Глава 7


— Как-то у меня лекарство для Элизабет совсем из головы вылетело… — сказал Диармайд, не отводя взгляда от распечатки.

Мелисса фыркнула, скрестив руки и многозначительно выгнув бровь.

— По возрасту ты подходишь, — Мелисса подпрыгнула и села на шкафчик для полотенец, — про силу я вообще молчу. За последнее время ты превратился в совсем уж жуткого монстра, — Мелисса выгнулась, протянув вверх cплетённые в замок пальцы.

— И если я выступлю на нём, продемонстрировав всю свою силу — это будет наиглупейший поступок, — закончил за неё Диармайд.

— Что так? — прислонила голову к стене Мелисса, глянув на Диармайда.

— Я однажды поспешил, потом столько проблем было, что меня только Нико смог от них избавить. Помнишь, на меня метку Адамиди поставили тогда, — Диармайд сморщился, как от резкой зубной боли.

— Да… ты тогда был похож на потерянного ягнёнка… — Мелисса едва сдержала ухмылку, вспоминая парня тогда. Кто бы знал, что то потерянное дитя превратится в это вот чудовище.

— И что будем делать? — вздохнув спросила Мелисса.

— Участвовать я точно не могу. Я слишком плохо контролирую стихию тьмы, могу случайно ею воспользоваться и выдать себя. Сейчас этого делать нельзя, — задумался Диармайд.

— Тогда грабёж? — Мелисса внимательно изучала лицо Диармайда, пытаясь расшифровать хоровод мыслей, роящихся у него в голове.

— Скорее всего да, не зря же мы этот чудесный браслет воровали… — улыбнулся клыкастой ухмылкой парень, от избытка чувств его глаза загорелись тёмным, лазурным светом.

— Но это зависит от того, кто победит. Вполне возможно, что этот род может оказаться нам банально не по зубам. Мы непременно посетим Каир, и будем отталкиваться от результатов этого турнира. Нельзя действовать опрометчиво, — ожесточился Диармайд, — даже если мы раздобудем лотос, ещё остаётся остролист и прочие редкие ингредиенты.

— Ну, основу ведь Ричард уже приготовил. Остаётся только сверхактивные реагенты добыть, — пожала плечами Мелисса.

— Лу вчера ночью истерику закатил… — после недолгой паузы заговорила Мелисса, — ему не понравилось, что я сразу за работу взялась.

— Луиджи человек эмоций, — Диармайд протянул свою бледную жилистую руку и схватил Мелиссу за подбородок, повернув её лицо к себе, — я рад, что у тебя правильно расставлены приоритеты.

— Луиджи эмоциональный, — ухмыльнулась Мелисса, — а я по твоему что, бревно? — лукаво ухмыльнулась она, вопросительно изогнув бровь, так, как умеет только она.

— Это уже решать Луиджи, а не мне.

Диармайд так и не отпустил подбородок девушки, продолжая смотреть ей прямо в изумрудные глаза. Мелисса обескураженно молчала, а потом залилась смехом.

— Эхем, — прохрипела Николь, вошедшая в ванную, — я вам не мешаю? — нахмурилась она.

— Нет, — отозвался Диармайд, — ты куда ходила?

— Я принесла завтрак, — кивнула себе куда-то за спину Николь.

— Чудно, я голоден, — Диармайд прошёл мимо, поцеловав девушку в губы, — мне нужно прогуляться и подумать… — ничего не объясняя сказал Диармайд.

— А как же завтрак!? — прокричала Николь.

— Съем что-то на улице. Мне нужно подумать. Извини. Позавтракайте с Мелиссой, — Диармайд быстро оделся и ушёл.

Девушки остались вдвоём. Застыла тишина, изморозь на зеркалах начала таять, превратившись в капли влаги.

— Не смотри на меня так, — фыркнула Мелисса. — Не забывай кем я была, девочка. Диармайд для меня как младший брат; не более. Забыла уже? У нас ведь был похожий разговор…

— Да и не… — мгновенно начала отвечать Николь, но Мелисса только махнула рукой, останавливая её.

— Оставь это для кого-то другого. Я ревнивый взгляд узнаю даже в кромешной темноте… без маны в глазах, — насмешливо ухмыльнулась волчица.

— Ну чего ты застыла? Завтракать будем, нет? Я тоже, между прочим, голодная, — отозвалась Мелисса, спрыгнув с тумбочки с полотенцами.

