Глава 34

Переделать седло для двух человек оказалось той еще задачей, но сложнее было убедить дракона, что ничего страшного в том, чтобы подвезти человека — нет.

Поначалу я пыталась отговорить Эвана от поездки: мы ведь ехали не только, чтобы посмотреть на фей, эта поездка нам была нужна для другой цели. Но Эван упёрся, и я поняла, что если не уступлю, то окончательно могу потерять друга. Я ведь не могу ему объяснить, что феи мне нужны, чтобы выяснить о себе правду, поскольку я из другого мира и подобных мне в этом мире нет. Если я расскажу ему это, я подвергну его ненужной опасности, но если мы возьмём его с собой, есть риск, что он услышит что-то, не предназначенное для его ушей. Но и отказать ему не могу, поскольку не могу привести ни единого аргумента против. Остаётся одно — отправиться к феям вместе с Эваном, и постараться сделать так, чтобы он ни о чем не догадался.

— Эли, ты не понимаешь! — с жаром доказывал мне друг. — Феи — это самый закрытый народ Бутона, их мало кто из людей видел. Реже встречаются только каменные эльфы — но они хотя бы не прячутся, просто их ареал обитания — скалистые горы, а они, как правило, далековато от населенных пунктов находятся.

Я лишь пожала плечами: и что такого? Я вот никогда пигмеев в своём мире не видела, но в Африку ради этого не поеду. Хотя, на фей посмотреть мне тоже хотелось — но только потому, что для моего мира эти существа являются лишь персонажами сказок и легенд.

— Эван, это не причина. Насколько я знаю, в мировой совет входят представители всех разумных рас, так что увидеть фею не проблема.

— Это другое! — возразил парень. — Ты еще скажи, что в учебниках же печатают их изображение! Увидеть издалека фею и побывать в их поселении, увидеть их жизненный уклад — это совершенно разные вещи. Возможно, я даже мог бы написать научную статью по итогам поездки…

— Ага, размечтался! — ответила я, скептически глянув на друга. — Скорей уж они тебя на порог не пустят. Неужели ты думаешь, что они столько времени хранили свои секреты, чтобы доверить их первому же мальчишке, который тут же выболтает их всем вокруг?

Эван насупился, но не отступил. Я же действительно сомневалась, что феи обрадуются Эвану и пустят его на свою территорию. Я — другое дело, за меня поручится дракон, да и, если верить ему, я — не совсем человек. А вот Эван — человек на сто процентов. Да еще и человек с нездоровым научным интересом. М-да…

— Скажи честно, зачем ты так хочешь к феям? — прямо спросила я друга. — Не замечала в тебе особого рвения к науке.

— Ну… Хорошо, я скажу. Ты знаешь, что я учусь в авиационном, так вот… По всем физическим законам, крылья фей слишком малы и слабы, чтобы поднимать их в воздух. У тех же цветочных эльфов крылья вполне справляются с этой задачей, а у фей — никак не должны. Но, тем не менее, феи летают. Считается, что это их особая магия. Эли!.. — глаза паренька сияли нездоровым энтузиазмом. — Я хочу понять, в чём их магия, как они это делают! Ты понимаешь, что это — новое слово в авиации? Ведь феи не намного легче людей, и если летают они, то вдруг и мы сможем?..

Та-а-ак… Да у нас тут товарищ Икар собственной персоной. Что же, теперь интерес друга ясен — как ясно и то, что мне от него отделаться не удастся. Вот и пришлось уговаривать Сирена, который на разные лады уверял меня, что «Боливар не вынесет двоих».

— Брось, Сирен! Двое детей весят не больше одного взрослого. Значит ли это, что, когда я подрасту, мы не сможем летать вместе? — спросила я, и дракон был вынужден уступить, хотя и ворчал, что ему придётся везти на себе человечка.

Дома Эван сказал, что он поедет ко мне в гости, а я написала дедушке, что мы летим к феям и попросила прикрыть нас перед родителями Эвана. Дед моей просьбе вряд ли обрадуется, да и моей поездке к закрытому народцу — тоже, так что по возвращении меня ждёт взбучка.

Вылетали на четвертый день с утра пораньше. Пока Сирен летал по своим делам — как я поняла, дракон охотился, ему бабушкиных пирогов явно было мало, — пока мы переделывали седло, пока я уговаривала сначала одного друга остаться, потом другого — взять его с собой, пока собирались — время и прошло.

