— Ты выглядишь ужасно. — Натье сел напротив меня в мягкое кресло для отдыха и поправил свою колючую полицейскую форму. Я только что закончила свою смену и пыталась привести себя в порядок с чашкой горячего горького кофе в руке. Я провела большую часть ночи, прокручивая все в голове, беспокоясь, что Джаккал удивит меня еще одним навязчиво неожиданным визитом.
— Великолепные преимущества моей работы, Натье. — Я подняла брови, поднимая бокал в его честь, прежде чем сделать еще глоток. — Держу пари, ты хотел бы получить мою работу, — поддразнила я.
Натье нервно хихикнул. У нас с Натье была интересная дружба — если это можно так назвать. Мы оба разделяли непоколебимую любовь к Мин, готовые на все, чтобы защитить ее, включая совместную работу по сокрытию моих преступлений. За исключением моей сестры, наша дружба рухнула.
— Мин сказала, что ты хотела поговорить со мной. Все в порядке? Последние несколько недель ты заметно отсутствовала, пропуская работу по нескольку дней кряду. Это на тебя не похоже, Каспер. — Его зеленые глаза охотника наблюдали за мной, пока я молча делала еще один глоток горячего кофе. — Каспер, что происходит? — Он протянул левую руку и коснулся моей. Оливковая чешуя покрывала его руку цвета лавра, отражая теплый свет свечей от горящей люстры наверху. Чувство было странным, но я знала, что он беспокоился за Мин. И я собиралась использовать этот страх, чтобы заставить его делать то, что мне нужно.
Я тяжело вздохнула. Пора играть в свои игры.
— Я беспокоюсь о Мин и Виспах. — Казалось, мое заявление задело его за живое.
— С чего бы тебе беспокоиться? Используя свою темную магию, ты всегда могла защитить их, чего бы это ни стоило. — Он оглядел комнату, наклонив голову вперед, и прошептал последнюю фразу, приподняв бровь. — И я всегда помогал уберегать тебя от неприятностей. — Я выдернула свою руку из-под его.
— Не то чтобы я просила об этом. — Я фыркнула себе под нос. — Я легко справлюсь со всем сама. — Я сделала еще глоток.
— Ты никогда не была той, кто просит о помощи, всегда разыгрывала героя, думая, что сможешь взвалить этот груз на свою спину. Одна. — Я не была героем. Я была убийцей. Я убивала людей в детстве и всю свою жизнь. И теперь я была убийцей по команде, убивающей по приказу мадам Чепи. И с годами детектив Натье стал моим сообщником, помогая покрывать мои преступления, пока это означало защиту Мин. Если кто-нибудь когда-нибудь узнает, что он помогал скрывать мои преступления, он сгорит вместе со мной.
— Мадам Чепи не хочет, чтобы я говорила об этом, но…
— Тогда не делай этого. — Натье остановил меня прежде, чем я смогла закончить предложение. Его голос стал ломким, он понимал, что рискует расстроить нашу мадам.
— Натье, пожалуйста, — взмолилась я, перегибаясь через стол, — я беспокоюсь, что мы делаем недостаточно для защиты Висп. Или мало. Мы могли бы сделать больше, чтобы уберечь дом от Потрошителя.
Натье пристально наблюдал за мной, его поза стала тверже, когда он заговорил.
— Тебе больше не нужно беспокоиться о Потрошителе.
Мои глаза изучали его, пока он теребил полицейскую фуражку в руках, отказываясь встречаться со мной взглядом.
Он что-то знал.
— Почему ты так говоришь? — Он откашлялся, явно пытаясь держать рот на замке. — Что ты знаешь? — Я надавила на него, прищурившись, когда его глаза встретились с моими.
Натье быстро отвел взгляд и встал, поправляя воротник, туго застегнутый на шее. Чешуйки торчали из-под толстого воротника, его кожа соприкасалась с выцветшей, тускло-голубой тканью.
— Мне не следовало бы обсуждать это, поскольку это продолжающееся дело, но…
— Но что? — Я вскочила на ноги, поставив чашку с кофе на маленький столик.
Натье вздохнул.
— Потрошитель? Кто бы это ни был, они послали написанную от руки записку в полицию Бедвилля.
— Что там было написано? — Я последовала за Натье, когда он поправил пальто и направился к парадным дверям борделя.