Николь зажмурилась, сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

* * *

Диармайду было приятно оказаться наедине, как бы абсурдно это не звучало, находясь посреди полупустой улицы. Было немного за полдень. Яркое египетское солне нещадно измывалось над бедолагами, вынуждеными оказаться вне охлаждаемых помещений в это время. Только Диармайд, и редкие прохожие, осмелившиеся к нему приблизится, могли избежать полуденного зноя. Воздух вокруг парня морозил лёгкие, заставляя привыкших к жаре египтян вздрагивать и отходить от него как от чумного. Местные жители вообще с большим пиететом относились к магам. Поколениями воспитанные «простолюдины» видели магов как высших существ. Так, во всяком случае, считали сами маги. Право сильных в Египте значило, конечно, не так много как в Османской империи, но и здесь этот дикий закон был не в числе последних.

По меркам Диармайда он много времени провёл в Египте, но так и не научился читать иероглифы. Причудливые символы казались парню белибердой и почему-то вызывали снисходительную улыбку. Он всегда подсознательно сравнивал эти надписи с родным его предку гэльским.

Парень прошёл мимо громкого восточного рынка. Натянутые тенты шатров укрывали тенью всеразличные товары, а вдалеке, совсем рядом с полноводным Нилом, находился рыбный рынок. В свой первый визит Диармайд без труда мог его обнаружить по запаху, но сейчас, смрад тухлой рыбы он почти не ощущал, несмотря на непосредственную близость к источнику… специфического аромата.

Рядом с базаром, в просторном помещении с гигантским позолоченным куполом, оставшимся ещё со времён Мемлюкского султаната, располагался торговый дом Уасета. Обычных людей туда не пускали, у входа караулила пара сильных адептов, с хмурыми лицами.

Диармайд краем глаза заметил Ричарда, мелькнувшего в просторном помещении. Он заинтересовался и двинулся к нему. Охранники только мельком глянули на парня, даже не думая останавливать мага. Факт того, что Диармайд маг — был очевиден: бумажно-белая кожа, как молоко, вертикальные змеиные зрачки, бугорки от клыков возле губ.

Внутреннее убранство помещения было приятным: высокие и узкие окна пропускали яркие лучи солнца, верхняя часть оконной рамы была сделана в форме полумесяца и оставляла на полу солнечный блик, соответствующей формы. Алебастрово-белые стены обрамлены лазурным цветочным орнаментом. Прохладу в здании дарили изысканные деревья магнолий, с льдисто-белыми листьями и хрустальными цветами. Диармайд чувствовал родство со стихией этих растений. Нет, это было даже не родство, он чувствовал своё главенство над ними. Вдоль стен располагались лавки с невероятно редкими и драгоценными товарами. Было тут и некое подобие мясных прилавков, в защищённых от порчи витринах, покрытых орнаментом из древнеегипетских иероглифов. Органы и куски мяса были необычными, иногда отличался сам цвет плоти, иногда сияли нити вен и капилляров, делавших мясо похожим на драгоценную необработанную руду. Были здесь и цветочные прилавки с невероятно редкими и чарующими образцами флоры. Дальше всего от входа располагалась секция артефактов. Диармайда очаровал хищный блеск изогнутых сабель и глеф, он на миг замер, залюбовавшись ими. По залу ходили маги: сильные, самоуверенные, надменные. Диармайд без труда влился в их толпу. Парень замечал на себе посторонние взгляды и его это бесило.

Ричарда он заметил разумеется в алхимическом магазине, рядом с галереей изменённых цветов. Здесь продавали уже обработанные ингредиенты для зелий. Весь магазин состоял из деревянных тиковых шкафчиков, с орнаментом из иероглифической позолоты. Диармайд тронул старика за плечо.

— Ди, — вскрикнул Ричард, схватившись за сердце, — ты слишком тихо ходишь, пожалей меня, я просто старик…

Продавец, лысый египтянин с острой ухоженной бородой, настороженно покосился на Диармайда. На его шее виднелась татуировка серпа, срезающего колосья пшеницы.

— Знаю я тебя, — позволил себе улыбку Диармайд, — никакой ты не обычный старик.

Ричард довольно улыбнулся и провёл рукой по кудрявым, чёрным с проседью волосам. Сейчас он словно помолодел лет на десять, коже вернулась румяность и его медный, греческий загар перестал напоминать предсмертную маску.

— Как ты сюда пробрался? — полюбопытствовал Диармайд.

— Ну… я умею оказываться в нужных для меня местах. Это один из самых важных навыков в моей профессии, — загадочно и туманно ответил британец.

