16

В подвале все было по-прежнему. Солдаты без дела сидели на ящиках, курили и вполголоса разговаривали. Было видно, что все пали духом. Лица землистые, безучастные. Штайнер тоже сидел на ящике, свесив голову, и тупо смотрел в пол.

Негромко выругавшись, Крюгер бросил на землю окурок и затоптал его.

— Сколько можно сидеть без дела? — нарочито громко произнес он. — Это сидение у меня уже вот где. Ты только взгляни на их рожи — смотреть противно!

Эти слова были адресованы Фаберу, но тот лишь пожал плечами.

— А что, по-твоему, нам делать? — негромко спросил он. — Ничего другого не остается, как ждать, когда кого-нибудь пришлют нам на помощь.

— Пришлют на помощь! — хохотнул Крюгер. — Держи карман шире. К тому моменту, когда за нами кто-то явится, русские размажут нас по стенке.

С этими словами он подошел к сидевшим в углу радистам. И спросил:

— Ну что, ничего нового?

Один из радистов покачал головой.

— Нам просигналили QRX30, — ответил он. — Наши переходят на новые позиции, и нам придется ждать полчаса. Осталось еще десять минут.

— Они нас бросили, — заявил Крюгер. — Вот что они с нами сделали. Бросили нас, ублюдки, на произвол судьбы.

Его громкий голос вывел других солдат из оцепенения. К Крюгеру подошел Шульц, а с ним еще несколько человек.

— Что случилось? — поинтересовался фельдфебель.

— Обойдемся без глупых вопросов, — огрызнулся в ответ Крюгер. — Сколько можно просиживать здесь задницу? Или вы думаете, что наши придут и выкопают нас? Ждите хоть до посинения, все равно не дождетесь. Вот увидите.

Крюгер лишь произнес вслух то, что грызло изнутри всех. Шульц кивнул в знак согласия.

— Я тоже так думаю! — хрипло воскликнул он. — Мы лишь теряем здесь бесценное время. Одного не пойму: почему русские до сих пор не пришли сюда.

— Может, ты не понимаешь, а вот я еще как понимаю! — фыркнул Крюгер. — Они не дураки, чтобы нарываться на пулемет. Потому что знают, что могут поиметь нас гораздо дешевле. Для этого достаточно дождаться того момента, когда нам будет нечего жрать и мы сами выползем к ним, виляя хвостом.

— Твоя правда, — согласился Шульц и обернулся на Штайнера. Тот как сидел, так и продолжал сидеть, понурив голову.

— Оставь его в покое, — предостерег фельдфебеля Крюгер, угадав его мысли. — Говорю тебе, его лучше не трогать, — сказал Крюгер, понизив голос. — Потому что ты ничего не понимаешь.

Затем он потянулся и сказан, на этот раз во всеуслышание:

— Налево или направо?

Шульц моментально понял, что он имеет в виду. Он повернулся и указал на правую дверь.

— Вон туда. Можно попробовать пробраться наружу по шахте подъемника.

Большинство солдат отнеслись к его предложению скептически, но только не Крюгер.

— Мы забаррикадируем двери ящиками, — заявил он. — Таким образом мы обезопасим себя с тыла, и нам не нужно будет никого оставлять здесь для прикрытия.

Шульц кивнул. Другие тоже были рады сбросить с себя бремя бездействия и взялись за работу. Пулеметчиков сняли с поста, двери закрыли на засовы, а перед ними возвели баррикаду из десятка тяжелых ящиков. Затем после первого ряда возвели второй, и таким образом весь дверной проем от пола до потолка был надежно защищен неподъемной массой.

— Думаю, этого хватит, — произнес, запыхавшись, Крюгер, удовлетворенно глядя на творение их рук. Затем, не торопясь, подошел к Штайнеру и громко произнес: — Мы попытаемся прорваться наружу.

— Отлично, — ответил тот, не поднимая головы. Крюгер, прищурившись, посмотрел на приятеля. Почему-то ему показалось, что язык его онемел, и он с трудом выдавил из себя:

— Наверно, мы попробуем прорваться через шахту подъемника.

С этими словами он обернулся к другим солдатам, которые в нетерпении обступили его.

— А как только окажемся в вестибюле, — произнес он чуть громче, — то можно считать, что мы уже на свободе.

Штайнер тяжело поднялся со своего ящика.

— Возьмите с собой Шнуррбарта, — сказал он. Крюгер заглянул ему в глаза, и его передернуло. Он обернулся к двум солдатам, приказал им захватить тело Шнуррбарта, а сам вместе со Штайнером подошел к баррикаде в другом конце коридора. Они отодвинули пару ящиков, чтобы получилось небольшое отверстие, в которое можно было проползти, и крадучись направились к другой двери. Неожиданно Шульц вспомнил про солдат, которых бросил снаружи Трибиг, захлопнув перед ними дверь. Он шепотом поведал об этом Крюгеру:

— Это, конечно, свинство, но что я мог поделать?

— Ничего, он свое получил, — ответил Крюгер. У них на глазах Штайнер отодвинул засов.

— Выключить фонарики! — шепотом приказал Шульц. Солдаты беспрекословно выполнили его распоряжение. Впереди была кромешная тьма. Лишь легкий скрип свидетельствовал о том, что Штайнер открыл дверь. Одновременно они ощутили на лицах легкий сквозняк. Казалось, ветерок этот прилетел откуда-то из другого мира. Крюгер так разволновался, что до крови искусал себе губы. Ничего не выйдет, подумал он, ничего. Даже если мы… Неожиданно кто-то положил ему на грудь ладонь, и он вздрогнул, а затем услышал голос Штайнера:

— Выключите фонарики. Где Шульц?

— Здесь! — выдохнул фельдфебель.

— Пойдем со мной, — прошептал Штайнер, и Шульц ощутил, как кто-то взял его за руку выше локтя. Вместе, на цыпочках, они двинулись по коридору, нащупывая путь вдоль стен, пока не уперлись в дверь.

