Глава 30


Всю деревню укрыл красный туман. Луиджи едва мог разглядеть силуэт Диармайда, идущего впереди. Из-за запаха крови кружилась голова. Луиджи постоянно вытирал лицо, влажное от налипшей на него крови. Капли стекали вниз, вызывая неприятный зуд. Парень задержал дыхание, не желая чтобы влага попадала в лёгкие. В комбинации с этим, от Диармайда, расходились облака густой чёрной тьмы, стелющиеся по земле, как холодный туман. Он содержал настолько много магии, что заставлял гранитную плитку рассыпаться как песчаник. Живых людей им не встречалось, только обезображенные из-за асфиксии тела, изрезанные кровавыми клинками. Целая деревня была уничтожена за считанные мгновения, превратившись в посёлок, сошедший со страниц страшной сказки.

Когда Диармайд шёл — редкие растения, трепетно взрощенные жителями деревни, чернели и превращались в липкую массу.

— Решила подождать нас? — вибрирующий голос Диармайда вывел Луиджи из транса. Он закачал головой, отгоняя мерзкое наваждение.

— Развлёкся? — потянувшись спросила Элизабет. Окружённая зависшими в воздухе кровавыми клинками, она выглядела как вырвавшийся из бездны демон, принявший обманчиво искусительный облик.

— Немного… — разочарованно отозвался Диармайд, — здешние маги — просто мусор, ни одного достойного противника.

— Скорее всего силы Апис были сосредоточены в Каире, даже представить не могу, какое будущее ждёт Египет… — задумалась маг крови.

— Если всё пройдёт по моему плану — его поработит Османская империя. Думаешь они побрезгуют ослабевшим соседом? — Диармайд заговорил как обычный человек, он прекратил изменять голос.

— Ну-у-у, не знаю. Эхнатон до сих пор является сильным магом, Керемджем может поосторожничать. Он слишком долго занимает пост великого визиря, чтобы поступать необдуманно и поддаваться жадности. Но Рич может с этим помочь, — задумавшись Элизабет обратила свой взгляд в небеса, закрытые кровавым туманом.

— Прости, — посмотрела она в глаза Диармайду, — тут я, к сожалению, ничем не смогу помочь. Я правда не хочу связываться с Керемджемом. Да и если он узнает о том, что я к этому причастна — только дольше будет оттягивать принятие решения. Он хоть и желает меня, но на поводу у своего мужского естества не пойдёт.

— Лу, ты чего такой задумчивый? — Элизабет впервые обратила внимание на хмурого Луиджи.

— Да так… — парень не решился признаться в том, что его беспокоит случившееся сегодня.

Вместо ответа Элизабет пожала плечами и обратилась к Диармайду:

— Заходим? — девушка кивнула на дверь приземистого особняка. Он выглядел довольно невзрачно. Белёсые стены окрасились в красный цвет из-за крови, растения вокруг почернели и начали опадать на землю, превращаясь в гниль.

Диармайд протянул руку, превратив деревянную массивную дверь в трухлявую. Чтобы разрушить её, ему было достаточно просто лениво махнуть рукой. Внутри здания всё оказалось куда более презентабельно: современная мебель, на выбеленных стенах висели головы редких изменённых животных, в центре комнаты выделялся сервант заставленный разнообразными алкогольными напитками. Диармайд обратил внимание на початую бутылку вина из дьявольской сливы.

Было очень тихо. Диармайд вёл себя немного беспечно, когда рядом была Элизабет, хоть и не позволял себе окончательно расслабится, слишком уж свеж был Вавилон в его памяти. Благодаря области контроля он ощущал людей рядом. Хлипкая дверь из затемненного стекла едва ли могла стать преградой для мага его уровня. Когда Диармайд разбил рукой центральную часть двери. Из комнаты донеслись женские крики.

— Ди, может не надо! — Луиджи схватил Диармайда за руку, когда тот оскалил клыки и собрался войти в комнату.

Диармайд с удивлением посмотрел на него, явно не ожидая такой реакции от своего соратника. Элизабет наблюдала за ними не говоря ни слова, но Луиджи заметил непонимание на её лице. Похоже из всех присутствующих ему одному было жалко горничных, затаивших дыхание от страха. Привлекательные девушки сбились в кучу в дальней части комнаты. Их форма была весьма откровенной, можно даже сказать развратной, все красивы, хоть и немного полны. Цепкий взгляд Луиджи заметил синяки и отметины на непокрытых одеждой участках тела.