Полёт оказался длительным, но теперь со мной рядом сидел друг, так что скучно нам не было, хотя двойное седло стало еще неудобнее. Летели мы часов шесть на восток, потом свернули немного южнее, к горам — тут нам пришлось завернуться в пледы и накинуть прихваченный Эваном плащ-палатку, так как на высоте было прохладнее и дули сильные ветра. Затем в какой-то момент Сирен спикировал в ущелье, пролетел по широкому туннелю в его центре и вылетел в цветущей долине, окруженной со всех сторон высокими горами. Вот это да!

Пейзаж перед нами открывался поистине сказочный: столько цветов и ярких красок я даже в нашем саду не видела! Вершины гор терялись в облаках, но над самой долиной небо было девственно-чистое и ярко-голубое.

Сирен снизился, высадил нас и попросил подождать его здесь. Он должен был предупредить фей о нас и спросить разрешения на доступ в их поселение.

— Сирен, а тут не опасно? — осматриваясь, с беспокойством спросила я. Да, место казалось райским, но в таких местах может водиться довольно опасная живность. Взять ту Автралию — уж насколько там хорошая природа, настолько же опасные там водятся насекомые и гады. Не говоря уже об особях покрупнее.

— Для людей — нет, — непонятно ответил дракон, прежде чем взлететь. А для кого тогда опасно?

Я огляделась по сторонам, особенно моё внимание привлекли необычные цветы, которые в наших местах не растут. Их стебли были выше моего роста, и на каждом лесенкой были расположены синевато-белые цветы — чем ближе к макушке, тем мельче. Эван тоже с любопытством осматривался, но цветы его явно не заинтересовали. Я особо не следила за тем, что он делает, пока не услышала явственное рычание. Обернувшись, увидела, как друг пятится от кустов, возле которых стоял до этого, и из-за которых и доносилось рычание. Я верила Сирену, что тут не опасно, но рычание заставило напрячься, и я поспешила к другу.

Подойдя, не удержалась и ахнула от умиления. Рычал на Эвана миленький щеночек густого зелёного цвета с пронзительными синими глазками и зеленоватыми меховыми крылышками. Какая лапа!

— Эли, отступай назад, только не спеши — это его спровоцирует, — напряженным голосом произнес друг.

— Ты что? — удивленно воззрилась я на Эвана. — Это же щеночек! Смотри, какой он миленький!

— Это не щеночек, — выдавил Эван, — это фейская сторожевая.

В голове тут же щелкнуло и память подбросила тот единственный параграф из учебника, что был посвящен феям и их образу жизни. Крылатые зелёные пушистики были выведены феями для охраны, поскольку было много желающих проникнуть в их закрытое общество или даже похитить фею, если та оказывалась вдали от дома. Те напоминали наших бультерьеров по своим бойцовским качествам: их челюсти настолько мощные, что если сожмутся на ноге, то без приказа не разожмутся. А поскольку поблизости ни одной феи не наблюдается, спасти нас будет некому. Мамочки…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мы отступали, зелёная булька приближалась, порыкивая. И в этот момент наконец-то показался дракон. Правда, его еще надо было дождаться. Но вот Сирен приземлился позади нас и фейская сторожевая потеряла к нам интерес. Было не похоже, что крылатая псинка испугалась — скорее, хорошо знала дракона.

— Ты говорил, тут не опасно, — проворчала я, пока Сирен нас вёз к феям.

— Так и есть, — отозвался дракон. — Клоксы без приказа не нападают — разве что есть прямая угроза для хозяина. Он просто охранял территорию.

Приземлились мы возле… ну, пусть будет деревни. Деревня фей выглядела странно: дома их больше напоминали шалаши из веток с листьями, только сделанные вокруг стволов деревьев. Казалось, будто все деревья в округе приоделись в зелёные юбки в пол.