— Это подвальное помещение, — прошептал Шульц. — Нужная нам дверь на той стороне, за ней влево тянется коридор, который ведет к подъемнику.

— Нам туда, — шепнул в ответ Штайнер.

И они зацокали коваными подметками по каменному полу. Наконец путь им перегородила стена, однако, потратив несколько минут на поиски, они нащупали дверь.

— Приведи остальных, — шепнул Штайнер Шульцу, а сам повернул налево. Пройдя несколько метров, он споткнулся о тело, лежавшее поперек коридора, и перешагнул его. Сквозняк чувствовался здесь уже сильнее. Штайнер слегка выпрямился. Последние метры он уже шагал, расправив плечи, и вскоре ступил ногой на что-то твердое. Ступенька. Руки его нащупали две половинки распахнутой двери, и он решил, что это, судя по всему, вход в шахту подъемника. В какой-то момент он заколебался. Но поскольку уши его не уловили ни единого звука, то он решил рискнуть и включил фонарик. Яркий луч высветил мертвые тела примерно полутора десятков солдат, лежавших вповалку друг на друге и загораживавших собой вход. На их лица было страшно смотреть. Штайнер услышал за спиной какой-то шум. Обернувшись, он увидел остальных бойцов.

— Что там? — шепотом спросил Шульц. Взгляд его упал на мертвецов, и лицо его тотчас исказила гримаса ужаса. — Выше будет еще страшнее.

К ним подошел Крюгер.

— Ну, как вам все это? — спросил он. Поскольку Штайнер промолчал, Шульц спросил:

— Что все?

— То, что русские даже не пискнули, — нетерпеливо ответил Крюгер. — Вот увидите, они затаились где-то рядом и ждут удобного момента.

Шульц переминался с ноги на ногу.

— Странно, — произнес он. — А что с остальными?

— Какими еще остальными?

— Теми, кого бросил снаружи Трибиг.

— Черт, — буркнул Крюгер. Воцарилось молчание. Крюгер прижал кулак к правому колену, которое начинало дрожать, словно переключатель скоростей. По лбу его стекали крупные капли пота. Солдаты стояли неподвижно и не спускали глаз со Штайнера. Тот выключил фонарик, перелез через груду мертвых тел и нащупал перекладину. Затем медленно, предельно медленно подтянулся и начал карабкаться вверх. Одна перекладина, другая, третья. Вскоре он был уже на первом этаже. Слева от него виднелся светлый прямоугольник двери. Несколько секунд он висел, уцепившись за перекладину, и не верил собственным глазам. Затем медленно отвел ногу в сторону, пока она не уперлась во что-то твердое, и выпрыгнул из шахты. Перед ним простирался машинный цех, темный и безжизненный. В высокие окна внутрь помещения просачивался тусклый утренний свет, отчего станки казались окаменевшими останками доисторических чудовищ. Он сам не знал почему, но у него было подозрение, граничившее с уверенностью, что русских внутри нет. Стараясь не произвести ни звука, он крадучись прошел несколько метров и огляделся по сторонам. Затем вернулся к шахте и крикнул своим, чтобы те выходили. Первым из шахты показался Крюгер. Он протиснул в отверстие свое мощное тело и замер в изумлении. За ним последовал Шульц, а за фельдфебелем, один за другим, и остальные солдаты. Они нетерпеливо подталкивали друг друга, стараясь поскорее выбраться из темной шахты, и каждый замирал в удивлении, увидев перед собой пустой цех.

— Что все это значит? — спросил один из них.

— То, что русские, скорее всего, поджидают нас снаружи, — ответил Шульц. — Это такой фокус, вот и все.

— Верно, — прошептал другой солдат. — Вряд ли они ушли отсюда.

Крюгер нетерпеливо мотнул головой.

— Советую вам не напрягать понапрасну мозги! — рявкнул он на них и повернулся к Штайнеру: — А теперь что?

Штайнер огляделся по сторонам.

— Где оставили раненых?

— Вон там, — ответил Шульц, указывая на пространство между двумя огромными агрегатами. Штайнер направился в ту сторону и вскоре наступил на что-то мягкое. Он включил фонарик и тотчас в ужасе замер на месте. Позади него раздался чей-то сдавленный стон.

— О господи! — прошептал Крюгер.

Тела валялись на полу, напоминая куски сырого мяса — голые, так как форму с них сорвали, животы вспороты, лица разбиты прикладами в кровавое месиво, конечности искромсаны. Пол между ними был красным от запекшейся крови. Ее ручейки затекли под станки и застыли там красными лужами. Штайнер поспешил выключить фонарик.

— Где Шнуррбарт? — спросил он.

— Не волнуйся, он с нами, — ответил Крюгер.

— Ждите здесь, — приказал Штайнер и подошел к окну. Солдаты смотрели на него, ожидая, что за этим последует. Штайнер перекинул обе ноги через подоконник и спрыгнул во двор.

— Он с ума сошел, — прошептал Шульц. Все, как по команде, подбежали к окну и выглянули в предрассветные сумерки. Штайнер, выпрямившись во весь рост, бежал через заводской двор. Шею при этом он вытянул вперед, и солдатам было слышно, как противогаз стучит об оловянную фляжку. Затем его фигура растаяла во мгле, слившись с темным забором.

— Он добежал, — выдохнул Крюгер. Увидев, что вдоль забора промелькнул зеленый луч, он тоже взобрался на подоконник.

— Сначала двое с брезентом, — приказал он и подождал, пока тело Шнуррбарта опустят на землю.

И все дружно бросились бегом через двор. Со стороны могло показаться, что где-то поблизости звонят колокола — они бежали, подставив лица утреннему ветерку. Шульц — он был впереди, — не добежав считаные метры до забора, внезапно замер на месте. Ему показалось, будто он услышал на той стороне чьи-то голоса.