— Я сам этого не видел, но, судя по тому, что мне сказали, они признались в многочисленных убийствах, произошедших здесь, в Бедвилле. Что-то насчет «отрезания уха леди». Пока мы разговариваем, записку изучает другой детектив. Он проверяет отпечатки пальцев и сравнивает почерк с образцами, которые мы собрали у подозреваемых. Если мы сможем идентифицировать отпечаток пальца или почерк, тогда, возможно, у нас действительно появится шанс поймать этого убийцу. — Он пошевелил покрытыми чешуей руками в потертых кожаных перчатках.
Записка? Зачем Джаккалу оставлять записку, если он боялся, что его поймают? Это была его новая игра?
— Не бойся, Каспер, этот кошмар скоро закончится. Я обещаю. — Он похлопал меня по плечу, выходя из борделя и сворачивая на оживленную улицу. Входная дверь захлопнулась, оставив меня ошеломленной.
Никто больше не знал об этом, но этот кошмар только начинался.
Я вернулась в свое кресло, допила кофе и оглядела тускло освещенный зал борделя. Темно-рубиновые дамасские обои в цветочек покрывали выцветшие деревянные стены, облупившиеся от времени и отсутствия должного ухода. Толстые, тяжелые бордовые шторы висели на больших изогнутых окнах, блокируя любой свет из внешнего мира. Обитые бархатом диваны и шезлонги заполняли комнату в сочетании со столами из темного красного дерева, на которых стояли горящие свечи и свежие букеты цветов. Индивидуальный подход мадам Чепи.
Усталость настигла меня. Я поднялась с шезлонга и повернулась, врезавшись в молодую женщину, которая пролила вино с подноса на мою блузку цвета слоновой кости, а моя чашка разбилась вдребезги.
— О, прошу меня простить, миледи!
Я раздраженно потрясла пропитанными вином руками.
— Уверяю вас, я далека от того, чтобы быть леди.
Молодая женщина отчаянно пыталась навести порядок, повторяя свои извинения. Я мгновенно узнала Скейли, когда запах ее свежей крови заполнил мой нос. Это была новенькая. Как будто быть заклейменным как животное было недостаточно тяжело, я знала, что эта невинная ошибка только расстроит мадам Чепи, если она увидит беспорядок.
— Быстро, — я наклонилась, оторвала рукав от блузки и использовала его, чтобы вытереть пролитое вино. Она быстро собрала множество осколков разбитой чашки, пощипывая пальцы при отчаянных движениях, боясь последствий такой простой ошибки. — Чем скорее мы уберем это, тем скорее ты сможешь продолжить. — Мои глаза мельком заметили ее клеймо, когда она двигалась. Оно было слегка припухшим, рельефным и красным на фоне ее темной кожи.
— Это будет так же плохо, как клеймо? — Чешуйчатая женщина шмыгнула носом, сдерживая слезы.
Я остановилась, поняв, что она имела в виду.
— Если ты поторопишься, пока она это не увидела, — я помогла ей подняться на ноги, убрав беспорядок, — с тобой все будет в порядке. — Она кивнула, не отрывая взгляда от пола. — Ты знала, как все устроено в этом доме? Я имею в виду, до того, как ты пришла сюда? — Я держала женщину за руку. Она кивнула. — Тогда зачем выбирать такую жизнь, если ты знала правду?
Чешуйчатая выдернула свою руку из моей, теперь ее отношение было кислым и ожесточенным.
— Цена защиты стоит гораздо больше, чем цена жизни «свободной». Этот город пропитан злом. Мадам Чепи предложила мне новую жизнь — жизнь, свободную от выпрашивания объедков и борьбы с теми, кто хочет избить меня, изнасиловать или убить. Она подарила мне способность зарабатывать на жизнь и преуспевать больше, чем мог бы преуспеть чешуйчатый в городе. То же, что и ты, Ведьма. — Ее золотистые глаза встретились с моими. — А теперь я должна заняться своими обязанностями, прежде чем она увидит, что я натворила. — Она в спешке выбежала из комнаты.
— Каспер, вот ты где! — Мин порхала вниз по огромной лестнице красного дерева в гостиную. — Я искала тебя.
— Ну, ты нашла меня. — Я подняла руки, подходя к ней, полуулыбаясь от усталости и раздражения.
Ее лицо исказилось от замешательства при виде моей порванной, заляпанной вином блузки.
— Что случилось? — Она приземлилась рядом со мной, сложив за спиной изящные крылья.
Я повернулась, указывая на коридор напротив комнаты.
— Новая Виспа — Скейли, кем бы она ни была, это не имеет большого значения. Я имею в виду, кто не любит запах вина по утрам?
— Я слышала, ее поселили в пустой комнате рядом с твоей. Мадам Чепи обычно благоволит представительницам прекрасного пола, но приятно видеть, что она превращает дом в убежище для кого угодно. Особенно сейчас, когда убийца на свободе. — Она повернулась ко мне. — У тебя была возможность поговорить с Натье перед его отъездом?