— Убери руку Лу, — мертвецки-холодным тоном сказал Диармайд. Луиджи стало страшно. Он увидел в глазах друга отблеск чистилища.

Поддавшись инстинктам Луиджи отдёрнул руку.

— Зря ты его останавливаешь, — заговорила Элизабет, когда Диармайд двинулся к девушкам.

— Неужели тебе их совсем не жаль? — у Лу вырвался вопрос.

— Нет, — ни капли не колеблясь ответила маг крови.

Луиджи отвернулся, когда увидел, как Диармайд поднял руку. Послышались крики, Луиджи заметил, как Элизабет внимательно наблюдает за ним. От этого ему стало не по себе, парень словно оказался в стане врагов. Это было уже слишком.

— Идём Лу, ты чего застыл, — Луиджи и не заметил, как Диармайд прошёл мимо него. Именно сейчас он понял, пришёл момент идти своей дорогой, больше он подобное переносить просто не в силах. Луиджи посмотрел вдаль и увидел изувеченные тела девушек, кровавая лужа растекалась по полу. Половицы заскрипели под его ногами, Луиджи, как ведомая кукольником марионетка, последовал за Диармайдом.

Луиджи странно было видеть, как Элизабет, аватар крови, один из самых старых и могущественных магов Европы, следует за Диармайдом, как покорная слуга. Она даже не поколебалась, когда парень подал знак, чтобы они следовали за ним, так естественно и привычно, словно он всю жизнь командовал подобными этому чудовищу существами.

Они поднялись на верх, идя по коридорах, завешанных таксидермическими трофеями. В воздухе чувствовался душный запах пыли и масел, вместе они соединялись в тошнотворно-душный аромат, ненадолго вскруживший голову адепту.

В конце длинного коридора находилась господская спальня. По обе стороны от двери стояли арабские тяжёлые доспехи с длинными саблями, приложенными к латным перчаткам. Позади был вывешен флаг с серпом, срезавшим колосья пшеницы.

Диармайд пинком ноги выломал дверь. Тиковые доски жалобно скрипнули, прогнувшись. Комната была просторной, большую её часть занимала большая кровать, усыпанная подушками. Две девушки в униформе горничных, немного пухлые, как и те, которых они встретили прежде, тормошили спящего мужчину. На их лице застыла паника. Они замерли без движения, когда Диармайд вломился в комнату.

— Ты совсем страх потерял, смерд? — промолвил мужчина, в полудрёме подняв голову. Из под кафельного пола проросли гибкие лозы, покрытые острыми шипами, они потянулись к Диармайду. Парень только оскалил клыки и сверкнул глазами, растения опали на землю, превратившись в склизкую массу.

— Не встревайте, — бросил им Диармайд, сделав шаг вперёд.

— Ты кто такой? — Азим наконец-то сфокусировал взгляд на госте. Широкие зрачки выдали наркотическое опьянение.

Диармайд ничего не ответил, от него расползся чёрный туман, из-за чего облицовка стены начала стариться и опадать. Девушки попытались закричать; не получилось, из их ртов вырвался только слабый писк.

Мужчина вскочил с кровати и попытался ударить Диармайда кулаком. Парень ярко улыбаясь схватил его кулак в движении, наслаждаясь бессилием своего противника. Он смотрел в глаза Азиму и видел там отчаяние. Призванные им растения умирали прежде, чем успевали что либо сделать.

Диармайд напитал свою правую руку маной смерти, направив её к телу своего противника. Маг природы закричал, его правая рука, которой он пытался ударить Диармайда, начала ссыхаться, превращаясь в мумифицированную. Он безрезультатно пытался вырваться из захвата, не отрывая взгляда от самодовольного лица мальчишки, скалящегося на него злобной ухмылкой. На лице парня не было и капли человеческих эмоций, только жестокость, присущая изменённым монстрам.

— Отведи меня в сокровищницу, — вибрирующим голосом сказал ему парень.

— Мальчишка, ты хоть представляешь, против кого ты идёшь? — выдавил из себя Азим.