— Давай дальше! — прохрипел, поравнявшись с ним, Крюгер, и в этот момент оба увидели, как кто-то отодвигает в сторону доски забора. Затем в образовавшуюся дыру пролез Штайнер и нетерпеливо помахал им — мол, поживее! Когда же они добежали до него, то, к своему удивлению, увидели рядом с ним еще одного человека в офицерской форме. Офицер о чем-то разговаривал со Штайнером и то и дело покачивал головой. А за ними двумя виднелись несколько десятков солдат в немецкой форме.

— Что за чертовщина, — прошептал Крюгер и повернулся к Шульцу и Фаберу. Те, как и он, застыли на месте, не веря собственным глазам. — Не иначе как я свихнулся, — сделал вывод Крюгер.

— Ты не один такой, — успокоил его Шульц.

Светало, и очертания завода вырисовывались все резче и четче — черная громада на фоне бледнеющего неба. С трудом передвигая от усталости ноги, солдаты направились к офицеру. Тот по-прежнему изумленно тряс головой.

— Это напоминает мне один случай, который произошел год назад. А может, просто русские поняли, что мы отступаем. Как бы то ни было, с трудом укладывается в голове, почему они оставили завод, если сам город уже в их руках. Впрочем, так или иначе, но сегодня они бы с вами точно покончили.

Он поправил съехавшую на лоб каску.

— Вам чертовски повезло, — произнес он, не скрывая своей радости, — предполагалось, что нам придется откапывать вас. Нам оставалось лишь преодолеть двор, как вдруг из окна выпрыгнул ваш штабс-ефрейтор. Какое счастье, что мы сгоряча не открыли огонь. Раненый? — спросил он, заметив двоих бойцов с завернутой в брезент ношей.

— Мертвый, — ответил Шульц.

— А зачем вы тащите его с собой? — удивился лейтенант. — Или вы намерены и дальше тащить его на себе десяток километров?

— Десяток километров? — не поверил собственным ушам Крюгер.

Лейтенант кивнул и посмотрел на часы.

— Без пяти четыре, — произнес он, давая понять, что пора. — Нужно поторопиться. В четыре мы уходим из города. Вам повезло. Не сумей мы так быстро выйти на ваш след или если бы нас здесь поджидали русские, вы бы так и остались в этом подвале. И тогда одному богу известно, что с вами стало бы. А теперь за мной, — и он поправил ремень. — Мертвого оставьте здесь. У нас нет времени, чтобы тащить его с собой.

— Это кто сказал? — подал голос Штайнер. Казалось, мгновение, и он взорвется.

Голльхофер удивленно выгнул бровь:

— Я. Или у вас иное мнение на этот счет?

— Именно, — ответил Штайнер и повернулся к бойцам: — Кто мне поможет?

— Я, — вызвался Крюгер. Его примеру последовал Фабер. Больше желающих не нашлось.

— Мне нужен еще один, — громко сказал Штайнер. Но никто даже не пошевелился. И тогда Штайнер схватил оба конца брезента. — Что ж, хватит и троих.

— Одну минутку, — остановил его Шульц. Нельзя сказать, чтобы он горел желанием нести эту скорбную ношу, однако совесть подсказывала ему, что ему есть за что терзаться раскаянием. И он занял место рядом с другими тремя. Голльхофер одарил их свирепым взглядом. Он уже было открыл рот, чтобы приказать им оставить тело на земле, но было в Штайнере нечто такое, что заставило его воздержаться. В конечном итоге он сделал знак рукой и встал во главе колонны. Вскоре они уже шагали по улице. Правда, солдаты то и дело оглядывались назад, сквозь забор, на темную махину завода. Казалось, та пустыми глазницами выбитых окон наблюдает за ними. Наконец колонна пересекла улицу рядом с бывшим батальонным штабом. Завод остался позади. Теперь они шагали по темному ущелью между стенами домов.

Тем временем Голльхофер обратил внимание, что среди солдат есть радисты, и велел им связаться с полковым штабом.

— Сообщите, что мы уже в пути. Пусть они там слегка удивятся, — грустно пошутил он. И все-таки в душе он был счастлив — ну кто бы мог подумать, что они выполнят свою миссию, не потратив ни единого патрона!

Правда, уже в следующее мгновение он подумал о тех четверых, что несли своего мертвого товарища, и его радость сменилась чувством вины. Он подождал, пока они прошли еще пару кварталов, после чего приказал роте остановиться, а сам прошел в хвост колонны. Штайнер и трое его товарищей воспользовались остановкой, чтобы передохнуть. Мертвое тело они положили на землю, а сами, тяжело дыша, стояли рядом.

— Я распоряжусь, чтобы вас сменили, — как можно громче произнес Голльхофер, чтобы его услышали другие солдаты. — Думаю, добровольцы найдутся. — Он бросил в сторону солдат выжидающий взгляд. — Как хотите, — добавил он после небольшой паузы, а затем крикнул командирским голосом: — Стройся в колонну по четыре!

Длинная колонна пришла в движение. Впрочем, солдаты подчинились нехотя. Голльхофер тем временем обратился к Штайнеру:

— Возьмите пять или даже десять человек и пройдите на несколько сотен метров вперед, как впередсмотрящие. Я дам вам солдата, который знает дорогу.

После этих слов он вновь занял место впереди колонны и приказал первой четверке нести мертвое тело.

— Через пять минут вы передадите его дальше, и так до самого конца колонны. После чего начнем сначала.

Пока мертвое тело тащила первая четверка, Штайнер выбрал себе помощников.

— Еще немного, и я бы не выдержал, — признался Крюгер на ухо Фаберу и потер онемевшие руки. — Никогда бы не подумал, что он такой тяжелый, — печально добавил он и повернулся к Шульцу: — Спасибо, это было так по-человечески с твоей стороны. Ты был лично знаком со Шнуррбартом?

