Глава шестнадцатая Крик помощи

Снег падает с небо и резко несется над лесами Восточной Селен; крошечные кристаллики-кинжалы, способные содрать с человека кожу.

Кори, удобно устроившись в доме, слушает завывание ветра снаружи. Вино согревает его желудок и успокаивает беспокойные мысли. Огонь горит слабо, его золотое пламя — небольшая, но надежная защита от натиска середины зимы. Маг познал много суровых зим, но холодный натиск этой бури кажется дыханием самой смерти. Он слышит ярость предков в этих криках; воображает, как они бьют по ставням и царапают крышу.

«Они не забыли, — думает он. — Как и я».

По телу мага пробегает дрожь. Он поправляет плащ на плечах и слышит новый звук на ветру: животное, попавшее в бурю, отчаянно скребется в окно.

Озадаченный и любопытный, Кори поднимается, чтобы открыть ставни. Снег врывается в комнату. К его ногам приземляется пучок белого меха. Зимняя Лиса стряхивает влагу с шерсти. Она потягивается, а затем делает небольшой круг, прижав уши и поджав хвост между лап. Она не смотрит на него, но Кори узнает темноту, глубину этих глаз и резкие цвета ее ауры. На мгновение он испытывает искушение бросить ее в бурю, но голоса на ветру убеждают в обратном.

Он закрывает ставни и кивает на очаг.

— Согревайся, — говорит он, — если тебе угодно

Ее уши поднимаются, хотя движения остаются робкими. Она подходит к огню и садится перед пламенем, обвивая пушистым хвостом шустрые лапки.

Кори наливает вторую чашу вина и садится рядом с ней. Он чешет лисе уши и гладит мягкую кремовую шерсть на ее спине. Она прижимается влажным носом к ​​его ладони.

— Ты, — бормочет он, — сюда.

Два слова, наполненные тайной и обещанием.

Сквозь нее проходит луч света. Шкура Зимней Лисы сброшена, и женщина становится перед ним на колени. На ее наготу приятно смотреть, но Кори накидывает ей на плечи свой плащ, чтобы защитить от зимнего холода.

Здесь действует глубокая магия, сила, пробужденная из сердца Восточной Селен, заклинание, взращенное далекой жестокой ночью и затем остававшееся бездействующим все эти годы с тех пор, как его люди погибли.

Кори касается щеки маги, позволяя шелковистым прядям ее волос касаться тыльной стороны его пальцев. Его сердце сжимается под тяжестью желания, подавляемого так долго, что он едва признает его горько-сладкую сущность своей.

— Меня здесь быть не должно, — шепчет она, не встречаясь с ним взглядом. — Я не должна этого хотеть.

Кори закрывает глаза и прижимается губами к ее лбу. Лица всех тех, кто погиб, проносятся в его уме, их потеря и боль искуплены в этот момент нежности,

— Ты почтила меня своим присутствием, дочь Эйтны, — говорит он.

И этого должно быть достаточно.

Достаточно просто увидеть ее здесь.

Благоразумный мужчина больше ничего не попросил бы.

Благоразумный мужчина отослал бы ее.

Вместо этого Кори притягивает магу ближе.

Она двигается под его прикосновением и тает в его объятиях.

Его губы находят ее, и они сливаются друг с другом, призывая наслаждение богов, когда буря снаружи возобновляет свою ярость.

* * *

Кори проснулся с ножом в руке. Быстрым заклинанием он зажег свечи в своей комнате.

Освещение отогнало тени. Летний ветерок дул в занавешенное окно. Шквал дерущихся котов эхом отразился от соседней крыши и внезапно стих.

Ее дыхание задержалось на его губах.

«Я не должна тут быть. Я не должна этого хотеть».

Встревоженный, Кори поднялся. Он освежил лицо водой из чаши.

Раздался стук в дверь.

— Войдите.

Слуга просунул голову в комнату.

— Простите за поздний час, маг Кори. У черного входа стоит молодой человек, который настаивает на встрече с вами.

— У него есть имя?

— Он называет себя Маркл, подопечный и оруженосец лорда Бортена.

Кори насмешливо фыркнул.

— Маркл уже на полпути к Моэну. Дай ему кусок черствого хлеба и скажи, чтобы он возвращался в переулок для нищих, откуда он пришел.

Мужчина неловко переминался с ноги на ногу.

— Не знаю, сэр. Мальчик говорит, что это срочно. Если бы вы могли видеть его взгляд…

— Ты слышал меня. Избавься от беспризорника! Позови стражу, если потребуется помощь. Меня не побеспокоят в этот час.

