Глава 35

Полиции в «Садах Палермо» собралось больше, чем пожарных. Казалось, что все копы — в форме и гражданском, от комиссара до рядового патрульного — съехались поглазеть на пожарище. Начальник полиции Митганг, глава патрульной службы Винсент Малквин, главный следователь Джо Магир и главный инспектор Джон Куллерс стояли в стороне от толпы, сгрудившейся за оцеплением.

— И как это следует понимать? — задал риторический вопрос Митганг.

— По–моему, комиссар, для Прицци не стали бы поджигать здание ради страховки, — сказал Магир, — хотя у них большой опыт подобных трюков. Здесь все–таки собрались все их главари. Нет, сэр, я думаю, это связано с делом Калхейн.

— Каким образом?

— Кто–то — другая семья или все семьи — пытается оказывать давление на Прицци, чтобы выжать из них убийцу и сдать его нам. Я на сто процентов уверен, что похищение Филарджи — это их работа. А кто похитил Филарджи, тот и убил Викки Калхейн.

— Каковы, на ваш взгляд, их следующие действия?

— Коррадо Прицци не дурак, и Анджело Партанна тоже. Это самые ушлые мошенники из всех, что носит земля. Они, должно быть, попытаются выдать нам убийцу, но так, чтобы избежать риска в плане Филарджи.

— Да? Но как им это удастся?

— Уж поверьте, они найдут способ. Им необходимо срочно что–то предпринимать, потому что, как показал вчерашний поджог, другие семьи идут на них войной. И это только начало. Их не оставят в покое, пока они не выдадут нам убийцу Викки Калхейн.

— Вы предлагаете ждать?

— Да, комиссар.

— А что мы скажем прессе?

— Да уж скажем что–нибудь. Например, во время гангстерской оргии погибли восемнадцать — или сколько их там? — человек. Гангстерский праздник обернулся адом. Журналисты с радостью это съедят.

— Хорошо, — одобрил Митганг, — вижу, что вы все понимаете.

Пожар в «Садах Палермо» был потушен в девять двадцать следующим утром. Ночью Анджело позвонил в полицию и попросил позвать к телефону лейтенанта Хэнли. Коп на телефоне ответил, что Хэнли нет.

— Свяжитесь с ним и передайте, чтобы позвонил Анджело.

— Позвонить Анджело? В час ночи?

— Он живет в Бруклине, не так ли? Все копы живут в Бруклине.

— Какого черта вам надо?

— Передайте ему позвонить Анджело, дружище.

Два часа спустя, в десять минут четвертого, Хэнли перезвонил, и они договорились встретиться в квартире Чарли. Когда Хэнли приехал, Анджело предложил ему кофе и маффины из цукини.

— Обалдеть! — воскликнул Хэнли. — Какая вкуснотища!

— Это Чарли приготовил. Он их лепит, а потом хранит в морозилке.

— Чарли умеет готовить?

— Чарли умеет все. Дейви, слушай, мы знаем, кто устроил поджог.

— Кто?

— Бокка.

— Да? Почему?

— Старик Кварико Бокка сошел с ума. Ему показалось, что Винсент его оскорбил.

— Это когда же? В Яриаке–банке пару дней назад?

— Да, слежка у вас поставлена что надо. Ну и вот — Винсент оскорбил Бокку, а Бокка поджег здание, когда там находились чуть ли не все Прицци. Даже дон Коррадо был с нами, но потом уехал.

— Но все–таки вы не все там собрались?

— Почти. Недоставало сотни две солдат.

— Чарли там не было.

Это Анджело предпочел не комментировать.

— Где Чарли, Анджело?

— Он уехал в Майами встречать срочный груз.

— Когда я могу его увидеть?

— После возвращения.

— Нет, я не удержусь. Можно мне еще маффин?

— Я приготовил тебе сюрприз, Дейви. У меня припасено еще полдюжины маффинов в бумажном пакете тебе на дорожку.

— А я-то думал, меня лишили пособия.

— Но только не в виде маффинов.

— Согласись, что у вас не принято разруливать межсемейные стычки при помощи полиции, — промычал Хэнли с набитым ртом. В ответ Анджело лишь пожал плечами. — На это, насколько мне известно, у вас существуют четкие правила. Если Бокка пытался вас сжечь в ответ на оскорбление, то вы, ребята, должны сами с ним разобраться. Но, может быть, война вам сейчас некстати?

— К чему ты клонишь, Дейви?

— Слушай, Анджело, давай не будем ходить вокруг да около. На собрании в Яриаке–банке Винсенту дали понять, что люди устали нести убытки. Вам было сказано, что пора выдать копам убийцу Викки Калхейн, в ответ на что Винсент принял позу оскорбленной невинности, и вы ушли. Анджело, ты думаешь, только семьям надоел наш беспредел? Нам самим тошно. Мы скребем по сусекам, чтобы не сдохнуть с голоду. Кроме того, есть еще один момент. Вы знаете и мы знаем, что законы против наркоты, азартных игр, проституции бесят не только любителей всех этих удовольствий, но и нас, потому что их невозможно осуществлять. Это в высшей степени запутанные, дурацкие законы. Одна бумажная волокита, и никого толком не посадишь. Ребята уже вешаются от всей этой бестолочи. Так что, Анджело, отдайте нам этого парня, чтобы все успокоились и занялись своим делом. А я обещаю, что мы закроем глаза на ваши разборки с Бокка.

— Это ты, Дейви, хорошо сказал, — похвалил его Анджело, — мне и добавить нечего.

Загрузка...