Шульц кивнул:

— Еще как! Кто же его не знал! Так что не надо никаких благодарностей. Разве я посмел бы не помочь вам?

Какое-то время они шагали молча, пока наконец не достигли улицы, которая слегка поднималась в гору.

— Кто-нибудь знает этот район? — спросил Шульц.

Крюгер задумчиво огляделся по сторонам:

— Что-то знакомое. Не здесь ли мы были вчера утром?

— Точно. Вон там, в том доме или в следующем после него. Мерц нам тогда сказал, что предстоит захватить завод.

— Верно, — согласился Крюгер, и его лицо исказила гримаса; он сглотнул застрявший в горле комок, вытер рукавом со лба пот и попытался отогнать тяжелые мысли, правда, безуспешно. Шнуррбарт наверняка предчувствовал, что этот день будет для него последним, подумал он, чувствуя, как глаза ему застилают слезы, и пошире их открыл, чтобы увидеть, что происходит вокруг. Обсаженная с обеих сторон деревьями, улица тянулась в неярком утреннем свете дальше. Внезапно Крюгер ощутил непреодолимое желание перекинуться парой слов со Штайнером.

— Куда мы идем? — спросил он, нагнав его. Правда, чтобы получить ответ, ему пришлось повторить свой вопрос.

— Какая разница, — буркнул Штайнер.

— Это верно, — согласился Крюгер. — Какая разница.

За деревьями виднелись одноэтажные дома — небольшие серые кубики, окруженные выкрашенным в зеленую краску штакетником.

— Да, это то самое место. Здесь нас высадили из грузовиков, — произнес Крюгер. Штайнер продолжал хранить молчание. — Вчера утром, — добавил Крюгер. Штайнер молчал. Неожиданно все, как по команде, застыли на месте и оглянулись. На западе прогремели несколько взрывов, а еще через несколько секунд со стороны города заговорила артиллерия.

— Опять начинается, — прокомментировал Крюгер.

Шульц ухмыльнулся:

— Им что, некуда девать боеприпасы? — Он обернул к небу лицо, и плечи его сотрясал беззвучный смех.

— Наверно, иваны еще не поняли, что мы отступаем, — высказал мнение Крюгер.

— Значит, не поняли, — подвел итог Шульц. — Как по-твоему, почему мы ушли так поздно? Все дело в стратегии. Русские уже привыкли, что мы отступаем в полночь. Они и представить себе не могли, что мы будем отходить в четыре утра.

Этот довод показался другим вполне убедительным.

— Черт, нам крупно повезло, что нас там нет, — произнес кто-то. — Иначе и нам было бы горячо.

Тем временем к ним подтянулась остальная рота во главе с Голльхофером.

— Почему бездельничаете? — набросился на них лейтенант, подходя ближе. — Давайте-ка как можно быстрее двигать отсюда! Или вам хочется послушать музыку русских минометов? — спросил он и расплылся в улыбке: — Представляю, какой сюрприз их ждет, когда они пойдут в атаку.

И колонна двинулась вперед, правда, уже гораздо быстрее. Спустя несколько минут пригороды остались позади. Штайнер напоследок оглянулся. Хотя уже начинало светать, свет был тусклый, и он сумел разглядеть лишь серые вершины гор — казалось, будто они парили в воздухе, словно облака. Впрочем, на фоне серого утреннего неба уже можно было различить и силуэт самого города. Увы, ничего не шевельнулось в душе Штайнера. Казалось, способность чувствовать умерла в нем, застыла, превратилась в лед. Зато мысли, не переставая, роились в голове, причем вокруг одного и того же. Ему предстоит свести счеты, от этого ему не уйти. Истинный виновник того, что случилось, — Штрански. Трибиг был не более чем орудием в его руках. Что ж, орудие уничтожено. Но самая сложная задача еще впереди. Что будет с ним самим, мало что значит, главное, чтобы Штрански понес заслуженную кару.

Штайнер задумался над тем, как это осуществить. Пристрелю мерзавца, подумал он. Что может быть проще. Другое дело, где? На этот вопрос он сможет ответить лишь тогда, когда они догонят батальон.

Его мысли прервал Голльхофер. Он подбежал к нему и позвал по имени.

— Для вас, Штайнер, — произнес он, протягивая листок бумаги. — Только что получено из штаба полка, — добавил он с ноткой уважения в голосе. — Вам велено туда явиться, как только мы прибудем на новое место.

Увы, Штайнер внешне не проявил ни любопытства, ни намека на интерес, и лейтенант разочарованно сунул листок себе в карман.

— Возможно, это значит, что вас ждет Рыцарский крест, — произнес он с наигранной веселостью, но Штайнер лишь пожал плечами. Вызов в штаб встревожил его, хотя он и попытался уверить самого себя, что это не имеет никакого отношения к смерти Трибига. Тем не менее кислое выражение на его лице сделалось еще отчетливее. Голльхофер пристально посмотрел на него.

— Что с вами? — спросил он с ноткой раздражения в голосе. — Вы ведь заслужили награду. Даже если у вас медалями уже увешана вся грудь.

Штайнер упрямо хранил молчание.

— Да, странный вы тип, — произнес лейтенант и сердито усмехнулся. Настроение у него испортилось, и он с угрюмым видом стоял, дожидаясь, пока к ним подойдут остальные бойцы. Затем ему пришла какая-то мысль, и он крикнул:

— Если хотите, можете оставаться с нами! Все равно нам тоже в штаб.

Не повернув головы, Штайнер кивнул. Рядом с ним шагал Фабер, и неожиданно до него дошло, что они вот уже несколько часов не перебросились друг с другом ни единым словом. Уж такой он, подумал Штайнер, слова от него не дождешься, зато когда нужен, всегда рядом.