— Да, маг Кори.

Мужчина удалился.

Кори запечатал за ним дверь заклинанием.

Когда шаги слуги затихли, маг достал пояс целителя и выхватил глиняный амулет, хранившийся в безопасности среди его священных камней. Затем он призвал образ Совы и бесшумно вылетел в окно.

Когда он приземлился на крышу над входом для прислуги, страж дал Марклу подзатыльник. Мальчик пошатнулся от удара. Кухонная дверь захлопнулась прямо перед его носом.

Маркл стучал в дверь и плакал в затемненные окна.

— Пожалуйста, маг Кори. Мне нужна ваша помощь.

В Квартале Магов воцарилась тишина, хотя острый слух Кори уловил тихий шорох человеческого движения в соседнем доме, за которым последовало более тонкое шуршание сочной мыши внизу. Он отметил, кто из его соседей мог быть свидетелем этого несвоевременного визита и что они могли слышать. Мальчик ходил внизу в темноте, ударяя кулаками по закрытым окнам. Когда никто не ответил, он с поражением отступил.

Кори расправил крылья и бросился в погоню.

Следуя извилистой тропе Маркла, маг летал от укрытия к укрытию, прячась под нависающими крышами и в неглубоких подоконниках. Маркл не вернулся в замок, а бродил по улицам, пока не образовался узор из грубых кругов, один уже другого. В конце концов, оруженосец остановился в кривом переулке в одном из самых жалких районов города. Там он привалился к гниющей стене и так и остался, сжавшись в грязи, скрестив руки и свесив голову на колени.

Кори спустился с высоких крыш, приземлился рядом с Марклом и снова принял человеческий облик. Прежде чем мальчик понял, что происходит, Кори схватил его за горло и прижал к стене.

Он выждал мгновение, пока мальчик задыхался и корчился. Затем он сказал тихим, ровным голосом:

— Я отпущу тебя, Маркл. Когда я это сделаю, ты не убежишь. И ты не будешь шуметь, даже чтобы отдышаться. Делай, как я говорю, или я сожгу кожу с твоего лица.

Маркл перестал сопротивляться и кивнул, его глаза расширились от ужаса.

— Зачем ты искал меня? — спросил Кори, отпуская его.

Мальчик закашлялся и пролепетал:

— Мариэль… Мариэль в беде.

— Что случилось?

— Они взяли ее и увезли в город. Они держали ее вечность. Там, — Маркл кивнул в сторону переулка.

— Кто?

— Старик и мальчик.

— Сколько они заплатили тебе за то, что ты отдал ее им?

— Заплатили мне? Мне не заплатили!

— Не держи меня за дурака.

— Клянусь богами! Я ничего не получил.

— Может, обещание? Человек, уничтоженный за измену, провинция, созревшая для захвата. Почему ты искал меня, а не лорда Бортена?

— Я не мог… — Маркл запнулся и отвернулся.

— Ты не мог встретиться с человеком, которого собираешься предать?

— Это волшебник заполучил ее, говорю вам! Бортен не ровня этому старику, но вы можете помочь. Я знаю, что вы можете. Вот почему я пришел к вам.

Кори сильно ударил Маркла по лицу.

— Это за твою ложь и за твои глупые амбиции.

— Они сказали, что не причинят ей вреда! — Маркл сплюнул кровь изо рта.

— Покажи, где она.

Здание, расположенное в глубине квартала для нищих, представляло собой груду почерневших бревен. Строение ненадежно нависало над фундаментом, восходящим к временам первых королей Вортингена, незыблемым каменным сердцем, которое, вероятно, видело взлеты и падения бесчисленных домов. Кори заметил красноватое свечение чар, защищавших подвал, грозных по своей магии, но ничего, что он не смог бы преодолеть.

— Что это за ловушка, Маркл?

— Это не ловушка. Она там, клянусь.

Кори обездвижил Маркла проклятием. Затем он связал мальчику руки и ноги, на всякий случай.

— Я давно должен был тебя устранить, Маркл!

— Устранить? Я никогда не делал ничего, чтобы…

— Ты опасен и глуп. Это все оправдание, которое мне было нужно. Но вот в чем печальная ирония: я пощадил тебя, потому что вполне мог представить ужас нашей Леди Королевы при одной мысли о прекращении твоего жалкого существования. Ты понимаешь, что это значит, Маркл? Ты жив сегодня благодаря той самой женщине, которую хочешь уничтожить.