— Я иногда забываю кто ты, — хмыкнул Диармайд, — слишком уж талантливый ты алхимик…

Было заметно, Ричарду очень польстили слова парня. Он блеснул своей широкой белозубой улыбкой и упаковал последний ингридиент.

— Мустафа, — протянул руку торговцу Ричард.

— Был рад знакомству. Передавай привет Хави, — ответил на греческом египтянин.

Они вышли из помещения, выделенного под магазин алхимии, принадлежавшего какому-то клану. Возле вывески красовался тот же серп, срезающий колосья пшеницы.

— Ты видел, — кивнул на помещение оранжереи Ричард, — там продают зимоцвет, солнечную фиалку и даже чёрносонник, — фанатично затараторил Ричард, с горящими от страсти глазами.

Диармайд протянул руку, забирая у старика кейс с ингредиентами, оказавшийся на удивление тяжёлым, но для мага подобное просто формальность.

— Хочу сварить зелье чистого разума, никак не мог найти ингредиенты для него в Греции, — они пошли к выходу из просторной залы торгового дома.

— Алхимический рынок тебя не разочаровал? — Диармайд заметил, как привратники провожали их любопытными взглядами.

— О нет, — Ричард продал ещё одну широкую улыбку, — я остался весьма доволен. В Греции есть только чёрный рынок ингредиентов, контролируемый самим Аидом, но по настоящему редкие вещи там появляются редко. Это зелье просто помогает незначительно улучшить работу мозга, для магов оно почти бесполезно, а для меня будет в самый раз. Возраст, знаешь ли, уже даёт о себе знать… — грустно ответил Рич, — да и как зелье оно меня интересует, крайне трудный в приготовлении препарат.

— А лаборатория у тебя уже есть? — Диармайд придержал старика за плечо, мимо них, используя мгновенный шаг, промчался какой-то маг земли, едва не сбивший несколько прохожих.

— Спасибо… — выдохнул пришедший в себя Ричард, — да, мне предоставят дом для аренды, с подготовленной специально для меня лабораторией.

— Скажешь где он находится, наши дома должны располагаться в минутной близости друг от друга, — тут же ответил ему Диармайд.

— Да босс, — ухмыльнулся Ричард.

Диармайд довёл старика обратно до гостиницы и снова пошёл бродить по страдающему от зноя Уасету. Скоро на город налетят муссоны и ясная погода будет редкостью. Для местных жителей этот месяц один из самых приятных, для Диармайда тоже, но для приезжих он казался настоящим адом, избыточная влажность превращала всё вокруг в один большой парник.

Диармайд бродил долго, присматриваясь к лицам людей, к быту окружающих. Кристаллы в груди вибрировали, создавая неприятный зуд. Мерзкое чувство очень сильно напоминало то время, когда Диармайд пробуждал свою силу. Одни из худших моментов в его жизни.

Ощущения парня были как перед прыжком в бездну. Все его планы и амбиции или начнут свершаться сейчас, или он сделает ошибку и всё рухнет как карточный домик. Впрочем… это был далеко не первый раз, когда он чувствовал нечто подобное.

Зазвонил мобильный телефон. На фотографии звонившего была улыбающаяся Николь.

— Ты где? — голос звучал сердито.

— Не знаю, где-то в трущёбах Уасета… — Диармайд огляделся по сторонам. Вокруг были только низенькие дома из глины и едва различимый смрад помоек.

Из динамика телефона послышался громкий вздох.

— Мы дом сегодня собирались снимать. С Ричардом я уже поговорила, он сказал — что ты хочешь, чтобы дома были в непосредственной близости друг от друга. Мне самой искать, или тебя ждать?

— Вверяю всё тебе. Я ещё занят… — Диармайд не дожидаясь ответа закончил звонок. Он и не заметил, как наступил вечер. Диармайд поднял глаза на небо. Удивительно — Уасет, по сути, маленький город, около двухсот тысяч человек населения, большинство из которых — обслуга для магов. Здесь всегда было невероятно яркое небо. Звёзды… их недосягаемость так притягивала.

* * *

Гостинная в доме Луиджи преобразилась. Пол больше не захламлял мусор, в комнате витал запах цитрусовых цветов. Здесь собрались все, кроме Диармайда.

— Ну где он там? — Нико закинул ноги на чайный стол.

— Сказал, что занят, — Николь со злостью нажала на красную иконку на экране телефона.