Вызов в штаб не давал ему покоя. Эх, знать бы, что за этим стоит! В конце концов он был вынужден оставить попытки угадать, что за этим кроется. Тем временем уже почти рассвело, и взгляду предстала местность по обе стороны шоссе. Столь милые сердцу виноградники наводили грусть. Урожай был давно собран, а листья успели приобрести яркие краски осени; казалось, их окунули в горячие угли. Штайнер поднял голову и увидел, как над горизонтом поднимается сиреневая дымка, увлекая за собой иссиня-черную цепь гор. Впечатление было такое, будто шоссе оканчивалось неким неземным свечением, которое, словно лампа, испускала сама земля. Со странной тоской в груди Штайнер наблюдал за тем, как восходит солнце. Он оглянулся и увидел лица солдат, омытые этим бледным желтоватым сиянием, как будто то были души погибших и они маршировали по шоссе прямо на небеса. Впечатление это исчезло лишь тогда, когда над горами показался сияющий диск. Сделав беззвучный рывок, он устремился выше, заливая ослепительным светом последние уголки, где еще затаилась ночь. И настал день.


Спустя четверть часа лейтенант Голльхофер приказал роте остановиться, а сам подошел к Штайнеру.

— Пусть ваши солдаты идут дальше, — приказал он. — Пока не достигнут тоннеля, им лучше держаться железнодорожной насыпи. Насколько мне известно, ваш батальон расположен где-то в той стороне.

— А куда нам? — спросил Штайнер.

Голльхофер указал на проселок, который уходил от шоссе влево, теряясь где-то среди виноградников.

— Мы пойдем напрямую. Шоссе также ведет к штабу, однако в окружную, и петляет между гор. Мы будем на месте примерно через час, если только карта не врет. — Говоря это, он обратил внимание на ранец Штайнера и поинтересовался: — Что в нем у вас?

Сначала Штайнер не понял вопроса, однако тотчас вспомнил, что сорвал с башни флаг и тот по-прежнему пристегнут ремнями к ранцу. Черт, он совершенно о нем забыл.

— Сувенир на память, — ответил он, не вдаваясь в подробности, и повернулся к Крюгеру: — Отнесите его к Фетчеру, — произнес он сдавленным голосом. — Пусть засыплет могилу вровень с землей. Так ему и передайте. Чтобы было ровно и нельзя было догадаться, что там кто-то похоронен. Вам все ясно?

Крюгер кивнул.

— Надеюсь, что хотя бы один из вас будет при этом присутствовать, — добавил Штайнер. — Фабер или ты. Постарайтесь.

— Хорошо, — согласился Крюгер. Штайнер с минуту поколебался, затем подошел к солдатам, которые несли тело Шнуррбарта. Они положили его на землю, так что были видны лишь подметки его сапог. Они торчали из-под брезента, словно жили отдельной жизнью. Крюгер подошел и встал рядом со Штайнером, крепко сжав губы, отчего на фоне лица рот его казался белой полосой. Штайнер неуклюже потянулся через плечо и на ощупь попытался расстегнуть ремень ранца. Наконец флаг упал на землю. Штайнер его скатал и положил на брезент под пыльные сапоги.

— Скажите, чтобы его им накрыли, — распорядился он.

Они с Крюгером стояли бок о бок, глядя на мертвого товарища. Голльхофер неслышно подошел к ним и какое-то время, не скрывая своего любопытства, наблюдал за этой сценой.

— Ваш друг? — негромко спросил он. Вместо ответа Штайнер резко повернулся, перешел на другую сторону дороги и зашагал по проселку между виноградниками.

— Он был ему как брат, — наконец нарушил молчание Крюгер. Поджав губы, Голльхофер проследил, как солдаты подхватили мертвое тело и зашагали к железнодорожной насыпи. Никто из них даже не оглянулся. Когда за насыпью исчез последний из них, Голльхофер обернулся и приказал:

— Инженерный взвод, шагом марш!

Дорога шла через пустынную возвышенность, которая простиралась на запад сколько хватал глаз — и ни единого дерева. Внезапно Штайнер — а он шагал на полкилометра впереди — пропал из виду, словно его поглотила земля. Лишь подойдя ближе, солдаты поняли, что это местность резко уходит вниз. Зато их взорам прямо у них под ногами предстала долина, и они в немом изумлении замерли на месте. От гребня и до самого низа склон был таким отвесным, что скорее походил на ущелье. А еще эта расселина была почти лишена растительности, лишь кое-где к скале цеплялся чахлый куст. Спустившись вниз на несколько сотен метров, они увидели крыши домов и знакомое шоссе, которое виток за витком спиралью спускалось с горы. Наконец крутой спуск остался позади. У самого первого дома их уже поджидал Штайнер. Голльхофер печально посмотрел на серые стены домов и заколоченные окна. Настоящее бандитское гнездо, подумал он про себя.

Им навстречу выбежал вестовой.

— Полковник немедленно ждет вас у себя, герр лейтенант, — обратился он к Голльхоферу. Тот кивнул и отряхнул с себя пыль и заодно поинтересовался, где выделены казармы для инженерного взвода.

Вестовой указал на какой-то сарай:

— Вон там, герр лейтенант.

Заметив разочарование на лице лейтенанта, он усмехнулся:

— Это вам, конечно, не Новороссийск, но невелика разница, потому что сегодня вечером мы уходим отсюда.

— Вот как! — воскликнул Голльхофер, заметно обрадовавшись. — И куда?

— Пока неизвестно. Точно знаю лишь одно — мы оставляем плацдарм.

— Это самое главное, — заметил Голльхофер и оглянулся по сторонам. — А где командир полка?

— Вон в том длинном здании. Я вас к нему провожу. — Затем солдат повернулся к Штайнеру: — Вы тоже идите с нами, фельдфебель.

В здании штаба полка они еще несколько минут ждали в темноте, пока к ним выйдет дежурный по штабу.

— Можете входить, герр лейтенант, — произнес он, обращаясь к Голльхоферу.

