Глава 37 Форд

— Не могу поверить, что ты хочешь потренироваться в боулинге, — поддразнивает Уэст, прежде чем сделать большой глоток пива. — Обычно ты выглядишь так, будто предпочел бы привязать кирпич к лодыжке и спрыгнуть с причала.

В этом он не ошибается.

И я не особенно хочу заниматься боулингом.

Что я хочу сделать, так это во всем признаться своему лучшему другу в общественном месте, где будут камеры. На случай, если он попытается выбить из меня дурь за то, что я всё утро провёл в душе, оттирая краску с его младшей сестры.

Конечно, мы не только оттирали краску, и после этого я чувствовал себя так, будто крадусь. Прячу её.

Я не хочу так себя чувствовать с Рози, и я не хочу, чтобы Рози думала, что её нужно прятать.

— Просто я давно тебя не видел, — говорю я. — Я думал, мы будем чаще встречаться, когда я перееду сюда.

Уэст ухмыляется и опирается локтем о стол, пока мы ждем, пока освободится наша полоса.

— Мы почти как два взрослых мужика, которым есть чем заняться.

Я выдавливаю из себя смешок.

— Правдивая история.

— В это время года я всегда очень занят. Люди выводят своих молодых лошадей на старт. Дети заканчивают занятия в школе. Думаю, именно поэтому я так жду «Ночь отца». Раз в две недели у меня есть вечер, когда я могу расслабиться и побыть самим собой. Если бы я не отмечал его как-то, думаю, я бы просто работал, воспитывал детей и занимался делами на ферме без остановки. Это заставляет меня время от времени отвлекаться, понимаешь?

Я делаю глоток пива и киваю, обдумывая его точку зрения. Почему-то я не думал о вечерах боулинга в таком ключе. В конце концов, я приехал в город холостяком-трудоголиком, у которого не было иждивенцев.

Но теперь, когда у меня много дел, почти подросток и возможные отношения, я понимаю, к чему он клонит. Я вижу, как жизнь ускользает от тебя. Тот факт, что я почти не видел его с тех пор, как Кора присоединилась к нашей семье, является доказательством этого.

— Ты знаешь... — Он потирает щетину на подбородке, демонстрируя татуировки на костяшках пальцев. — Если ты действительно ненавидишь боулинг, я могу попытаться найти тебе замену. Мне начинает казаться, что для тебя это тюремный срок. Может, ты просто хочешь принести книгу и почитать за нашим столом или что-то в этом роде?

У меня вырывается смешок.

— Какого черта я должен это делать?

Взгляд, которым он меня одаривает, кричит о том, что он считает меня идиотом.

— Ты постоянно так делал, когда мы были моложе. Тогда мне было плевать, и сейчас тоже. Я знаю, что мы с тобой разные. Я крутой, а ты полный придурок. Но это работает.

Я закатываю глаза.

— Уэст, ты не такой уж и крутой. И дружить со мной безопасно, потому что, если у тебя есть друг, который слишком похож на тебя, я думаю, это может спровоцировать апокалипсис или что-то в этом роде.

Его плечи трясутся, когда он делает еще один глоток.

— Чувак, я старею. Я обожаю играть в боулинг и засиживаться допоздна, чтобы посмотреть ”Субботний вечер в прямом эфире".

— Мы оба знаем, что ты просто смотришь серию ”Скайлар Стоун" на повторе.

Он протягивает руку и игриво хлопает меня по руке в ответ.

Я знаю, что откладываю то, ради чего пришёл сюда. Я просто не знаю, как начать разговор. Я не спрашиваю у него разрешения — я просто пытаюсь не огорошить парня после десятилетий дружбы.

Я не умею вести тонкие разговоры.

Я провожу большим пальцем по охлажденному пинтовому стакану, собираясь с духом, чтобы выплюнуть его.

— Итак, раз уж мы заговорили об апокалипсисе... — Я бросаю на него взгляд краем глаза. Он наблюдает за мной, но я не отрываю взгляда от проезжей части, стараясь вести себя непринужденно. Я делаю большой глоток своего мутного IPA, прежде чем выплюнуть его. — Я влюблен в твою сестру.

Уэст не двигается, но я вижу, как он кивает, проводя языком по нижней губе.

Молчание между нами затягивается. Один удар. Два.

Громкий стук шаров, ударяющихся о бортики, и грохот падающих кеглей несколько секунд спустя говорят мне о том, что Уэст слишком долго смотрит на меня.

У меня внутри всё сжимается, а щёки краснеют. Я наконец поворачиваю голову и не могу понять выражение его лица. С Уэстом это трудно. Я видел, как он улыбался и шутил, прежде чем ударить кого-то кулаком в лицо.