— Эта ведьма произвела на свет бастарда, — возразил он. — Она хочет посадить его на трон.

Кори окунул тряпку в грязь у их ног и засунул мальчику в рот.

— Повтори эти слова, и тебя повесят.

Маркла повесят, несмотря ни на что, но пока не было смысла говорить об этом мальчику.

— Ты не уйдешь отсюда, пока я не вернусь, — сказал Кори.

Маркл кивнул, его глаза слезились от едкого запаха его кляпа.

Призвав образ Крысы, Кори пробежал сквозь грязь и тени к краю здания. Он нашел дыру в его хрупком корпусе и проскользнул внутрь.

Запахи гниения и разложения ударили ему в нос, но он уловил струйку аромата Мариэль, свежей травы и летних цветов, приглушенного ледяной пеленой мучений и ужаса. Маг следовал за ее сущностью через лабиринт бревен, пока не пришел к двери, от которой исходил нелепый запах свежей сосны. Полоса желтого света была у его основания.

Кори сделал паузу и привел себя в порядок. Приглушенные звуки страданий Мариэль навострили ему уши. Каждое мгновение, проведенное ею с этими мужчинами, приближало ее к пропасти, из которой нет возврата. Тем не менее, прерывание их могло означать поимку самого Кори — на такой риск он не мог пойти.

Дверь открылась без предупреждения и залила светом узкий коридор. Кори издал испуганный писк и понесся в тень, сердце колотилось в его маленькой пушистой груди.

Дверной проем заполнил силуэт мага, высокого, согнутого в позвоночнике, с длинным посохом в руке и капюшоном, скрывающим черты лица. Звук плача Мариэль лился на пол и клубился вокруг его ног, словно алый туман.

— Молодец, мой мальчик, — он говорил голосом старого и терпеливого человека, голосом, который Кори узнал с внезапным страхом.

Бэдон.

Аура волшебника сияла ярко, как всегда, сотканная из бронзовых нитей хитрости, гнева и убежденности. Кори изучал магию у Бэдона и слишком хорошо понимал силу этого человека. Прямая конфронтация была нецелесообразна, отчасти из-за того, что она привлекла бы внимание, но, что более важно, потому что Кори, скорее всего, проиграет.

— Развлекайся до моего возвращения, — сказал Бэдон, — но помни: никаких следов и синяков. Мы еще будем нуждаться в ней, прежде чем все это закончится.

Дверь в тюрьму Мариэль закрылась, снова погрузив все во тьму.

Бэдон ушел, тихонько шурша шерстяной мантией.

Кори оставался неподвижным, щелкая зубами и хвостом, поглядывая вслед Бэдону, а потом на дверь, которая отделяла его от Мариэль.

Чтобы понять намерения Бэдона, Кори должен был последовать за этим человеком. Но это означало бы бросить молодую магу.

«Проклятье».

Он подождал, пока сущность Бэдона исчезнет вдалеке, а затем снова принял свою человеческую форму, высвободив всю силу своей магии. Дверь треснула от удара. Осколки дерева ворвались в комнату, открыв молодого мага с глазами-бусинками на вялом лице, его мантии были задраны, обнажая перекатывающийся жир на бедрах.

Фэом думэ, — прогремел Кори.

Юного мага отшвырнуло к стене. Его череп треснул о древний камень. Его глаза закатились, и он безвольно рухнул на пол, кровавая дорожка отмечала его падение.

Встав на колени рядом с Мариэль, Кори снял путы, врезавшиеся в ее лодыжки и запястья. Мага рухнул вперед. Глаза Мариэль метались в орбитах, сражаясь с каким-то кошмаром, сотворенным Бэдоном. Ее кожа горела, а одежда была влажной от пота.

— Мариэль, — сказал Кори. — Услышь меня.

Она плакала и била его в грудь.

— Мариэль, — Кори поймал ее кулаки и крепко сжал. — Я Кори из клана Восточной Селен, верховный маг и друг твоей Дуайен, Эолин. Я пришел, чтобы вывести тебя из тьмы. Услышь меня и увидишь меня сейчас.

По ее вискам струились ручейки пота. Ее глаза расширились, а затем на мгновение сфокусировались.

— Кори? — прошептала она.

Он сорвал с шеи глиняный амулет и разломил его, выпустив ей в лицо облако медного порошка.

— Дыши, Мариэль. Глубоко дыши.