— А как же я? — спросил Штайнер.

— Гауптман Кизель велел вам немного подождать, — объяснил дежурный со знаками различия обер-ефрейтора.

— Если я вам понадоблюсь, ищите меня снаружи, — равнодушно ответил Штайнер.

С этими словами он вышел на улицу. Здесь, в ущелье, все еще царил полумрак. Лишь верхняя часть западной его стены была окрашена розовым светом, который начинал постепенно проникать в горную теснину. Дома в деревне стояли двумя рядами, разделенными узкой улочкой. Печные трубы наполовину разрушены, в крышах зияют дыры. Позади восточного ряда домов виднелось пересохшее русло ручья, который в сезон дождей наверняка превращался в бурный поток. На шоссе стояло несколько машин, одна из них — со штандартом штаба дивизии. За рулем дремал шофер. Штайнер не спеша прошелся между домами. Возможно, что по причине столь раннего часа — было всего лишь несколько минут седьмого — народу на улице было мало. В конце переулка часовой устало наблюдал за тем, как солдаты взвода связи тащили провод. Штайнер повернулся и пошел в обратном направлении. Ущелье тянулось вперед еще метров на пятьдесят, после чего резко сворачивало на восток. Шоссе, которое следовало руслу ручья, также исчезало за поворотом. Последние дома стояли чуть в отдалении от других и производили впечатление пустых. Заглянув в выбитые окна, Штайнер увидел связки соломы на голом полу. За домом, уходя вверх, отвесный склон ущелья прорезало глубокое речное русло. И в трех местах его пересекало шоссе. Привыкший анализировать каждую мелочь, Штайнер проследил за ним взглядом до самого гребня каменной теснины.

Несколько минут он стоял, закинув голову и глядя вверх. Затем зашагал назад. Он уже почти подошел к полковому штабу, когда заметил фельдфебеля. Тот стоял на крыльце и оглядывался по сторонам.

— Гауптман вас ждет! — крикнул он, заметив Штайнера.

Фельдфебель шагнул в дом, и навстречу Штайнеру, протянув для пожатия руку, вышел Кизель.

— Как я рад, что вы вернулись! — произнес гауптман с такой душевной теплотой, какой Штайнер от него никак не ожидал. — Располагайтесь, как вам будет удобно. Ведь одному богу известно, через что вы прошли. В настоящий момент командир полка занят, поэтому мне поручили выслушать ваш рассказ. В принципе можно начать прямо сейчас. Закурить не хотите?

Штайнер посмотрел на пачку сигарет, которую протянул ему Кизель. Интересно, подумал он, что на уме у гауптмана? Тем не менее он кивнул и взял сигарету.

— Прежде всего я хотел бы довести до конца одно дело, — продолжал тем временем Кизель. — Я мог бы это сделать и раньше, если бы не ваше длительное отсутствие, когда у меня, скажем так, не было с вами связи. Вы спасли жизнь моему шурину, и я хочу поблагодарить вас за это. К сожалению, только на словах, но и вы, Штайнер, не любитель принимать от других подарки. Так что надеюсь, мои чувства вам понятны.

Штайнер пожал плечами, чувствуя себя довольно неловко. Хотя, говоря по правде, у него отлегло от души, и он даже нашел в себе силы улыбнуться:

— Просто он оказался у меня на пути, вот я его и подхватил.

Непосредственная искренность Штайнера передалась и Кизелю. До этого хмурое лицо гауптмана просветлело, и он кивнул, словно услышал то, что и ожидал услышать.

— Но пока мы оставим эту тему и перейдем к другой. Вы не могли бы вкратце обрисовать мне то, что произошло на заводе? Причем с самого начала.

— Пожалуйста, — ответил Штайнер и выполнил его просьбу. Кизель слушал и что-то быстро записывал на бумаге.

— Ручная граната, говорите? — переспросил он, услышав про смерть Трибига.

— Да, ручная граната, — подтвердил Штайнер и попытался обнаружить на лице гауптмана намек на подозрение, но не нашел. — Лейтенант Трибиг стоял примерно в полуметре впереди меня и рухнул на месте.

— Замертво?

— Думаю, что да, — холодно ответил Штайнер. — На его счастье, — добавил он, заметив, что Кизель вопросительно выгнул бровь. — Не погибни он на месте, русские искромсали бы его на куски, как они поступили с другими ранеными, которых лейтенант бросил на произвол судьбы.

Кизель побледнел.

— Как это случилось? — уточнил он.

Штайнер продолжил свой рассказ, и с каждой минутой лицо гауптмана становилось все более хмурым. Наконец он не выдержал и неловко поднялся с места.

— Я понимаю, что вы устали, но боюсь, что вы нам понадобитесь. В девять часов в штаб вызван гауптман Штрански. Думаю, что в связи с его встречей с командиром полка полковник Брандт захочет вам задать еще несколько вопросов. А пока я бы советовал вам немного вздремнуть. Скажите дежурному, где вас найти. Кстати, — Кизель на минуту умолк, а когда заговорил снова, в голос его закрались нотки любопытства: — Что вы сделали с флагом?

— Выбросил, — коротко ответил Штайнер. — Надоело таскать его за собой.

— Вот как? — в голосе гауптмана слышалось сомнение, однако новых вопросов он задавать не стал, а проводил Штайнера к двери, напоследок вновь напомнив фельдфебелю о том, что к девяти тот должен быть готов.

— Даю вам два с половиной часа, — сказал он. — Думаю, этого будет достаточно, чтобы немного отдохнуть.

Кизель кивнул на прощание и открыл дверь.

Выйдя на улицу, Штайнер задумался о том, не совершил ли он ошибки, поведав гауптману историю, скажем так, в слегка отредактированном виде. Первоначально в его намерения не входило скрывать, как, собственно, погиб Шнуррбарт, и все же, когда он дошел в своем рассказе до этого момента, что-то заставило его обойти стороной кое-какие подробности, хотя полковник и его адъютант вряд ли бы усмотрели связь между ошибкой лейтенанта и его последующей гибелью. Впрочем, возможно, причина заключалась в том, что ему было все еще больно говорить про гибель своего друга.