— А где он? — Луиджи внёс в комнату кастрюлю с сырным супом. Несмотря на жар от металлической посудины, он держал её голыми руками.

— Где-то в трущёбах, сказал: вверяю всё тебе, — нарочито пафосно сказала Николь. Мелисса прыснула а Луиджи позволил себе лёгкую улыбку.

— Ну… он парень своеобразный, может ему просто нужно побыть одному… — вмешался в разговор Ричард.

— Рич, сволочь, снова будешь жаловаться из-за того, что я тебя из лаборатории за шкирку вытащил? — нахохлился Нико, мотнув своей длинной белой чёлкой.

— Иди розовую краску для волос купи, дедушка маргинал… — пробурчал британец.

— Хватит разводить спектакль на ровном месте! — вспылила Элизабет, — пошли дома осматривать. Если мне ещё один вечер придётся провести под кроватью, кому-то будет очень-очень плохо.

Разозлённая маг крови подействовала на всех как ушат холодной воды.

Мелисса думала уже съёрничать, но остановилась. Она хотела было рассказать ей о статье, да передумала. Вдруг Диармайд решит вообще ничего ей об этом не говорить. Всё же он прав — показывать свою силу всему Египту — настоящая глупость.

* * *

Диармайд и не заметил, как Уасет остался далеко позади. Каменистая пустыня, перемежёванная кактусами и редкими кустарникамии, сверкала под звёздным светом. В этом месте не было никого, только Диамрайд и его мысли: тяжёлые, грузные, лёгкие, волнующие. Они хороводом роились в голове мага.

День приходил очень медленно, заливая рассветом пустынные окрестности. Морозная прохлада ночи понемногу отходила, вдалеке виднелись миражи испаряющейся влаги.

Диармайд потёр кольцо на среднем пальце, оно немного покалывало. Парень закрыл глаза и потянулся мыслями к нейро-кольцу, популярному в Египте аналогу компьютера исключительно для магов.

— Ди, — в голове возник образ Нико, — иди по указанному адресу. Нам сообщили, что идёт наблюдатель от фараона. Срочно возвращайся.

Диармайд передал короткое сообщение: «понял». И поднялся с рассыпающегося на части песчаника.

* * *

Дави сразу заметил что-то не то, в дворце фараона, но не мог определить, что именно. Всё было как обычно: суровые меджаи, миловидные рабыни, покорно смотрящие в пол, но напряжение в воздухе было ощутимым. Он задумчиво подёргал острый кончик своей эспаньолки и вошёл под высокие своды дворца. До тронного зала вёл просторный коридор с высокими колоннами, подпиравшими разукрашенный сценами из истории древнего Египта потолок. Все растения в зале сверкали как состоящие из частиц солнца миражи. Меджаи в этой зале стояли в очках, чтобы не ослепнуть.

За массивными дверьми из изменённой бронзы, располагался высокий коридор для прислуги и вход непосредственно в тронный зал. В Египте уже давно шутили, что фараон прирос седалищем к своему золотому стулу. Только вот решивший усомниться в его силе, заявив это правителю в лицо, быстро начинал сожалеть о своём заблуждении. Ещё и этот чёртов пёс, верой и правдой служивший Эхнатону на протяжении всего времени существования возрождённого Египта.

Дави направился к закрытым дверям, но привратники скрестили перед ним свои вытянутые топоры, похожие на пальмовые листья.

— Фараон не принимает посетителей, — тут же отозвался суровый меджай с арабскими надписями, вытатуированными на большой части его лица.

— По чьему приказу закрыт вход в тронный зал? — нахмурился Дави, сейчас как раз пришло время обсуждения их родовых обязанностей. Фараон просто не мог об этом забыть.

— Господин Амен передал, что Фараон занимается древним ритуалом и его нельзя беспокоить, — ответил ему меджай.

— Господин Амен… — попытался сказать что-то второй привратник, но его быстро заткнул взгляд коллеги.

— Как долго это будет продолжаться? — нахмурился Дави потерев перстень с вытравленным серпом, срезающим колосья пшеницы.

— Господин Амен сообщит, когда ритуал закончится, — отозвался татуированный.

Дави замер, обескураженный. Ничего подобного отродясь не случалось. Но что он мог сделать? Если он прервёт ритуал фараона — его клану конец. Всё что он мог — отступить.

— А где Амен? — обернувшись спросил Дави, уже собравшийся уходить.

— Его нет во дворце, господин, — отозвался второй привратник.


Загрузка...