансов, но сказал, что не боится трудностей, — ответил Беркутов. Стоящий за спинкой его кресла Павел кивнул, словно подтверждал слова брата.

— Чего вы хотите от меня? — спросил я прямо. — Чтобы к концу своего так называемого обучения Константин выбросил из головы эти дурацкие мысли?

— Это было бы идеально, но, боюсь, что ничего намеренно делать для подобного исхода нельзя, — немного подумав, ответил Беркутов. — Костя умный мальчик и сразу же поймёт, в чём подвох. Поэтому учить его придётся качественно.

— Скажите, а насколько Константин — Беркутов? — я прикидывал, зачем мне ученик и как вообще кого-то обучать быть частным детективом.

— На сто процентов, — вместо графа ответил Павел и усмехнулся.

— Надо же, а мне таким хорошим парнем показался, — протянул я задумчиво. — И я всё ещё не услышал условия. Вы же не думаете, что я взвалю себе на шею непонятного ученика с неясными перспективами просто потому, что мне заняться нечем?

— Разумеется, я так не думаю, — хмыкнул Олег. — Стандартная оплата мастеру, взявшему ученика, составляет пятьдесят тысяч рублей в месяц. Разумеется, ученик при этом проживает в доме мастера и находится на полном пансионе.

— Ну, гречки мне на Константина точно должно хватить, не переживайте, — поспешил заверить я Беркутова. Братья в который раз уже переглянулись и рассмеялись. Вот такой я забавный малый, постоянно их смешу.

Пятьдесят тысяч — это очень приличная сумма. Это фактически жалование всех моих служащих, включая охранников, включая отряд Селина, если я решу всё-таки взять его к себе, даже что-то останется. И для этого нужно всего-то погонять молодого Беркутова, в идеале так, чтобы он сбежал меньше чем через полгода. За последнее любящий родитель ещё и премию накинуть может.

— Так мы можем приехать с Костей в Блуждающий замок, чтобы заключить договор? — граф снова спрашивал очень серьёзным тоном, словно и не смеялся так, что слёзы на глазах выступили.

— Приезжайте, — ещё раз всё обдумав, я махнул рукой. — Константин может приехать с вещами, я прикажу приготовить ему комнату.

— Отлично, — старший Беркутов начал подниматься со своего места. — Значит, можно возвращаться в зал и позволить уже Андрею Михайловичу потанцевать.

— Минутку, — я поднял руку, и он замер в полуприсяде, а потом снова сел и посмотрел на меня, приподняв бровь. — У меня есть подозрение, что на Наталью кто-то наложил одно весьма неприятное проклятье. Это можно как-то проверить? Всё-таки вы — Беркутовы.

— Какого рода проклятье предполагается? — сразу же спросил нахмурившийся Павел.

— Роковая страсть, — ответил я, отслеживая их реакцию.

— Да, весьма неприятная штука, — Олег Беркутов потёр гладко выбритый подбородок. — Оно подразумевает пару. Кроме Натальи кто ещё предположительно попал под него? Вы?

— Нет, не я, — для наглядности помотав головой, я задумался на пару секунд, и добавил: — Граф Макеев.

— На Сашу? — брови Павла поползли вверх. — Они же друг друга терпеть не могут. Почему вы меня не остановили, когда я передал ему ваше право на танец?

— Если проклятье всё-таки есть, то ваше согласие и наоборот запрет как-то повлиял бы на них? — спросил я, отмечая, что братья не на шутку встревожились. Всё-таки, похоже, эта «роковая страсть» гадость редкая.

— Нет, не повлияло бы, — медленно ответил Павел. — Я попрошу бабушку посмотреть, она лучше нас всех в этом разбирается. И ещё, Андрей Михайлович, у вас есть предположение, кто мог им так удружить?