Но даже эта проблема не шла ни в какое сравнение с той жизненно важной для него информацией, какую Кизель, сам того не подозревая, выдал ему. Штайнер перешел улицу; в голове у него уже начал вырисовываться план. А затем неожиданно он понял, что для него самое главное. Он резко развернулся и зашагал назад вдоль улицы, пока не дошел до часового.

— Если меня будут искать, — сказал он солдату, — скажи, что я на пару часов лег вздремнуть в самом последнем доме. Смотри, не забудь предупредить сменщика.

Солдат вытянулся в струнку и отрапортовал:

— Так точно.

Штайнер же поспешил назад, довольный тем, что часовой смотрит на него с любопытством.

Дом состоял из трех крошечных комнат, таких загаженных, что Штайнер скорчил гримасу отвращения. Судя по всему, самую большую из них время от времени использовали как отхожее место, и в ней стояла жуткая вонь. Вторая комната оказалась чуть чище. Она располагалась посередине дома, а окно выходило во двор. Штайнер решил устроиться в ней. Прикладом автомата он закрыл двери на засов, а сам подошел к окну. Напротив, всего в нескольких метрах, склон уходил вверх, к шоссе.

Штайнер смотрел прямо в оставленную весенним потоком вымоину. Глубиной та была в среднем метра два и от трех до четырех метров в ширину. По всей видимости, она здесь такая не одна, подумал он, но в данный момент для него существовала именно эта, поскольку до нее было, что называется, рукой подать. Единственно опасные места — это где вымоину пересекает шоссе. С другой стороны, успокоил он себя, крайне маловероятно, что кто-то будет наблюдать за ним в этих точках.

Продумав эти детали, он скинул с себя ранец, положил его на пол, а сам сел сверху. Сейчас, когда он решил свести счеты со Штрански гораздо раньше, нежели планировал, его охватило страшное нетерпение. Ожидание было просто невыносимо, и все же он заставил себя какое-то время посидеть тихо.

Затем встал, выпрыгнул в окно и принялся карабкаться вверх по склону. А чтобы случайно не привлечь к себе внимание, старался не высовываться из вымоины и двигался, пригнув голову. Земля под ногами была влажной и скользкой, так что продвигался он с великим трудом. Наконец, задыхаясь от усталости, он вышел к первому повороту шоссе. Здесь Штайнер остановился, чтобы перевести дыхание, и оглянулся. Крыши поселка виднелись уже далеко внизу. Правда, дыры в них еще можно было различить. С высоты ущелье имело на редкость романтичный вид, по крайней мере, ему так показалось. Шоссе пересекало вымоину по каменной насыпи высотой примерно в три метра. Штайнер перелез через камни, перебежкой преодолел пыльное шоссе и вновь нырнул в продолжение вымоины. Чтобы руки оставались свободными, он закинул автомат за спину. После того как Штайнер пересек шоссе уже дважды, он перекинул его через плечо, чтобы при случае можно было им воспользоваться, после чего двинулся на штурм последнего отрезка вымоины. Дома на дне ущелья уже исчезли из поля зрения, но само ущелье просматривалось примерно на милю. Штайнер сделал короткую передышку, после чего зашагал вдоль шоссе. Поскольку местность просматривалась в обе стороны неплохо, он мог не опасаться случайных встреч. Вокруг него тянулись холмы, слегка уходя вверх слева от него, где образовывали гребень, за которым при необходимости можно было спрятаться. Кстати, воспользоваться этим укрытием ему пришлось гораздо раньше, нежели он предполагал. Обернувшись в какой-то момент, Штайнер заметил, что в его сторону быстро приближается облако пыли, и со всех ног бросился вверх по склону. Добежав до верха, он распластался на земле, наблюдая за тем, как в его сторону движется машина. Как только расстояние сократилось, он узнал дивизионный автомобиль. На водителе были очки, от чего его было невозможно узнать. На заднем сиденье о чем-то оживленно беседовали два офицера. Не успел Штайнер рассмотреть их знаки различия, как автомобиль исчез за поворотом в облаке пыли.

Штайнер оставался лежать еще несколько минут, думая, что делать дальше. Полковой штаб был все еще довольно близко. Он решил пройти с полкилометра. Встал с земли и задумался о том, в каком направлении поехал дивизионный автомобиль. Если в ближайшие полчаса машина будет двигаться с той же скоростью, то нарвется на русских. И Штайнер, вместо того чтобы возвращаться на дорогу, продолжил свой путь вдоль гребня холма, пристально наблюдая за местностью слева от себя. Она плавно уходила вниз с другой стороны, а затем, через пару сотен метров, вновь поднималась вверх, образовывая новый гребень. Почва была песчаной, и это мешало при ходьбе. Спустя минут десять Штайнер остановился и огляделся по сторонам. Место это было идеальным для его целей. Склон здесь резко уходил вниз, так что через пару шагов его уже было совершенно не видно с дороги.

Он расстегнул ремень, вынул из кожаного чехла лопатку и лезвием начертил на песке большой прямоугольник. После чего принялся за работу. Под слоем песка земля оказалась твердой, и он был вынужден делать частые передышки. И все-таки работа продвигалась быстро. Время от времени он подбегал к гребню и смотрел на запад, туда, где тянулась, исчезая за горизонтом, дорога. Затем он возвращался к вырытой яме и вновь принимался за работу. Пот ручьями стекал по его лицу, гимнастерка прилипла к мокрой спине. Спустя какое-то время он снял китель и закатал рукава. Он продолжал копать, пока не оказался по грудь в земле. Лишь тогда он остановился и довольно посмотрел на результат своих трудов. Он вспомнил, что несколько недель назад уже приготовил для Штрански нечто в этом роде, только тогда цель была несколько иной. Когда Штайнер вылез из ямы, лицо его было полосатым от пота и грязи. Он надел китель, застегнул ремень и поднял с земли автомат. После чего распластался на гребне горы и принялся ждать. Часы показывали четверть девятого.


