Глава двадцать четвертая Байконур. Традиции и ритуалы. Полет и посадка. Нуль-звездолет «Горное эхо»

Третьего января уже нового тысяча девятьсот семьдесят четвёртого года Валерия Быковского, меня и Юджина Сернана вызвали к Береговому. Прямо из макета посадочного модуля, где мы отрабатывали посадку на Луну.

— Присаживайтесь, товарищи космонавты, — предложил Георгий Тимофеевич, когда мы вошли к нему в кабинет. — Как идёт подготовка?

— Всё штатно, товарищ генерал-майор, — бодро ответил Быковский.

— Что так официально, Валера? — приподнял мохнатые брови начальник Центра подготовки.

— На всякий случай, Георгий Тимофеевич. Мало ли, какое у тебя настроение.

— Настроение у меня отличное. Хоть и волнуюсь, не скрою. Рад сообщить, что назначена дата вашего старта, — он выдержал паузу. — Семнадцатое февраля сего года. Воскресенье. Вопросы, предложения?

— Семнадцатое так семнадцатое, — сказал Быковский. — Мы готовы.

— Забавно, — сказал я.

— Что именно? — насторожился Береговой.

— Именно семнадцатого февраля три года назад я осознал себя в теле мальчишки Сергея Ермолова, и всё завертелось.

— Интересное совпадение, — сказал Береговой. — Мне кажется, счастливое.

— Тоже так думаю, — серьёзно ответил Быковский.

— И я, — сказал Сернан. — Судьба подаёт знак, что всё пройдёт, как надо.

— Тогда свободны, — отпустил нас Береговой. — Идите, продолжайте подготовку. Скоро на Байконур.

Только здесь, в Центре подготовки космонавтов имени Ю. А. Гагарина, я узнал, что земные космонавты не менее суеверны, чем гарадские. Когда вышли из кабинета Берегового, Юджин спросил у Быковского:

— Интересно, почему старт в воскресенье, а не понедельник? Воскресенье же выходной день.

— У советских космонавтов и военных выходных не бывает, — ответил Валерий Фёдорович. — Выполняем поставленную задачу в любой день, как Родина прикажет.

— А всё-таки?

— Не назначают у нас старт на понедельник, — вздохнул Быковский. — Примета плохая.

— Вот теперь понимаю, — удовлетворённо кивнул Сернан. — Сами такие.

— Хороший день понедельником не назовут, — добавил я.

— Им бы понедельники взять и отменить, — пропел Быковский.

— Кому? — не понял Сернан.

— Островитянам с острова Невезения, — объяснил я. — Наш фильм «Бриллиантовая рука» видел?

— Нет.

— Посмотри, смешной, песня оттуда.

Но смотрели мы перед стартом другой фильм — «Белое солнце пустыни».

— Тоже традиция? — поинтересовался Сернан.

— Да, — подтвердил Быковский. — Недавняя, но крепкая.

Фильм Сернану понравился.

— Отличный вестерн, — со знанием дела оценил он. — Меня зацепило. Верещагина только жалко.

— Кто-то хороший всегда должен погибнуть, чтобы добро победило зло, — сказал я.

— Но не главный герой, — сказал Юджин.

— Ни в коем случае, — подтвердил я.

Перед сном мы вышли из гостиничного домика — подышать. Было холодно, но ясно и безветренно. Далёкие звёзды мерцали на ночном небе. С севера на юг протянулся Млечный Путь.

— Звёзды, — сказал Сернан, глядя в небо. — Никогда не надоедает смотреть на них.

— На них и на море, — сказал Быковский.

— Ещё на огонь и бегущую воду, — добавил я.

— Как там, на них, Серёжа? — спросил Юджин.

— Красиво, — сказал я. — На Гараде два солнца — Крайто и Гройто. Это очень красиво.

— Увидеть бы.

— Увидишь, — пообещал я. — Должен увидеть.

— Эй, — сказал Быковский. — Я тоже хочу.

— Чего ты хочешь? — спросил Береговой, вышедший на крыльцо вслед за нами.

— Полететь к звёздам, Георгий Тимофеевич, — ответил Быковский. — Серёжа обещает, что там очень красиво.

— Вот об этом я и хотел с вами поговорить перед стартом, — сказал Береговой.

— О звёздах? — спросил я.

— О них. Сейчас, ребятишки, от вас всё зависит. Сделаете дело, как надо, и человечеству откроется прямая дорога к звёздам. Вы понимаете это?