— Предположительно Софья Макеева, в качестве последнего подарка, но я, если честно, не уверен. Больше подозреваемых у меня пока нет. Не припомню никого, кто бы так сильно ненавидел их обоих. С последним они сами прекрасно справляются. Вообще, как-то это слишком изощрённо, на мой взгляд. Ладно бы граф с Натальей испытывали друг к другу влечение, или хотя бы относились равнодушно, а так… Словно кто-то воды в кипящее масло плеснул, — и я развёл руками.

— Очень точное определение, — мрачно заметил Олег. — И вы правы, это точно не Софья. Графиня была мстительной и коварной женщиной при жизни, и, скорее всего, осталась таковой после смерти, но роковую страсть может наложить только живой человек.

— Причём женщина, — добавил Павел. — Такое вот у него интересное ограничение.

— Может быть, хотели отомстить кому-то одному из них? И у Александра Макеева, и у Натальи Павловны очень много недоброжелателей, — выдвинул я предположение.

— Да что гадать, нужно проверить, есть ли проклятье или нет, — Павел стукнул кулаком по спинке кресла, за которым всё ещё стоял. — У меня к вам просьба, Андрей Михайлович, если выяснится, что мою дочь прокляли и именно этой дрянью, сделайте так, чтобы она на какое-то время оставалась в Блуждающем замке. Скоро к вам присоединится Костя, и я попрошу его проследить, чтобы это всё не зашло слишком далеко. Это не на долго, — он поднял руку, видя, как сжались у меня зубы и на лице сыграли желваки. — Пока мы не найдём мерзавку, сделавшую это. Вам, как её сюзерену, запереть Наталью в замке будет проще всего.

— А если вы не найдёте проклинательницу? — спросил я, сложив руки на груди.

— Это не растянутое во времени проклятье, — тихо ответил Павел. — В любом случае всё так или иначе закончится в ближайшие три месяца.

— Твою мать, — я потёр подбородок. — Ладно, хорошо, я попытаюсь дать вам больше времени, чтобы найти эту женщину и заставить снять проклятье. Но на многое не рассчитывайте, Наталья не из тех, кого можно удерживать насильно в четырёх стенах. А скандалить с ней я не собираюсь.

— Мы постараемся, — кивнул Павел. — Существуют методы выявления проклинателя, но нужно сначала убедиться, что проклятье существует.

— Так, пойду-ка я поищу бабушку. Кажется, её видели в последний раз возле стола с закусками, — граф Беркутов поднялся и быстро направился к выходу. Павел поспешил за ним.

Я не успел оглянуться, как остался один. Разглядывая покрытый сукном стол, снова потёр подбородок. Да, ситуация. А может, ну его этот бал? Здесь посижу ещё пару часов, подумаю, пока кому-то не приспичит воспользоваться комнатой для личной встречи или проведения переговоров. Кто бы что ни говорил, но основные дела решатся сегодня именно здесь. Бал и танцы — это романтика для восторженных девочек, бегающих сейчас по залу в белых платьях, а для их отцов — это прежде всего место, где можно встретиться со всеми нужными людьми и составить предварительные договорённости.

— Ладно, сиди не сиди, а выбираться отсюда надо. Ты же не забыл, Андрюша, что хотел этот бал ещё и по его прямому назначению использовать и присмотреться к девушкам? Возможно, там сейчас твоя будущая жена где-то стоит одна-одинёшенька, какую-нибудь колонну подпирает, — пробормотал я и решительно вышел из комнаты.

Когда я закрывал дверь, то заметил, как свет начал постепенно затухать, пока не погас совсем. Да, на различных высококлассных артефактах в этом доме точно не экономили.

Мимо пробежали две очаровательные девушки, обстреляв меня томными взглядами. Я улыбнулся им и начал осматриваться по сторонам. Кого бы пригласить на следующий вальс? И почему я умею танцевать исключительно этот танец?

— Андрей Михайлович, позвольте представить вам князя Мишина, Георгия Петровича, советника по особым поручениям Отдельного подразделения Имперской канцелярии, — раздался слева тихий голос князя Первозванцева. Я на мгновение прикрыл глаза, а открыв их, медленно повернулся.