— Против мертвецов, — ещё шире улыбнулся парень, клыки ещё больше выползли из под его губ.

— Самодовольный улбюдок! — выругался Апис.

Диармайд сдавил его горло, не прекращая улыбаться. Тьма направилась к девушкам. Их кожа начала слезать с тела. Они кричали, молили, но продолжали разлагаться, не в силах противостоять магии смерти. Лишь когда бедняги умерли, Диармайд зажёг свои глаза и тогда Азим познал настоящий страх. Он обмочился и начал быстро дышать, поддавшись панике. Диармайд брезгливо отбросил его на кровать, погасив пламя ненависти в своих глазах.

Парень был разочарован, он ожидал чего-то большего от человека с кровью Апис. Наглядная демонстрация разницы силы между первенцем и вторым ребёнком. Ему было уже за сорок, а Диармайд ощущал в Азиме силы не больше, чем в маге седьмого ранга… И это был член одного из самых могущественных родов Египта, с предрасположенностью к магии молнии?

— Ты выглядишь разочарованным, — всматриваясь в лицо Диармайда сказала Элизабет.

— Не знаю… я ожидал чего-то большего от клана Апис, — вздохнул парень.

— Магия смерти подавляет магию природы, ты его естественный враг, какими маги света являются для тебе подобных, — кровавый клинок за спиной Элизабет пришёл в движение, срезав тихо растущий у неё за спиной росток.

— Чего ты ожидал вообще от мага природы? Что он выведет смертеустойчевую породу одуванчиков, из-за которых ты будешь чихать, пока не умрёшь? — подал голос Луиджи. Диармайд с облегчением подумал, что он пришёл в себя.

— Не знаю… я просто не думал, что это окажется настолько легко.

Диармайд вновь обратил внимание на Азима. Маг не сводил взгляда с Диармайда, спрятав уцелевшую руку за спиной. Парень уже давно заметил, что он достал из кармана телефон и набирал какой-то номер, но решил не препятствовать ему, готовясь в любой момент закрыть противнику рот.

* * *

Парень широко улыбнулся и сел на кровать, рядом с Азимом. Он демонстративно уставился на его левую руку, всем своим видом показывая, что ничего делать не собирается.

В спальне была тишина. Маг природы смотрел на экран телефона и ждал, что вот-вот услышит звонки, не зря же они телефонную вышку в посёлке поставили.

— Абонент не может ответить на ваш звонок, — послышался женский голос из динамика. Азим в панике поспешил набрать ещё один номер из телефонной книги, но результат был идентичным. Приятный голос вызывал у него раздражение. Он набирал один номер за другим, только вот никому дозвониться так и не получилось.

— Что вы сделали с вышкой!? — Азим вытер плечом холодный пот со лба.

— Ничего, — широко улыбнулся монстр.

— Стервец! Думаешь я поверю, что ты смог вырезать весь мой клан!? — засмеялся Азим, это был отчаянный, истерический смех. Он отказывался верить в подобное.

— Даже аватар крови бы не помог тебе с Дави! Только не на встрече в поместье клана Амон, а я точно знаю, он туда попал! Там было столько могущественных магов, что они бы просто разорвали всех вас на куски.

— Разве я сказал хоть слово о том, что убил твоих соклановцев? — выгнул шею Диармайд, наклонив голову. — Я просто воспользовался возможностью. Большинство тех, кто пошёл на вечеринку к роду Амон — мертвы. Конечно можно предположить, что кто-то уцелел, но не думаю что многие способны пережить взрыв, уничтоживший многомиллионный мегаполис, — Азиму захотелось разорвать на куски самодовольное лицо парня. Он с трудом сдерживал свою ярость.

— Отведи меня в сокровищницу, или я начну тебя пытать, — маг природы прислушался к области контроля, надеясь что кто-то ворвётся в спальню и отвлечёт незванных гостей, предоставив ему возможность сбежать. Прислушавшись к своим ощущениям он сглотнул, и со страхом посмотрел в змеиные глаза в которых пряталась непроглядная тьма. В деревне не было ни одного живого существа. Милостивый Ра, мало того, что маг смерти оказался очень сильным, рядом с ним был ещё и маг крови. Азим ничего не мог противопоставить такой мощи, он даже не мог ощутить её пределы. А ведь он настаивал на том, чтобы Дави не уводил дополнительную охрану из деревни, направляясь на собрание кланов.