— Как никто, Георгий Тимофеевич, — ответил я. — Это не просто дорога к звёздам. Это ещё и дорога к нашим братьям по разуму. Братьям в прямом смысле слова.

— А может быть, и не к ним одним, — сказал Быковский.

— Да, фактор Юпитера, — сказал Береговой. — Фактор неизвестный. А значит опасный. Мы не знаем, что произошло с экипажем «Горного эха». Ребятки, я вас очень прошу об одном. Не рискуйте зря. Земле нужны живые герои.

— Не волнуйся, Георгий Тимофеевич, — сказал Быковский. — Мы будем предельно осторожны. Обещаю.

Космический корабль «Союз» с тремя космонавтами на борту стартовал к Луне с космодрома Байконур точно по графику. Перед стартом экипаж выполнил все положенные традиционные ритуалы, включая справление малой нужды на заднее колесо автобуса на полпути к ракете.

Помахали провожающим (нам в ответ не махали, тоже плохая примета), сели в лифт, который доставил нас наверх. Заняли места в корабле, проверили все системы, доложили о готовности.

«Ястребы» — такой у нас был позывной.

— Почему именно ястребы? — помнится, поинтересовался любознательный Сернан.

— Это мой позывной, — объяснил Валерий Фёдорович. — Я дважды с ним в космос летал и оба раза удачно. В этом полёте я ваш командир. Поэтому «Ястребы».

Здесь, внутри «Союза», лёжа в удобных ложементах, каждый из которых был сделан индивидуально, точно по нашим размерам, мы хорошо слышали наружные команды, доносящиеся из динамиков:

— Ключ на старт!

— Есть ключ на старт!

— Протяжка — один!

— Есть протяжка — один!

Наконец, долгожданное:

— Пуск!

— Есть — пуск.

Мы знали, что сейчас, после этой команды, компоненты топлива начали подаваться из баков в двигатели. Ощущая себя моряком, пересевшим с атомного ледокола на парусник, я едва заметно улыбнулся. Ничего, доберёмся до Луны, а там уже «Горное эхо» с его космокатером. Совсем другое дело…

— Зажигание!

— Есть — зажигание.

Рёв двигателей. Огонь из сопел, который мы не видим, но знаем, что он есть.

— Предварительная… Промежуточная… Главная… — диктовал офицер управления параметры тяги. — Подъем!

— Есть — подъем.

Ракета пошла вверх.

— Поехали, — сказал Быковский.

Благодаря гравигенераторам мы почти не испытали перегрузки — так, лёгкая тяжесть.

— Десять секунд — полет нормальный, — слышалось из динамиков. — Двигатели первой ступени работают устойчиво…

— Двадцать секунд — полет нормальный…

— Тридцать секунд — полет нормальный…

— Давление в камерах сгорания — в норме…

— Сорок секунд — полет нормальный. Тангаж, рысканье, вращение — в норме…

— Пятьдесят секунд — полет нормальный… Все системы корабля работают стабильно…

— Одна минута — полет нормальный…

Отошла первая ступень и тут же включилась вторая — мы почувствовали это по рывку, который сделал корабль.

— Господи, — удивлённо произнёс Сернан по-английски. — По сравнению с тем, что мы испытывали на «Аполлоне», это какая-то грёбаная детская колыбель.

— Гравигенераторы — великая вещь, — сказал я.

Когда отработала вторая ступень, и корабль вышел на заданную орбиту, гравигенераторы отключились, и наступила невесомость. Мы это и почувствовали, и увидели, когда наш талисман — смешной плюшевый Чебурашка поплыл в воздухе. Внизу, в иллюминаторе, сияла под солнцем бело-голубая Земля и, глядя на неё я вспомнил Гарад, который видел из космоса множество раз.

«Вот ты и вернулся в космос, — мысленно сказал я себе. — Поздравляю».

Через полтора витка вокруг Земли включилась третья ступень, Валерий Фёдорович Быковский развернул корабль, планета ушла из поля зрения, и наш «Союз» начал разгон к Луне.

Дорога заняла семьдесят девять часов. Всё это время нам было чем заняться. Ещё в самом начале, когда было принято решение о «билете в одну сторону», инженеры решили, что всё-таки должно быть два модуля — командный и посадочный.

— Схема «Аполлона» весьма удачна и хорошо отработана, — рассказали нам. — Опять же вам будет не так тесно.

— Верное решение, — пошутил Быковский. — Когда не смогу больше видеть эти рожи, уйду в посадочный модуль.