Она кашляла и хрипела, отбрасывая голову от жгучей пыли. Поднявшись, Кори встал позади нее, крепко прижимая одну руку к ее лихорадочному лбу, а другую положив на пульсирующую грудь. Направив свой дух глубоко в землю, он сосредоточил все свои силы на том, чтобы вырвать проклятие с корнем.

Эхекату

Нэом дэне даум

Эренам реборнем эхекат

Бенобм энем

Мариэль пошатнулась, и ее обильно стошнило желчью. Лихорадка спала, и она неудержимо дрожала. Кори поспешно снял свой плащ и укутал ее.

— Мариэль, послушай.

— Оставь меня! — воскликнула она.

— Я собираюсь развязать твою магию.

— Нет, — она попыталась оттолкнуть его. — Оставь меня. Я недостойна.

— Достойнее многих.

Ее глаза остановились на нем, приглушенно-зеленые под ее агонией, как трава, окутанная ядовитым туманом.

— Ты не знаешь, что я сделала.

— Это не имеет значения. Тебе нужно вернуть свою силу, чтобы я вытащил тебя отсюда.

— Кори, пожалуйста. Я хочу умереть.

— Дыши, Мариэль. Просто дыши.

Она повиновалась. Кори ухватился за веревку, удерживавшую ее магию, и ослабил ее заклинанием тишины. Свет хлынул через ауру Мариэль, и она прильнула к нему, задыхаясь. Цвет вернулся к ее лицу и кончикам пальцев.

— Ты можешь изменить форму, Мариэль? — он опасался толкать ее слишком сильно и слишком быстро, но только боги знали, как долго Бэдон будет держаться подальше.

— Не знаю… Везде тени.

— Позволь мне преобразить тебя.

Она покачала головой.

— Тебя вернули в Город, — настаивал Кори. — Мы не можем рисковать тем, что кто-нибудь узнает тебя.

— Ни один животный дух не примет меня сейчас.

— Пусть боги рассудят это.

— Мага Эолин сказала, что никогда не следует изменять форму, когда…

— Я понимаю риски, — больше, чем Мариэль знала. — Все, что ты должна сделать, это получить мою магию и оставаться на связи со своим духом. Ты сделаешь это?

Она оглядела комнату, задержав взгляд на обмякшем теле мальчика.

— Где другой?

— Ждет моего гнева, — Кори поднял магу на ноги. — Ты доверяешь мне, Мариэль?

Она кивнула.

Он прижался губами к ее лбу.

Эхекату нэом хабей.

Мага рухнула в себя, приняв форму Кролика. Не смелого зайца северных равнин, а тихого существа из высокогорья Моэна, с пятнистой шерстью и безмятежными, но настороженными глазами.

Подхватив Мариэль под руку, Кори подобрал свой плащ, а также плащ павшего ученика и вышел из подвала. Он прокрался по темному коридору на улицу. Близился рассвет. Сознавая время, Кори нашел Маркла и развязал его. Мальчика стошнило, когда Кори поднял его на ноги.

— Что это? — спросил Маркл, когда Кори взял кролика на руки.

— Все, что осталось от Мариэль, благодаря тебе.

— Боги. Вы шутите, да?

Кори набросил плащ ученика на плечи Маркла. Он застегнул плащ и закрыл лицо мальчика широким капюшоном.

— Потребуется мощная магия, чтобы вернуть ее. Ты знаешь резиденцию Высшего Мага Эхиора?

— Придворный врач? Да, я знаю, где он живет.

— Отнеси ее туда непрямым путем. Войди через заднюю дверь, как ты пытался сделать со мной, Не говори им, что я послал тебя. Говори только с Эхиором и отдай Мариэль только ему.

— А вы?

— Я буду следить за тобой, Маркл. Если ты проигнорируешь мои инструкции или не доставишь магу в целости и сохранности, я позабочусь о том, чтобы ты умер медленной и мучительной смертью.

— Я понимаю, маг Кори.

— Да? — Кори пронзил его взглядом.

Мальчик покраснел и отвернулся.

— Я еще не закончил с тобой, Маркл. Тебе еще предстоит искупить свои проступки.

Маркл кашлянул и кивнул.

— Тогда продолжай, — сказал Кори. — Я буду следовать.

Когда Маркл ушел, Кори повернулся к полуразрушенному дому.

Эхекат наэму, — пробормотал он.

С оглушительным треском сломалась одна из гнилых колонн, в результате чего вся конструкция рассыпалась в облаке пыли.

Загрузка...