Я кивнула.
— И? — Она спросила меня. Я не могу рассказать ей о сути нашего разговора.
— И я думаю, что выставлять полицейского снаружи, возможно, было не самым разумным поступком. Мадам Чепи недовольна этим. — Я скрестила руки на груди.
— Понятно. — Мин казалась обеспокоенной. — Я скажу Натье, чтобы он перестал кого-либо посылать. Последнее, что мы хотели бы сделать, это расстроить ее. — Я кивнула в знак согласия. Как бы сильно я ни хотела, чтобы кто-то помогал следить, мы не могли рисковать рассердить мадам Чепи. Или пусть полиция выяснит, что на самом деле происходило в Доме Шепота.
Я похлопала Мин по руке.
— Я собираюсь привести себя в порядок и переодеться перед открытием заведения.
Она взмахнула крыльями, одарила меня милой улыбкой и полетела в заднюю часть дома.
— О, Мин, — позвала я, и она обернулась, — будь осторожна с Натье, который останется на ночь. Мадам Чепи не слишком нравится идея бесплатного пользования услугами. По крайней мере, не под ее крышей. Я знаю, что вы с Натье любите друг друга, но найдите другой способ быть вместе. Не кусай руку, которая тебя кормит. — Я прищурилась. — Она без колебаний продаст и тебя, даже если это противоречит твоим желаниям. — Краска отхлынула от лица Мин, когда она кивнула и поспешно вышла из комнаты. Ей нужно было быть осторожной. Нам повезло жить в доме, а не работать Виспами. Единственное, что удерживало Мин от продажи своего тела, — это контроль мадам Чепи надо мной и моей темной магией. Я давно заключила сделку — моя темная магия в обмен на безопасность Мин. Сделка, о которой я не жалела, пока она означала сохранение Мин в безопасности и избавление от жизни в качестве Виспы.
Я раздраженно посмотрела на свою порванную, заляпанную вином блузку. По крайней мере, это не кровь.
Пока нет.
Я споткнулась, сбитая с толку внезапным эхом его голоса в моей голове. Оглядывая пустую гостиную, я лихорадочно искала его, но была совсем одна. Я поднялась по лестнице, направляясь в свою комнату.
Как его голос мог насмехаться надо мной?
Я бросила заляпанную вином блузку в ближайшую корзину для белья, чтобы Мин могла разобраться, и уставилась на свое отражение в большом треснутом зеркале в своей комнате, прежде чем одеться для следующей смены. Черная шелковая блузка и бархатный жилет, сшитый на заказ, облегали мой торс. Узкие черные кожаные брюки облегали, как вторая кожа, ремень с пряжкой на бедре удерживал мой нож в ножнах. Руками в перчатках я заправила длинные черные волосы за уши, продолжая смотреть на свое искаженное отражение. Время работать.
Я вышла из комнаты, спустилась по лестнице в главный зал борделя. Дом уже проснулся, Джонсы уже толпились в дверях. Несколько Висп порхали вокруг, их крылышки жужжали, когда они смеялись и начинали свою обычную процедуру разливания вина и хихиканья над посетителями. Я наблюдала за залом, разглядывая каждого мужчину, который наслаждался жизнью, поддаваясь на нелепый фасад. Мужчины были такими невежественными дураками.
Мадам Чепи прошлась по комнате, улыбаясь своей работающей Виспе. Она кивнула мне, проходя мимо лестницы, жуткая тень тянулась за ней, когда она двигалась.
Мои ноги бесшумно прошли через комнату, унося в темный угол противоположного конца, рядом с баром. Я прислонилась спиной к стене и наблюдала из тени, мои глаза горели. Входные двери борделя открылись, выпустив ослепительную вспышку света с оживленной улицы снаружи, и вошел мужчина. Он прошел мимо бара в моем направлении. Мои глаза прищурились, привыкая к свету снаружи, когда двери закрылись. Мое лицо вытянулось, когда я узнала этого человека. Он остановился, встретился со мной взглядом и улыбнулся.
— Добрый день, Каспер. — Высокий мужчина снял шляпу, обнажив волосы цвета ржавчины, и небрежно поклонился. Его двухцветные глаза замерцали, сосредоточившись на мне. Его закрученные усы шевельнулись вместе с губами, когда улыбка стала шире.
— Как… как ты…
— Что случилось? — Мужчина оборвал мои слова. — Кот прикусил тебе язык? — Он приподнял бровь.