— Да ладно, — сказал Сернан и похлопал себя по выбритым щекам. — Нормальные рожи. А, Серёжа, как считаешь?

— Девчонкам нравится, — усмехнулся я.

— Мне нельзя к девчонкам, я женат, — делано вздохнул Юджин.

Многократная проверка всех систем корабля. Корректировка скорости и курса (сначала скорость стремилась упасть, так как земное притяжение тащило нас обратно, а затем, когда мы попали в гравитационное поле Луны, — возрастать). Сеансы связи с ЦУПом [1]. Тренировки, тренировки и снова тренировки. Ещё на Земле было решено, что управлять посадочным модулем будет Сернан. Он уже делал это, садился на Луну и чисто психологически ему будет это сделать легче. Даже с учётом того факта, что «Союз» — не «Аполлон». Быковский согласился с этим решением и делал всё, чтобы помочь американцу поскорее освоиться с незнакомым кораблём. Что до меня, то я успешно прошёл все положенные тесты, сдал все зачёты и, уверен, тоже смог бы посадить наш модуль в случае нужды и сделал бы это не хуже Сернана или Быковского.

Ну и, конечно, при малейшей возможности мы прилипали к иллюминаторам. С кинокамерой, фотоаппаратом и просто так.

— К этой красоте и величию невозможно привыкнуть, — говорил Юджин Сернан, для которого это был третий полёт к Луне.

Я смотрел в иллюминатор, на далёкую прекрасную Землю, висящую в чёрной пустоте, у которой не было ни начала, ни конца (дело было на третьи сутки полёта), и мысленно соглашался с ним. Серёжа Ермолов видел эту картину впервые, а вот Кемрар Гели наблюдал похожую сотни раз, но тоже привыкнуть так и не смог.

А Луна была уже совсем рядом. Она притягивала к себе наш корабль незримыми лапами гравитации, и вскоре мы должны были выйти на орбиту, с которой и начнётся спуск.

В нужный момент по команде ЦУПа наш командир включил двигатели, и скорость начала падать.

«Ударили по тормозам» — так прокомментировал маневр Сернан и добавил:

— Какое всё-таки облегчение эти гравигенераторы. Не устаю восхищаться. С ними летать намного проще.

— Есть право на ошибку, — сказал я.

— Именно, — кивнул астронавт. — Время и топливо, чтобы её исправить.

Тем не менее, несмотря на гравигенераторы, наш полёт почти в точности повторял полёт «Аполлона-17». Просто потому, что так было проще — всё не только рассчитано заранее, но уже и проделано. Осталось повторить. Даже место посадки «Горного эха», а затем и наше, как уже говорилось, выбирали, исходя из этого же принципа.

— Там немного пыльно, — рассказывал Юджин. — Хотя какой-там немного… Там очень пыльно! Чёртова лунная пыль прилипает ко всему, чему можно, воняет порохом, и хрен её отдерёшь. Это минус. Но я там, в этой долине Таурус-Литтров всё знаю, и это большой плюс.

— Бог с ней, с пылью, — говорил Быковский. — Мы не за тем летим. У вас с Харрисоном Шмиттом была одна задача, у нас совсем другая — добраться до «Горного эха». Надеюсь, долго гулять по Луне не придётся.

— Постараюсь посадить нашу бабочку как можно ближе к «Горному эху», — сказал Юджин.

— Почему бабочку? — удивился Быковский.

— Потому что с гравигенераторами наш посадочный модуль будет порхать, как бабочка, — ответил Сернан.

— Пепела, — сказал я, вспомнив Мусу Нодия, по-грузински бабочка — пепела.

— Красиво, — сказал Быковский. — Но мы не грузины. Так что пусть остаётся бабочкой.

Мы благополучно вышли на орбиту вокруг Луны высотой сто двенадцать километров, затем перешли на другую, эллиптическую (девяносто пять на триста десять километров), сделали три витка вокруг спутника, наслаждаясь изумительным зрелищем — лунным восходом Земли и окончательно проверяя все системы. Получили все возможные указания от ЦУПа, ещё раз уточнили место посадки «Горного эха» (крохотное яркое белое пятнышко примерно в трёх километрах от места посадки «Аполлона-17» почти точно на юг) и перешли в посадочный модуль.

— Как странно, — сказал по-русски Сернан. — проверяя системы.

— Что именно? — спросил Быковский.

— Когда я говорю по-русски, мой синтаксис не сбивается.

— То есть?

