Глава 28

С самого утра прислуга носилась по нашему поместью как угорелая: вот-вот к нам на обед должны приехать Бурдаги. Артур Бурдаг — тот самый молодой человек, с которым встречается Эни, а вместе с ним приедут его родители — эдо Рутар и грас Линика. Дед уже был одет с иголочки — бабушка Бониза проследила, сама она была в роскошном бордовом бархатном платье в пол, которое ей невероятно шло, и делало полноватую фигуру более привлекательной. Сама я была в белом платьице а-ля Снежинка, серебристых туфельках, и с двумя хвостиками по бокам, стянутых роскошными белыми бантами.

Эни же не находила себе места, волнуясь из-за знакомства с родителями своего возлюбленногои, кажется, я — единственная из всей семьи, кто не разделял всеобщего ажиотажа. Во-первых, я всё еще беспокоилась из-за того случая, хотя прошло уже больше месяца и никто из исследователей моего мира на пороге у нас так и не появился. Да и с дедушкой мы обсудили ситуацию, придя к выводу, что за мной, конечно, будут наблюдать, но если я впредь особо высовываться не буду, то со временем от меня отстанут. Я, однако, не была в этом так уверена. Ну и во-вторых, я была ребёнком в глазах окружающих, а на детей особо внимания не обращают, так что я приготовилась наблюдать за возможными будущими родственниками и делать выводы.

— Эли, милая, а что, если я им не понравлюсь? — заламывая руки, в очередной раз спросила меня Эниза, нервно вышагивая по своей комнате. Она была облачена в нежно-салатовое летящее платье, а её волосы были уложены в высокую прическу, из которой несколько вьющихся локонов обрамляли овал её хорошенького личика. Фасон платья, да и весь хрупко-взволнованный вид сестрички, напомнил мне героинь романов Джейн Остин, несколько экранизаций которых я успела в своей прошлой жизни посмотреть.

— Эни, тебе ведь не за родственников замуж выходить, — резонно заметила я. — Главное, чтобы ты своему Артуру нравилась. А родственники… Если они хорошие люди, то они, безусловно, тебя полюбят. А если дурные, то им любая будет не гожа. Так что не бери в голову.

— Я понимаю, что это от меня может и не зависеть, но не волноваться не могу. А вдруг я что-то сделаю не так или скажу? Вдруг оттолкну от себя хороших людей?

— Это невозможно, — убежденно сказала я. — Родители Артура — взрослые люди, они поймут твоё волнение и простят промахи, если они и в самом деле достойные люди. Поверь мне, Эни, всё будет хорошо. Лучше садись и дай я поправлю тебе прическу: она немного растрепалась.

Эни покорно села, и я стала поправлять её волосы, думая о том, что, если бы кто нас сейчас услышал, то очень удивился бы. Мы общались с Эни так, будто это я была старшей сестрой, и для стороннего наблюдателя это выглядело бы странно. Но мы с Эни обе знали, что из нас двоих старше на самом деле я, так что сестренка часто обращалась ко мне за советами.

— Ну вот, готово! — бодрым голосом сказала я, закончив с прической. Эни уже выглядела немного успокившейся, но не надолго: стоило мне так одумать, как в дверь постучала служанка, известив о прибытии гостей. Эни побледнела и устремила через зеркало на меня испуганный взгляд. Я легонько сжала её плечо и улыбнулась её отражению.

— Пойдём, сестра. Сегодня твой день!

* * *

Спустились мы как раз вовремя: гости едва успели пройти в холл, где слуги приняли от них верхнюю одежду, и сейчас знакомились с дедушкой и бабушкой. Я внимательно оглядела гостей: солидного брюнета с приятной внешностью и посеребренными сединой висками, элегантную и строгую блондинку в тёмно-синем платье-футляре и симпатичного юношу со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами, взгляд которых устремился к моей сестре, да так на ней и задержался. Мужчины были облачены в деловые костюмы — здесь, как и у нас, это была универсальная одежда для любого торжественного случая.

Когда мы подошли, дедушка представил нас, и я с любопытством уставилась на родителей Артура, пытаясь отследить их реакцию на мою сестру. Отец, эдо Рутар, окинул девушку быстрым внимательным взглядом и едва заметно одобрительно улыбнулся, а вот мать, грас Линика, лишь изобразила улыбку, хотя её глаза остались холодными. Артур же выглядел типичным влюблённым пареньком, не замечающим никого и ничего вокруг, кроме своей любимой. Было видно, что вид Эни при полном параде, произвёл на парня неизгладимое впечатление, а потому, даже когда мы прошли к столу и приступили к еде, молодой человек больше любовался потенциальной невестой, чем пробовал приготовленные блюда. Ох, сестричка, совсем парня с ума свела! Это где же видано, чтобы мужчина на еду внимания не обращал?