— Послушай…

Он перебивает меня, и я не знаю, что я ожидал от него услышать, но точно не это:

— Да, я знаю. Я уже заметил это раньше.

Я отступаю назад, нахмурив брови.

— Что?

— Как я только что сказал, ты большой зануда. А Рози — ураган, который ничего не замечает. Возможно, вы двое — единственные люди в мире, которые этого не знают.

Если бы я не старался держать челюсть сжатой, она бы отвисла.

Я был готов к тому, что он скажет многое, но это… это не было одним из вариантов.

— Я думаю, что мы могли бы встречаться. — Ого, это звучит очень глупо.

Уэст фыркает от смеха, и мне кажется, что он смеётся надо мной, а не вместе со мной.

— Чувак, если ты не поднимешь свою задницу и не начнешь встречаться с ней как подобает, я представлю тебя в "Форбс" как самого тупого миллиардера в мире. После всего, что ты сделал для этой девушки? Да ладно.

Я моргаю. И я моргаю еще раз. Я думал, что буду тем, кто застигнет его врасплох.

— Ты действительно перевернул все с ног на голову.

Уэст одаривает меня своей самой безумной улыбкой и ударяет кулаком по сложенной чашечкой ладони.

— Ты думал, я разобью твоё милое личико, Форд?

— Я… — я провожу руками по волосам, и мой учащённый пульс замедляется теперь, когда я выговорился и разрядил обстановку. — Честно, чувак, я не знал. Ты какой-то непредсказуемый.

Он делает глоток. Кивает. Я вижу, как у него в голове крутятся мысли.

— Не-а. Единственный, кто может защитить её лучше меня, — это ты. Однако у меня есть пара требований.

Я откидываю голову назад и смотрю в потолок, готовая к разносу. Поэтому я смеюсь, когда он говорит:

— Во-первых, ты останешься в команде по боулингу. И когда я закажу футболки для команды, ты будешь носить свою с улыбкой.

Я усмехаюсь.

— Отлично. Но не в том, что касается улыбки.

Уэст отмахивается от меня.

— Во-вторых, ты поможешь мне придумать милое название для команды, чтобы мы могли надрать задницу Стретчу.

Я стону и смеюсь, прикрыв рот ладонью. От облегчения, что с этим покончено, у меня кружится голова.

— Хорошо. Тебе нужно было только упомянуть, чтобы я надрал тому парню задницу, и я бы сдался.

— Ладно, я просто подкину тебе несколько идей, а ты скажешь «да» или «нет».

— У тебя уже есть идеи?

Уэст встаёт и расхаживает взад-вперёд. Он никогда не был из тех, кто сидит на месте.

— Чувак, я одинокий холостяк. Мне нужно чем-то заняться после того, как дети лягут спать.

— Похоже, ты растратил всю свою энергию, когда был моложе.

Его рот открывается.

— Ладно. Теперь я тебя ударю.

Я делаю круговое движение рукой, радуясь, что между нами нет неловкости. Это не повредит нашей дружбе.

Он подпрыгивает на носочках, слишком взволнованный, чтобы вести со мной этот разговор. —

— «Боулинг-столы», — выпаливает он, после чего следует драматическая пауза.

— Нет.

— Что? Правда? Я думал, тебе понравится.

— Да, нет.

— Ладно. Как насчёт… «4 парня, 12 мячей».

— Чёрт, нет, — ворчит сухой голос у меня за спиной. Я поворачиваюсь и вижу Баша, который с пивом в руке усаживается на табурет за нашим высоким столом.

— Что ты здесь делаешь?

Он пожимает плечами.

— Вернулся вчера. Уэст звонил сегодня насчет тренировки. Подумал, а почему бы, черт возьми, и нет?

Я поворачиваюсь к Уэсту.

— Я не знал, что на нашу практику приходят другие люди.

Уэст пожимает плечами, отмахиваясь от меня.

— Я не ожидал, что именно в этот момент ты признаешься в любви к моей сестре.

— Рози? — Баш хмурится, а я кладу локти на стол и опускаю голову на руки. — Это объясняет, почему ты уволил Скотти. Этот парень думает своим членом, — бормочет Баш, прежде чем сделать большой глоток.

— Ладно, хватит о Рози. Вернемся к названиям команд.

Я игнорирую Уэста.

— Баш, ты собираешься надеть футболку команды?

Он пожимает плечами с бесстрастным выражением лица.

— Конечно. Мне все равно. Меня не волнует, как я выгляжу в журнале. Лучше бы победил Стретча.