— То есть, я говорю правильно. А в прошлые разы рядом с Луной, уже на орбите, я по непонятным причинам начинал ошибаться в родной английской речи. '«Мы опять спустился к ним, где нам, людям маленьким, и место», — сказал он по-английски. — Примерно так [1]

— Интересная психологическая флуктуация, — улыбнулся Быковский. — Но выводов делать я не стану.

В положенное время наш посадочный модуль отделился от корабля, и по сужающейся орбите мы пошли вниз, к Луне, которая вдруг стала невероятно огромной, заполнив собой два из трёх иллюминаторов.

Юджин Сернан оказался прав, — он посадил наш модуль на поверхность Луны, словно бабочку. Лёгкий толчок, когда посадочные опоры коснулись грунта — вот и всё, что мы почувствовали. Даже знаменитая лунная пыль, поднявшаяся было за иллюминаторами, довольно быстро улеглась.

— Земля, это «Ястребы», — доложил Быковский по радио. — Есть прилунение. Все системы в норме, самочувствие нормальное, готовы к выполнению программы.

— Поздравляем, «Ястребы»! — пришёл через три секунды ответ. — Вся Земля вас поздравляет и вами гордится. Безупречная посадка. Доложите, что видите в иллюминаторы.

Сернан и впрямь посадил наш модуль практически безупречно. Запланированная точка посадки у нас, разумеется, была, но пилот уже с пары сотен метров высоты сажал модуль вручную и сам выбирал фактическое место посадки.

— Вот он, — сказал Юджин, глядя в один из трёх иллюминаторов. — Наш звёздно-полосатый. Стоит, хе-хе, никуда не делся.

Мы посмотрели. Вдали, действительно, виднелся американский флаг, установленный на месте посадки «Аполлона-17».

— Там рядом ещё куча всякого хлама, который мы выбросили из «Челленджера» [2], когда взлетали.

— Намусорили, значит, и улетели, — сказал Быковский.

— А что делать? Гравигенераторов у нас не было, а вес нужно было уменьшить.

— Шучу, Юджин, — сказал Валерий Фёдорович. — Нормально всё. Где бы не появлялся человек, он всюду оставляет мусор. Никуда от этого не деться.

Пока они разговаривали, я переместился к другому иллюминатору, смотрящему на юг. И там, менее чем в трёх километрах от нас, увидел «Горное эхо». Нуль-звездолёт, который раньше я наблюдал только на космических стапелях, расположенных на орбите Сшивы, как и положено по инструкции при посадке на безатмосферные планетоиды с пониженной силой тяжести, лежал на боку, опираясь на посадочные опоры, чем-то напоминающие гигантские лапы кузнечика. Отсюда, издалека, серебристый звездолёт казался маленьким, но я знал, что его длина сто сорок метров, а диаметр корпуса в самой широкой части — там, где в трюме прятался космокатер — двадцать шесть метров. Это, не считая шести ячеистых, золотого цвета, раструбов нуль-генераторов на носу, чем-то похожих на перевёрнутые соплами вверх двигатели ракеты «Союз», широкого тёмно-синего ажурного кольца планетарных двигателей диаметром сорок два метра и, более узкого, второго кольца тороидальных сверхпроводящих магнитных катушек кваркового реактора ярко-оранжевого цвета, расположенного ближе к корме (чёрные посадочные опоры крепились непосредственно к этим двум кольцам и во время полёта находились в сложенном положении).

Волнение сжало моё сердце и горло так, что несколько секунд я не мог говорить.

— Что там? — спросил Валерий Фёдорович, заметив моё состояние.

Вместе с Юджином они подошли ко мне. — Ну-ка, дай глянуть.

Я немного отодвинулся.

— Да, — через некоторое время сказал наш командир. — Так это он?

— Он, — подтвердил я. — нуль-звездолёт «Горное эхо».

— Хорош, — сказал Сернан.

— Очень хорош, — сказал Быковский. — Сколько до него?

— Меньше трёх километров, — сообщил Юджин. — Два и семь десятых, если быть точным.

— Поедем на ровере, — принял решение Быковский. — Думаю, так будет надёжнее.

Сернан молча кивнул, соглашаясь. Я тоже не возражал: хоть пешком, хоть на ровере, главное — поскорее добраться.

Ровер у нас был свой, советский, новенький. Обсуждалась возможность использовать ровер, который оставила на Луне экспедиция «Аполлон-17» («Я отлично помню, где его припарковал, — говорил по этому поводу Сернан. — Уверен, он там и стоит до сих пор, что с ним сделается?»), но потом по разным причинам отказались от этой идеи.