Сами феи… Потрясали воображение. Сразу скажу, что изображение в учебнике не слишком похоже на то, что открылось нашему взгляду. Сначала я подумала, что нас встречать вышли старушки — настолько кожа фей казалась сморщенной. Присмотревшись, я поняла, что некоторые из этих «старушек» выглядят меньше остальных, да и ведут себя, словно дети — коими они и оказались в итоге. Детки-феи прятались за спинами своих старших родственников и любопытно выглядывали оттуда. Острые носики фей напоминали обрубленные сучки деревьев, а благодаря сморщенной коже они казались этакими пеньками. Одежду фей составляли листики, как-то хитро увязынные между собой. Самое же необычное в феях — это их волосы: они казались комком ваты, прилепленным к макушке. Волосы на разделялись по волоску, как у людей, а словно представляли собой одно целое. Цвет волос варьировался от светло-серого, почти седого, до черного. Основных цвета было три: серые, коричневые и черные, остальное — оттенки. Сероволосых было больше всего. А вот глаза у всех были одинаковые — черные бусинки зрачков с еле заметной кромкой белка.

Пока мы с феями рассматривали друг друга, навстречу нам вышла роскошная женщина — я не сразу поняла, что она тоже относится к представителям народа фей: её кожа была гладкой, а не морщинистой, волосы не торчали неровным комком, а были уложены в прическу, а вместо листьев на ней было настоящее человеческое платье.

— Женская особь, ты пойдешь со мной, — произнесла она несколько скрипучим голосом, отчего очарование от её вида развеялось. — Мужская особь должна дать клятву о неразглашении.

Мы с Эваном переглянулись и Эван произнёс слова клятвы. Видно было, что ради того, чтобы пообщаться с представителями загадочного народа, он и не на такое готов пойти. Сирен развалился прямо на поляне, куда мы приземлились, и его сразу окружила толпа малышей, писклявыми голосами выражавшая радость от его присутствия. Я же пошла вслед за женщиной, надеясь, что она расскажет мне что-нибудь интересное.

Прошли мы в один из таких шалашей-шатров. Внутри было довольно пусто, если не считать большого ровного пня, заменявшего стол и пней вокруг — поменьше, видимо, служащих стульями.

На Эти стулья мы и уселись. Женщина взяла мою руку и прикрыла глаза. Просидели мы так минут пять — молча, ибо я не решалась задать свои вопросы, которые меня прямо распирали: вдруг своими словами нарушу концентрацию женщины и что-то там собью в процессе?

Наконец она открыла глаза и взглянула на меня.

— Сильный дар, нечеловеческая магия, — произнесла она. — Кто ты, взрослое дитя?

— Я человек, всегда была человеком, до того как попала в этот мир, — ответила я, решив не скрывать правду. Наверняка Сирен обо мне рассказывал.

— Дракон говорил о тебе, — кивнула женщина, подтверждая мои мысли. — Но я не могу тебе помочь. В нашем мире таких существ нету.

— Но что же мне делать? — расстроенно спросила я. Признаться, рассчитывала, что встреча с феями принесёт плоды.

— Развивать магию — она подскажет, кто ты есть на самом деле. И расспроси своего друга-дракона: среди старейших его вида должны быть те, кто бывал в иных мирах. Они могут что-то знать. Мой народ не может помочь.

— Ладно, спасибо вам, что попытались. И за советы, — я встала и слегка поклонилась фее.

— Прилетай в другой раз с драконом — улыбнулась та, — только своего человека не бери — тогда сможешь остаться погостить подольше. Мы не любим людей, им даже клятва не всегда помеха. Хитрые.

Я кивнула и вышла из шатра. Эван вовсю беседовал с несколькими представителями народа фей. Когда мы только прилетели, я ни у кого из фей не увидела крыльев, но сейчас, явно по просьбе Эвана, феи призвали крылышки. Те и впрямь были похожи на стрекозиные, только цвет их повторял цвет волос носителя.

«Для маскировки» — подумала я. Почему-то казалось, что феи с такой внешностью очень легко могут мимикрировать под местность.

Решила дать другу возможность пообщаться подольше с местными — судя по словам женщины, которая тут явно была главной, его сюда больше не пустят. Так что пусть поговорит, выяснит, что хотел. А я подошла к Сирену и какое-то время наблюдала, как малыши забираются на дракона и скатываются по нему, как с горки. Были эти детишки мне по пояс, а взрослые феи — где-то с меня ростом.

Наконец, Эван подошёл к нам, довольно сверкая глазами. Мы снова оседлали дракона и покинули место обитания фей. Лететь, после некоторых раздумий, решили ко мне. Всё-таки, Эван уже сообщил об этом своим родителям. А по пути обсудили свои впечатления.

Загрузка...