— Приятно познакомиться, — дежурная фраза слетела с языка автоматически. Князь Мишин сдержанно кивнул и протянул:

— Так это и есть частный детектив второго ранга Громов. А скажите мне, Андрей Михайлович, почему вы решили, что к тем преступлениям, расследовать которые меня пригласили, нежить не имеет отношения?

— Потому что они мне сами об этом сказали, — ответил я довольно любезно. — Я ведь детектив именно второго ранга. Разговаривать с нечистью и нежитью, в том числе брать у них показания, входит в мои обязанности, — добавил я, полюбовавшись его слегка вытянутой физиономией. Мишин поджал губы, и мне пришлось сосредоточиться на разговоре, потому что вечер, похоже, перестаёт быть томным.

* * *

Катерина прижалась грудью к плечу Дерешева и прошептала:

— И как долго мы будем здесь сидеть?

— Пока не поймаем вора, или же пока не поймём, что никакого вора не существует, — так же тихо ответил ей Олег, поворачивая голову.

— Ты не веришь, что существует этот таинственный вор? — спросила Катерина. Их лица были так близко друг к другу, что она ощутила на щеке его дыхание.

— Нет, разумеется, — фыркнул Дерешев. — Мимо нас точно никто не пройдёт, так что извне никакой вор не смог бы проникать в замок раз за разом. Значит, это может быть только кто-то из своих. Но, Катя, кто в своём уме будет воровать гречку после вашей годичной диеты? Вы же на неё смотрите исключительно с отвращением. Если только у кого-то выработалась странная зависимость. Ты экономка и должна знать всех слуг. Как по-твоему, в замке есть зависимый от гречки маньяк?

В ответ Катерина только тихонько рассмеялась. Их взгляды встретились, и смех резко оборвался. Олег развернулся и отвёл прядь с её лица, а потом запустил руку в волосы и наклонил голову.

— Ты же прекрасно понимаешь, чем эта нелепая засада в любом случае закончилась бы, — прошептал он, касаясь губами её губ. — Катя, если ты не хочешь…

Она снова не ответила, а подалась вперёд, закрыв глаза. Их губы соприкоснулись, и тут чуткий слух оборотня уловил какой-то шорох. Дерешев велел себе не отвлекаться, потому что подобного шанса может больше не представиться, но тут шорох повторился, и он нехотя отстранился. Катерина смотрела на него затуманенным взглядом, не понимая, почему он остановился на таком моменте.

— Тсс, — Олег прижал палец к её губам и, неслышно развернувшись, выглянул из-за мешка. Возле дальней стены явно кто-то копошился. Кто-то маленький и юркий. — Ты же говорила, что здесь нет мышей, — прошептал он, озадаченно глядя на мелькнувшую тень. Втянув носом воздух, Дерешев нахмурился ещё сильнее, потому что мышами здесь не пахло.

Легко поднявшись, он переместился так, чтобы можно было молниеносным броском поймать вора, и уже протянул руку, но тут дверь с грохотом распахнулась:

— Мяу-у-у, — на склад ворвался Савелий с торжествующим мявком. Копошение у стены резко прекратилось, и тень исчезла.

Тогда Олег, уже не скрываясь, встал и с досадой произнёс:

— Да, Хранитель, засады — это точно не твоё. Мало того, что вы мне помешали, так ты ещё и вора умудрился спугнуть, — он покачал головой, и протянул руку Катерине, помогая ей вылезти из их закутка.

Сидеть здесь больше не было смысла, и он лихорадочно соображал, как бы половчее пригласить её ещё и завтра посидеть в засаде. Может быть, у вора проснётся совесть, и он больше не отвлечёт его от действительно важного дела?

Савелий же сел на задницу, почесал за ухом лапой, посмотрел на Дерешева, потом на Катерину, и вышел из склада, высоко задрав хвост. О чём он думал в этот момент осталось неизвестно, всё-таки полнолуние уже прошло, а Андрея поблизости не было, чтобы кот мог высказать кому-то свои претензии.

Загрузка...