— Я отведу, — Азим заметил жажду крови во глазах парня. Он сглотнул и поднялся на шаткие ноги. Эффект от вина из дьявольской сливы уже почти прошёл, но он ещё плохо управлял своим телом да и соображать до сих пор нормально не мог.

Азим указывал девушке куда идти, ощущая спиной взгляд мага смерти. Они спустились в подвал, выложенный старым серым кирпичом. Запах пыли и старости раздразнил его нос, из-за чего маг природы начал громко чихать.

Когда они дошли до места, где туннель расширялся, Азим отпрыгнул в сторону, используя мгновенный шаг. Он активировал ловушки, при помощи ростка. Из стен выросли покрытые шипами лозы, окружённые синим ореолом, между иглами то и дело проскальзывали разряды молнии.

— Как глупо… — услышал он голос мага смерти, — ты действительно думаешь, что быстрее меня?

Парень оказался у него за спиной, живой и невредимый.

— Лиз, вы там как, живы? — крикнул парень, поставив руку Азиму на плечо. Он сдавил ладонь, разрезав ногтями его кожу. Кости захрустели. Азим громко закричал.

* * *

— Да, я успела вытащить Лу, — Диармайд услышал голос Элизабет с другой стороны коридора. Он не мог её видеть, так как растение живой стеной разделило тоннель на две половины, оставив для людей только немного места в боковых нишах.

— Будь осторожен, — выкрикнула маг крови, — это «Перунова Ягода», изменённая ежевика, очень редкое растение. Электричество способно поразить даже магов высоких рангов, к тому же на поражённых участках быстро прогрессирует некроз.

Диармайд хмыкнул и призвал магию смерти. Растение долго сопротивлялось его стихии, тогда Диармайд увеличил количество маны, сделав чёрную дымку ещё гуще. Ковром она стелилась по полу, превращая растение в бурую вязкую массу. Диармайду пришлось даже выпить зелье маны, чтобы восполнить её затраты. Поразительно живучие растения, а ведь у парня невероятно-большие запасы магических сил.

Диармайд прижал Азима к стене и сдавил правой рукой запястье уцелевшей руки. Он с такой силой вдавливал мага в стену, что там появилась вмятина. Тот пытался сопротивляться, растения, против его воли, начали прорастать вокруг, но Диармайд окружил себя таким количеством магии смерти, что они тут же погибали.

Диармайд наконец-то сломал руку Азиму, но не отпускал повисшую кисть, продолжая тянуть. Живая плоть рвалась как резина, одно волокно за другим. Маг природы кричал, проклинал, плакал, но был не в силах как либо противостоять Диармайду.

— У тебя ещё много чего можно оторвать, — Диармайд толкнул Азима в спину, чтобы тот продолжил их вести.

Луиджи и Элизабет вышли из ниши напротив, брезгливо ступая по мягким и склизким остаткам от лозы.

— Сочувствую тебе, — Луиджи хлопнул Азима по плечу, из-за чего тот встрепенулся и, казалось, собирался взвизгнуть, — я был на твоём месте, знаю как это больно.

Диармайд не отпускал тьму, чёрные клубы морока укрыли собой весь пол, казалось что они идут по межзвёздной непроглядной тьме.

Впереди показались массивные круглые двери, из изменённой стали. Диармайд ощущал сокрытую в них магическую силу.

— Открывай, — Диармайд толкнул Азима.

— Только глава клана и наследник может открыть хранилище, — осипшим голосом сказал Азим.

— Хочешь по плохому? — театрально вздохнул Диармайд.

— Клянусь, — обречённо ответил мужчина, он не верил в милосердие этих людей и догадывался, что будет дальше. Жаль, у него не было при себе яда…

— Ладно… — Диармайд потянулся к чему-то за поясом.

— Ты мне веришь? — потрясённо спросил Азим, от удивления его голос стал спокойным и ровным, словно он позабыл, что недавно ему оторвали руку.

— Да, — кивнул Диармайд, достав свёрток ткани из-за спины.