Мы сели на Луну в двенадцать часов по московскому времени. По графику до обеда оставался ещё час, но ради такого случая ждать не стали — поели раньше, влезли в лунные скафандры «Кречет» и выбрались наружу.

Другие планеты поражают воображение. Всегда. Ты попадаешь в мир настолько не похожий на тот, в котором ты родился и жил, что мозг в первые секунды находится в полном шоке, стараясь переварить увиденное. Да, спутник Гарада Сшива похожа на Луну, как и Гарад на Землю. Но всё равно другая. Она… мягче, что ли. Кратеры, горы, трещины и каньоны — всё это есть, верно. Однако на Луне всё более резкое, контрастное и… яркое на вид. Чёрно-белое. Только Земля над горами всё та же — тёплый родной бело-голубой шарик, красивый настолько, что захватывает дух.

Хотя дух здесь захватывало от всего. И больше всего от силуэта «Горного эха». Вот она — наша долгожданная цель, руку протянуть. Всего каких-то два километра и семьсот метров.

На то, чтобы разгрузить и собрать ровер у нас ушло чуть более получаса. Инструменты, которые могли понадобиться уже находились в специальном отсеке. Хотя какие там инструменты, если что-то по-настоящему заклинит, никакие инструменты не помогут — углеритовая броня корпуса выдерживает даже удары мелких метеоров. С другой стороны, волшебную силу русской кувалды и помощь такой-то матери ещё никто не отменял. Так что была кувалда с собой, была.

— Земля, мы готовы, — сообщил Быковский.

— С богом, «Ястребы», — ответил ЦУП.

Мы сели и поехали. За рулём был Сернан, как один из самых опытных в мире лунных водителей. Он лихо объезжал ямы и камни на скорости целых двенадцать километров час и даже успевал рассказывать нам об окружающем ландшафте:

— Вон тот расколотый камень видите, размером с трёхэтажный дом? Мы с Джеком [3] там брали геологические образцы. Интересный камень, вон с того склона скатился когда-то.

— Пару десятков миллионов лет назад? — спросил Быковский.

— Если не пару сотен. — ответил Юджин. — А вон там, правее, я оставил в лунной пыли инициалы своей дочери Трейси. Думаю, они и сейчас там. Надо будет проверить.

— Проверим, Юджин, обязательно, — сказал я. — Но сначала «Горное эхо».

— Само собой разумеется. Уже близко. Очень хочется спросить, хорошо ли ты помнишь, как нам попасть внутрь, но я сдержусь.

Я засмеялся:

— Помню-помню, не волнуйтесь.

Но я понимал, что волноваться мои товарищи будут в любом случае. До тех пор, пока не окажутся внутри звездолёта и не убедятся своими глазами, что возвращение на Землю им гарантировано.

Инженерами и конструкторами «Горного эха» был предусмотрен особый аварийный вход и выход из корабля. Именно на такой маловероятный случай, когда нужно будет попасть в корабль снаружи в условиях полностью неработающей электроники. Или так же выйти из корабля. Только механические замки, законы рычага и автономные электрические цепи.

Юджин остановил ровер метрах в пяти от одной из посадочных опор, глубоко погрузившихся в лунный грунт.

Мы вылезли из нашего транспорта. Я прицепил к поясу заранее приготовленный фал и направился к опоре, в которой виднелись специальные углубления в виде лестницы.

— Я пошёл, — сообщил, включая гравигенератор.

— Ждём, — ответил Быковский.

— Осторожней там, — сказал ЦУП.

— Всё будет хорошо, — ответил я. — Дорога мне знакома.

На то, чтобы забраться по опоре до кольца планетарных двигателей, мне потребовалось чуть больше минуты. Ещё минута –дойти по крепёжному кронштейну до корпуса, где располагается аварийный люк. Держась при этом за специальные перила, хотя при работающем гравигенераторе в перилах не было необходимости: я сейчас весил меньше четырёх килограмм вместе со скафандром.

Какие всё-таки молодцы гарадские инженеры! Всё предусмотрели. Даже размеры аварийного люка, в который как раз может пролезть человек в скафандре. Крупный человек в тяжёлом скафандре.

Пальцы сами нажали в нужных местах, внутренние замки отщёлкнулись, и люк мягко ушёл в сторону. Я протянул руку, нащупал изнутри выключатель, нажал (никакой автоматики!). Загорелся мягкий желтоватый свет, освещая шлюз.

