1

Fermo – останавливаю (ит.)

2

Гора во Фриуланских Доломитах, на границе регионов Венето и Фриули-Венеция-Джулия. Название схоже по звучанию с итальянским словом «несгибаемый».

3

Около 30 км от Рима.

4

Презрительное название африканских проституток на севере Италии, от «Vuoi comprare?» («Покупаете?» – ит.), единственной фразы, которую они произносят.

5

Аббревиатура Итальянской ассоциации доноров крови (Associazioni Volontari Italiani Sangue).

6

Игра, известная в Италии ещё с античности, в которой каждый из игроков по сигналу показывает некоторое количество пальцев, а для победы нужно угадать общую сумму.

7

Бефана (искаж. «Epifania», «богоявление») – в Италии сказочный персонаж, фея или ведьма, которая в ночь с 5 на 6 января приносит детям подарки.

8

Катастрофа в Вайонте является одной из самых крупных аварий в истории гидротехнического строительства. Ради ускорения работ и получения максимальной прибыли при строительстве не были учтены геологические условия. 9 октября 1963 года в чашу водохранилища за 45 секунд обрушился огромный горный массив. Оползень вызвал перелив воды через гребень плотины. Водяной вал, прошедший со скоростью 8-12 м/с по нижележащим территориям, имел высоту до 90 м. Было разрушено несколько сел и деревень, погибли все их жители. Автор сравнивает эту катастрофу с террористической атакой на Всемирный торговый центр в Нью-Йорке 11 сентября 2001 года.

9

От популярного рекламного слогана «Milano da bere» («Выпей Милан»). В переносном смысле означает эпоху максимального расцвета экономики и моды в Милане 80-х.

10

Небольшой грузовик, производившийся в 1960-е годы (прим. автора).

11

Предшественники (лат.)

Загрузка...