Эни же, ловя на себе пылкие взгляды своего кавалера, смущалась, стараясь не слишком часто на него смотреть, уделяя внимание всем гостям. По-прежнему волнуется, как её примут родители её Артура. Ну а я следила за всеми реакциями — не только гостей, но и моих родных. Деду Артур явно понравился, а вот к возможным родственникам он отнёсся настороженно. Бабушка Бони излучала любовь, заботу и счастье, которых хватало и на родных, и на гостей. Эдо Рутар спокойно ел, видимо, уже всё для себя решив, и я была уверена, что если дело дойдёт до брака, то он возражать не станет. А вот потенциальная свекровь выглядела недовольной, несмотря на то, что старательно улыбалась. Интересно, что её не устраивает? Сын явно влюблён, мы — не самая бедная семья, учитывая наши растущие доходы и мои планы по открытию нового завода. Впрочем, о последнем-то вероятные родственники не знают. Что ж, надо выручать сестрёнку: согласие матери на брак не менее важно, чем согласие отца.

Воспользовавшись паузой в ничего не значащих разговорах о погоде и природе, я звонко спросила у деда:

— Дедушка Яков, а ты уже нашёл директора для нашего нового мебельного завода?

Я понимала, что привлекая к себе внимание, лишаюсь возможности незаметно наблюдать за гостями, но считаю, что всё необходимое уже увидела. А вот намекнуть на скорое увелечинение наших доходов — может быть полезно.

Эдо Рутар бросил на меня заинтересованный взгляд, но тут же снова обратил своё внимание на сочную отбивную, с которой в данный момент сражался. Зато его супруга сузила глаза, и медленно перевела взгляд с меня на деда, ожидая его ответа. Дедушка понял меня правильно, и так же громко ответил:

— Пока нет. Впрочем, директор Ян рекомендовал мне на это место своего брата: уверяет, что это достойный молодой человек, имеющий опыт управления людьми и производством.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

О, как! А чего же дедушка раньше молчал? Я-то уже и не знала, где найти нужного человека, а тут такие новости! Признаться, я спросила только для того, чтобы дать понять Бурдагам, что Эни — завидная невеста. Хотя одна только её способность уже позволит ей обогатиться. Ведь в этом году она заканчивает учёбу, а дальше начинается практика.

И чего я вовсе не ожидала, так это того, что у дедушки действительно окажется на примете кандидат. Как интересно! Непременно буду присутствовать при собеседовании. Ян Зборски показался мне ответственным и серьёзным, компетентным директором. Если его брат обладает схожими качествами, то это будет прекрасно. Я почему-то была уверена, что эдо Ян не порекомендовал бы нам своего брата просто из-за желания устроить того на тёплое местечко. Раз он хвалит его профессиональные качества — значит, не зря. Не такой человек наш директор завода, чтобы подозревать его в кумовстве.

В итоге обед прошёл довольно мирно, даже глаза блондинки под конец немного оттаяли. Я, конечно, понимаю, что любая мать хочет самого лучшего для своего сына, но и Эни у нас — невеста хоть куда. Да и, если молодые будут счастливы — то чего еще желать? Артур в целом произвёл впечатление честного и доброго парня, немного наивного и восторженного в силу возраста и — как мне показалось — немного тюфяка. Возможно, строгая мамаша подмяла парня под себя, потому и не хочет отдавать его какой-то девчонке? Или у него просто такой характер — слишком мягкий? В общем, я бы на месте Эни ещё бы повыбирала, но в том-то и дело, что я не на её месте. Так что если сестрёнка решится, я точно не стану её отговаривать: парень хороший, не злой, а всё остальное — дело опыта.

После обеда мы провели гостям экскурсию по саду, где дедушка похвастался своими зимними розами, которые цвели даже в мороз, благодаря чему мы смогли полюбоваться торчащими из-под снега багряными бутонами, а также показал нашу оранжерею для теплолюбивых цветов, которые не перенесли бы местного климата, оставь мы их с остальными растениями просто на клумбе. Оранжерею дедушка построил лично, осенью, пока мы с Эни были заняты учёбой. А сейчас, в зимние каникулы, я, как и наши гостьи, впервые смогла оценить по-настоящему, насколько огромную работу проделал дед. Оранжерея была огромна! Не меньше восьмидесяти квадратных метров навскидку. И микроклимат, поддерживаемый специальными артефактами, был выбран правильно. Я невольно задумалась о том, что дедушка, даже уйдя с работы и перестав заниматься зельями, выбрал себе близкое увлечение: ведь многие растения в оранжерее, да и в нашем саду, не просто красиво цвели, но ещё и представляли собой важные инргедиенты для зелий.

Вечером семья Бурдагов покинула наше поместье, оставив о себе приятные впечатления. Эни цвела, поняв, что её одобряют, да и взгляды Артура, наверное, не последнюю роль сыграли в её приподнятом настроении. Я же чувствовала усталость: всё-таки моё тело было детским, и многие реакции — в основном, физические, были как у десятилетнего ребёнка. Попрощавшись с семьёй, я поднялась в свою комнату, кое-как стянула платье, кинув его на стул — я знала, что позже горничная придёт и унесёт его в чистку, просто сейчас у них много работы, после чего влезла в свою пижамку и уснула, едва голова коснулась подушки.

Загрузка...