Боже. Я такой мелочный. Клянусь, все, что кому-то нужно сделать, это упомянуть о победе над Стретчем, и я полностью меняюсь.

— Хорошо. — Уэст поднимает руки, как будто хочет объявить о чем-то потрясающем. — Вот еще один пример. — Глубокие чаши.

— Нет, — говорю я, а Баш приподнимает бровь и спрашивает: — Сколько тебе лет?

— Ладно, хорошо. Банда из канавы?

— Звучит так, будто вы все — кучка крыс, живущих в канализации, — вмешивается женский голос.

Я оборачиваюсь и вижу женщину, которая всегда бывает в городском бистро, где я покупаю Рози чай.

— Табби! — Уэст поднимает руки в знак приветствия.

Это имя мне знакомо. Она кажется знакомой, и я подозреваю, что должен помнить ее по летним сезонам, проведенным здесь в детстве. Но мое внимание привлекает ее рука, крепко обхватывающая гору мужских бицепсов.

— Подслушал ваш телефонный разговор, Уэст. Вам нужен четвертый игрок в вашу команду?

Уэст оглядывается на нас.

— О да, забыл упомянуть, что Безумный Клайд в больнице. Проблемы с почками. Пришлось пойти проверить его. Заверить его, что они не выдумывали диагноз только для того, чтобы извлечь его органы.

Баш ворчит и ерзает на стуле.

— Кому, черт возьми, могли понадобиться органы Клайда?

— Верно. Ну, вот. Это Рис. Возьми его. — Миниатюрная женщина подталкивает мужчину вперед, как будто он пустышка, хотя он выше меня на дюйм или два и сложен как футболист.

Он немного неряшлив, у него длинные тёмные волосы и борода.

Но больше всего выделяются его глаза. Меня нелегко запугать, но если бы кто-то и мог меня напугать, то это был бы он.

Уэст явно не испытывает подобных чувств.

— Ты та ещё стерва, да? — говорит он, хлопая парня по плечу. — Можешь повторить ещё раз.

Табби хмуро смотрит парню в спину, и он напрягается от ее слов, хотя и не поворачивается к ней лицом.

— Ты когда-нибудь раньше играл в боулинг? — Уэст продолжает.

— Нет, — выдавливает из себя парень, явно раздраженный ситуацией.

— Ты папа? Мы всегда можем подарить тебе кошку или что-нибудь в этом роде, если нет. Тогда это все равно будет считаться «Ночью пап».

— Ты собираешься сделать этого парня котопапой? — Даже Баша удивляет уверенность Уэста.

— Я не большой любитель котов, — отвечает парень. — И я не совсем папа.

Табби смеётся.

— Рич. — Затем она поворачивается к Уэсту. — Он папа, хочет он этого признавать или нет. И, если уж на то пошло, я думаю, тебе стоит назвать свою команду «Дети-мужчины».

С этими словами она разворачивается на каблуках и выходит из боулинг-клуба.

— Ты настоящая оторва, Табби. Я это в тебе ценю! — кричит ей вслед Уэст.

Она показывает ему средний палец через плечо.

И тут Баш усмехается, глядя на свой стакан с пивом.

— Ну вот и всё.

— Что всё? — спрашивает Уэст, поворачиваясь к нам. «Большая стерва» всё ещё стоит там, как разъярённая гора.

Баш качает головой.

— Название команды.

Я наблюдаю, как Уэст беззвучно шевелит губами, пробуя название на вкус, прежде чем расплыться в улыбке.

— Чёрт, да, ребята. Добро пожаловать в «Крушителей мячей»! — Он хлопает в ладоши. — Давайте тренироваться. Это будет происходить раз в две недели. Подготовим нас к бою. Оторвать яйца Стрейчу.

Я выпрямляюсь и усмехаюсь.

— Я не тренируюсь каждую вторую неделю. Это всё равно что играть в боулинг каждую неделю.

Уэст кривит губы и шипит, как будто собирается сообщить мне плохие новости.

— Ох. Извините. Это было последним условием для свидания с моей младшей сестрой.

Баш качает головой и поворачивается к нашей теперь уже пустой дорожке, махая нашему новому сердитому товарищу по команде.

— Пошли, новенький.

Когда я беру свое пиво, чтобы последовать за ним, я бросаю взгляд на своего лучшего друга. Он выглядит таким взволнованным, что раздражаться практически невозможно.

Он хлопает меня по плечу, когда мы спускаемся вслед за остальными на танцпол, и наклоняется ко мне, понижая голос, чтобы сказать:

— Я чертовски рад за вас двоих.

Загрузка...