Мое тело напряглось в защите, а глаза сузились.
— Я убила тебя.
— Да? — Он огляделся, склонив голову набок. — Тогда объясни, почему я стою прямо здесь. — Он размахивал руками, остальная часть комнаты, казалось, не замечала его присутствия. Его приглушенно-красная радужка контрастировала с другой радужкой, бледно-голубой. Его двухцветные глаза вызывали тревогу.
Я попыталась собраться с мыслями, вспоминая ту ночь, когда убила его. Я провела лезвием по его шее, рассекая от одного края лица до другого — я убила его, доктора Рейнарда. Я вспомнила, как перерезала ему горло — смывала его кровь со своих рук. Мин видела меня. Джаккал видел меня. Как он мог здесь оказаться?
Доктор Рейнард щелкнул пальцами.
— Сосредоточься, Каспер. Я не уверен, какую фантазию ты породила в своем прекрасном уме, но я пришел забрать свою долю. Ты знаешь наш уговор.
Доктор Рейнард был постоянным посетителем Дома Шепота. Он был доктором психологии и работал в больнице Олд-Бедвилль недалеко отсюда. Он часто посещал бордель, проводя время с Виспами вместо работы. Много лет назад я поймала Рейнарда на тайной торговле наркотиками среди Висп, что запрещала мадам Чепи. Вместо того чтобы остановить его, как я должна была сделать, он втянул меня в свои дела сладкими обещаниями эйфории. Он убедил меня не только помочь ему разобраться с наркотиками, но и убедил мое слабое «я» попробовать «Белого Кролика» самой. Со временем я пристрастилась к этой проклятой таблетке. Каждые несколько недель появлялся доктор Рейнард с новым запасом, и мы совершали обмен. Обменивали деньги на лекарства. В прошлом месяце Мин нашла тайник, который я спрятала. Она набросилась на меня, угрожая рассказать все мадам Чепи, если я немедленно не остановлюсь. Мне было стыдно. Риск быть выгнанной из дома или еще чего похуже тяжело давил на меня. Именно тогда я решила избавиться от этой привычки. Я потратила недели на детоксикацию. В ночь, когда я убила Рейнарда, я больше ничего ему не сказала. Он отказался принять отказ в качестве ответа и пригрозил разоблачить меня. Я знаю, что убила его. Я наблюдала, как жизнь покидает его. Как он вообще мог здесь оказаться?
— Да ладно тебе, Каспер. Я не могу торчать здесь весь день. — Рейнард протянул руку, в его ладони, затянутой в перчатку, лежал маленький фиолетовый бархатный мешочек. Я слишком хорошо знала содержимое мешочка. Часть меня боролась с желанием выхватить мешочек, но я должна была сопротивляться. Я пообещала Мин больше никогда.
— Нет. Я завязала с таблетками. — Мне пришлось отвести взгляд, когда я скрестила руки на груди и проворчала: — Тебе нужно уйти.
— Какая жалость. — Он сунул мешочек обратно в карман пальто.
— Вот что я тебе скажу, Каспер, — он подошел ближе. — Я вернусь примерно через несколько дней, — он наклонил голову, — на случай, если ты вдруг передумаешь. — Он подмигнул и, ухмыльнувшись, вернул цилиндр на голову. — До тех пор. — Рейнард повернулся и покинул бордель, незамеченный оживленным шепотом и общением клиентов в гостиной.
Что, черт возьми, происходило? Я знаю, что убила доктора Рейнарда.
В моей голове всё перемешалось, закружилось, когда боль разлилась по всей голове. Я чувствовала головокружение и растерянность. Я не могла покинуть гостиную до конца своей смены позже вечера, но мне нужно было поговорить с Мин. Я должна была попытаться разобраться в этом беспорядке.
Я неохотно осталась стоять в углу гостиной, наблюдая за общением Джонсов и Висп. Мои мысли разбегались по мере того, как минуты перетекали в часы. Свет снаружи пробивался сквозь толстые, тяжелые бархатные шторы, медленно переходя в тусклое мерцание, которое постепенно угасало по всей комнате. Время пролетело незаметно, пока жильцы набивались в дом, наполняя его смехом, громкими голосами и музыкой. Дом Шепота ожил, когда в игру вступила ночь.
Мои светящиеся фиалковые глаза сканировали лица, пустые из-за отсутствия концентрации. Часть меня волновалась, что я увижу эту ужасную, окровавленную маску лисы. Другая с тревогой гадала, появится ли снова лицо доктора Рейнарда.
Резко вдохнув, я изо всех сил старалась оставаться в здравом уме.
Тик-так.