— Так… что дальше? — спросил Азим, посмотрев на своих пленителей. Он заметил, что все присутствующие выжидающе наблюдали за Диармайдом.

— Теперь я буду тебя пытать, — буднично ответил ему парень.

— Н-но ведь ты сказал… — выкрикнул Азим, сделав несколько шагов назад.

— Я тебе верю, но это не значит, что ты легко отделаешься, — улыбнулся ему монстр.

Сначала Диармайд взялся культи, потом перешёл к гениталиям, бёдрам, лицу. Он спокойно и методично орудовал инструментами для таксидермии, не обращая внимания на мучения своей жертвы. Всё что он делал — задавал один и тот же вопрос: «как открыть дверь».

Тело мага слишком крепкое, чтобы умереть от пыток, именно сейчас Азим пожалел об этом. Под конец он уже не издавал ни звука, опустошёнными глазами смотря куда-то вдаль. Диармайд не стал вырезать их, на случай если Азим всё же скрывал что-то и зрение ещё могло ему пригодиться. К сожалению ответов на свои вопросы парень так и не получил.

— Ну и что дальше? Попробуем выломать? — спросил Луиджи, поглядывая на обезображенное тело, его то и человеком назвать уже было нельзя.

— Нет… Лу, думаешь лозы — единственная ловушка в хранилище столь могущественного клана? Чёрт… почему всё не может быть легко и просто! — прорычал Диармайд.

— Ну и что тогда? — Луиджи посмотрел на массивную дверь, напоминавшую вход в банковское хранилище.

— Может попробуем вырыть тоннель и зайти со стороны? Может там нет защиты. А я просто проломлю боковую стену, — предложила Элизабет.

— Чёрт с ним, — громко вздохнул Диармайд, — Лу, иди наверх, скажи остальным, что мы всё зачистили. Мы поднимемся наружу, когда закончим.

— Что, не хочешь делиться со всеми добычей? — засмеялся Луиджи.

— Ты идиот? — неожиданно выругался Диармайд, его почему-то задела шутка друга, — просто уйди на случай, если что-то не так и тоннель взорвётся. Мы с Элизабет сейчас самые живучие.

— Не льсти себе, не сравнивай мою регенерацию со своей, — громко фыркнула девушка.

— Лу, иди наверх, — не обращая на неё внимания сказал Диармайд.

— Понял босс, — отсалютовал Луиджи и убежал.

Диармайд с Элизабет принялись рыть лаз в стене, рядом с входом в хранилище.

Спрессованная каменистая почва легко поддавалась изменённым телам магов. Они без труда рыли тоннель голыми руками. Ногти Диармайда были настолько острыми, что без усилий разрезали камни.

* * *

Луиджи поднялся наружу, встретив там Нико и Николь, в компании Ричарда с Мелиссой. Лу обнял любимую и вдохнул аромат фиалкового шампуня, исходящего от её волос.

— На тебе нет пятен крови, всё прошло так гладко? — осмотрела его Мелисса.

— Нет… Диармайд и Элизабет справились сами. Они никого не оставили в живых… — Луиджи дал волю своим эмоциям.

Ричард ничего не сказал, но его рука сама потянулась к крестику на шее. Старик громко вздохнул и промолвил:

— Оно то, конечно, разумно. Учитывая дальнейшие планы Диармайда, привлекать ненужное внимание к себе сейчас, совершенно ни к чему. А где они, кстати. Я бы хотел взглянуть на сокровищницу клана Апис.

— Роют тоннель, чтобы проломить боковую стенку хранилища, — отозвался Луиджи, не выпуская Мелиссу из своих объятий.

— Понятно… — немного разочарованно отозвался Ричард.

Они прождали почти час.

— Мелли, — Луиджи погладил талию девушки и повернул к себе её лицо, всматриваясь в большие зелёные глаза любимой.

— М? — отозвалась погружённая в свои мысли девушка.

— Когда вернёмся домой, нам нужно будет поговорить, — эти слова тяжело давались Луиджи.

— Хорошо, — разглядывая его лицо сказала Мелисса. Она чувствовала, что-то не так.

Внезапно их оглушил грохот молнии. Почва задрожала. Из под земли ударил сноп белого света, состоявший из подвижных электрических разрядов. Поместье Азима разлетелось на куски.


Загрузка...