Ага, аварийные аккумуляторы в порядке, как я и думал. Это хорошо.

Обернулся, глянул вниз. Быковский и Сернан молча смотрели на меня, отбрасывая на лунную поверхность чёрные короткие одинаковые тени.

— Всё в порядке, — сказал я. — Думаю, фал не нужен, только мешает. Просто делайте, как я.

— Согласен, — сказал Валерий Фёдорович. — Отстёгивай фал.

Я отстегнул. Фал, словно медленная змея, упал на поверхность, свернувшись кольцом. Сернан поднял его, вернул в ровер.

— Поднимайтесь, — сказал я.

Первым поднялся Юджин, за ним — Валерий Фёдорович.

— Это шлюз, — сообщил я.

— Вижу, что не сортир, — хмыкнул Быковский.

— Как ты догадался, командир? — восхищённо и в рифму осведомился Сернан.

— Унитаз видишь?

— Нет.

— И я нет.

— А он есть, — сказал я. — Потерпите чуток. Скоро отведу.

— «Ястребы», отставить хохмить, — вмешался ЦУП. — И засорять эфир тоже.

— Есть отставить засорять эфир,- сказал я. — Земля, мы входим в шлюз «Горного эха». На некоторое время связь прервётся, пока я не доберусь до рубки.

— Желаем удачи, «Ястребы». Пока всё идёт по плану.

— Пусть так будет и дальше, — сказал я.

Мы зашли в шлюз, я задраил за нами люк (никакой автоматики!), нажал на кнопку на стене шлюза. Стрелка встроенного манометра поползла вправо, — значит, в шлюз пошёл воздух.

— Пока всё работает, — сообщил товарищам. — Ждём.

Когда давление достигло нормы, с помощью Юджина и Валерия Фёдоровича провернул запирающий штурвал (всё-таки удивительно, насколько похожи многие инженерные решения силгурдов и людей!), дверь отворилась, и мы вступили в коридор, освещённый тусклым аварийным светом.

Задраили за собой дверь. Я посмотрел на датчики рядом с ней. Давление в норме, газовый состав воздуха в норме, биологической опасности нет — воздух стерилен.

— Всё в порядке, — сообщил товарищам. — Можно снимать скафандры.

Мы отрабатывали этот момент на Земле несколько раз. В случае, если бы датчики показали отклонения от нормы, мы проследовали бы в рубку в скафандрах, и уже оттуда я стал бы разбираться с проблемой.

По очереди вылезли из скафандров. Первым Быковский. Вторым Сернан. Затем я.

Вдохнули-выдохнули.

Воздух был чистым и не пах ничем подозрительным.

— Куда теперь? –спросил Быковский.

— В рубку- ответил я. — Всё там.

До рубки управления мы добрались через десять минут. Во всём корабле царила полная тишина и всё то же тусклое аварийное освещение.

— Интересно, где все? — спросил Быковский.

— Трупов не видно, — сообщил Сернан.

— Очень похоже на режим консервации, — сказал я. — У меня есть догадки, но пока их придержу. Сейчас проверим.

Подошёл к пульту управления ИИ корабля. Так и есть — горит красный огонёк, сообщающий, что ДЖЕДО неактивирован.

Вдавил нужную клавишу (пока ещё никакой автоматики).

— Ну, что? — спросил Быковский.

— Сейчас, подождём, когда проснётся.

— Кто?

— Искусственный интеллект корабля. Его зовут ДЖЕДО.

— Да, помню, — сказал Быковский, — ты говорил.

Красный огонёк на пульте сменился зелёным.

В рубке вспыхнул яркий свет.

Едва слышно зашумела вентиляция.

Вот и автоматика заработала, подумал я.

— Кто здесь? — раздался из динамиков мягкий баритон ДЖЕДО на гарадском. — Представьтесь.

— Это я, ДЖЕДО, — ответил я по-гарадски. — Инженер-пилот «Горного эха» Кемрар Гели, ты меня помнишь. Но одновременно я — землянин Сергей Ермолов. Со мной наш командир Валерий Фёдорович Быковский и пилот Юджин Сернан. Спасательная экспедиция с Земли. Что тут у вас произошло?


[1] Реальный факт, описанный самим Юджином Сернаном в его воспоминаниях.

[2] Название лунного модуля «Аполлон-17».

[3] Так Сернан называл Харрисона Шмитта.


Четвёртая книга закончена. Но впереди всех нас ждёт пятая! Если понравилась книга, ставьте лайки. Не понравилось — тоже ставьте:))

Загрузка...