Ганс
Если бы я мог заставить себя отпустить книгу, я бы взломал замок и вошел внутрь.
Но я не отпущу.
«Кассандра», — кричу я в третий раз.
Засов щелкает, ручка поворачивается, и я вхожу в дверь, которую открывает Кассандра.
Она издает писк удивления, но не пытается остановить меня. Ничего не делает, только отступает.
«Что это за фигня?» Мой голос тише, чем раньше. «Кто их сделал?»
«Ч-что?» — Кассандра моргает, глядя на меня.
Ее глаза широко раскрыты, щеки пылают, и она так похожа на ту первую фотографию, что мне хочется поставить ее на колени и преподать ей урок игры с огнем.
«Кому ты это приготовила?» — кипя от злости, я все еще шагаю вперед.
Мне все равно, кто этот человек. Я его убью.
Кассандра продолжает отступать от меня, направляясь в гостиную.
«Ганс, что ты…» Ее вопрос обрывается, когда она натыкается на спинку дивана.
«Вот это». Я держу книгу. «Вот о чем я говорю, маленькая Бабочка. Для кого ты, черт возьми, это сделала?»
Она опускает взгляд на маленькую черную книгу в моей руке, и ее брови на мгновение хмурятся, а затем глаза расширяются.
Попалась.
"Боже мой!"
Ее вздох передается моему члену, который стал твердым как камень с тех пор, как я впервые открыл эту чертову книгу.
Она тянется к ней, но я поднимаю руку с книгой над головой.
Она среднего роста, а я нет, так что ей не дотянуться.
«Скажи мне». Мое требование смехотворно. Она мне ничего не должна. У меня нет на нее законных прав.
Но я уже не в силах быть благоразумным. И она меня подтолкнула к этому.
«Где ты это взял?» Ее взгляд мечется между мной и книгой.
«Это доставили мне на дом». Я подхожу ближе, оставляя между нашими телами всего лишь дюйм пространства. «А теперь ответь на вопрос, Кассандра. Кто это сделал?» Сместив хватку на обложке, я позволяю книге распахнуться.