Отпустив Штайнера, Кизель направился в штаб. Брандт сидел за столом вместе с двумя офицерами, обсуждая детали предстоящей переброски полка в Крым. Стоило Кизелю переступить порог, как все трое повернулись к нему.

— Все успел? — поинтересовался Брандт.

Кизель кивнул и тоже сел.

— Нам повезло, что здесь находится герр Морлок, — произнес Брандт, потирая тыльной стороной ладони подбородок, и заморгал. — Мы обсудим это дело чуть позже, — добавил он и повернулся к гауптману Килиусу. Тот с серьезным видом сидел с ним рядом. — Теперь вы в курсе всего, так что вам нет необходимости оставаться на совещание, которое назначено на десять. Можете сразу отправляться в ваш батальон, где смените гауптмана. Моя машина свободна? — спросил он у Кизеля.

— Вы отдали ее в распоряжение лейтенанта Штро, — напомнил полковнику Кизель.

— Черт, из головы вылетело! — вырвалось у Брандта, и он повернулся к четвертому офицеру, который пока что не проронил ни слова: — Я отправил Штро в третью роту. Как вы знаете, майор Фогель погиб. Его заменил опытный ротный командир, и все же дополнительные меры не помешают… Прошу извинить меня, гауптман Килиус. Боюсь, что вам придется преодолеть расстояние до штаба батальона пешком. Если не сбавлять темпа, то вы будете там уже через час. Сейчас без четверти семь. На тот случай, если герр Штрански еще там, объясните ему, как пройти к нам.

Килиус тотчас встал с места.

— В любом случае мне не помешает прогуляться.

— У вас с собой много вещей? — спросил Брандт.

Килиус покачал головой:

— Я оставил их в обозе. Если мне что-то понадобится, я отправлю за ними.

Гауптман Морлок, офицер штаба дивизии, слушал их разговор, не скрывая своего любопытства. Килиус уже было собрался попрощаться с полковником, когда он поднял руку:

— Одну минутку. Если не ошибаюсь, гауптман Килиус, я могу вас подвезти, — с этими словами он склонился над развернутой перед ним картой. — Да-да, вот ваша дорога. Несколько недель назад я проезжал по ней вместе с генералом. Примерно в двух километрах отсюда дорога уходит в сторону от шоссе, какое-то время ведет на север, а потом вновь пересекает шоссе позади оврага. Для меня этот объезд ничего не значит, зато вы сэкономите добрых сорок минут.

— Мне не хотелось бы доставлять вам неудобства, — запротестовал было Килиус.

— Ничего подобного, гауптман Килиус. Кроме того, в дороге у нас будет отличная возможность обменяться новостями.

С этими словами гауптман Морлок с улыбкой повернулся к Брандту:

— Дело в том, что мы с гауптманом Килиусом родом из одного города. Это обнаружилось вчера, когда мы впервые встретились в штабе дивизии.

— Тогда вам тем более лучше ехать вместе, — ответил Брандт. — Кто знает, когда вам снова представится такая возможность. Разве что где-нибудь за Уралом, — добавил он с горькой усмешкой.

На какую-то долю секунды гауптмана стало не узнать — точно так же меняется пейзаж, стоит солнцу зайти за тучу. Но затем он вновь заставил себя улыбнуться и произнес:

— Не думаю, что наше руководство по-прежнему ставит перед собой столь далекоидущие цели. Мы бы согласились и на Баку.

Упрек в его словах был едва ли заметен, и все-таки Кизель его уловил. Надо сказать, что Морлок был известен своими непреклонными убеждениями, и его за это побаивались. Во время их редких встреч Кизель старательно избегал при разговоре политических тем. Брандт тоже всегда держал с этим человеком ухо востро и никогда не затрагивал тем, которые бы выходили за рамки его непосредственных обязанностей.

И вот теперь, судя по всему, в него вселился дьявол.

— Вы неправильно поняли меня, герр Морлок, — пророкотал он своим знаменитым басом. — Я не люблю, когда мои слова выворачивают наизнанку. В последний год цели перед нами ставили русские, но только не мы сами. И вы это знаете не хуже меня, — полковник покачал головой и презрительно фыркнул: — Более того, вы в штабе дивизии должны понимать это даже лучше, чем я.

— Безусловно, — холодно согласился Морлок. И в очередной раз по его лицу пробежала тень. Он положил руки на стол и, пока говорил, не спускал с них взгляда. — Безусловно, — повторил он. Кизель отметил про себя, что у рта гауптмана залегли суровые складки. — Именно потому, что нам ситуация видна гораздо яснее, — продолжил Морлок нарочито громким голосом, — я позволю себе не согласиться с вами, герр полковник. Думаю, генерал будет крайне удивлен, когда узнает о ваших взглядах. Причем, я бы сказал, он будет прав в своем удивлении.

Брандт посмотрел на гауптмана, и в серых глазах его заплясали лукавые искры.

— Знаете, я скажу вам одну вещь, — произнес он, глядя на Килиуса. Тот снова сел и слушал разговор, который ему явно не нравился. — Я не знаю, где производят в таком количестве шоры, однако почему-то их носит огромное число людей. Пока они не мешают мне смотреть, я их не замечаю. Но только пока не мешают.

Неожиданно голос его сделался холодным как лед. Полковник поднялся с места, и лишь сапоги его громко скрипнули в наступившей тишине. Брандт подошел к окну и встал там спиной к остальным, глядя на улицу. Ощущая довольно странное чувство — смесь восхищения и опаски, — Кизель сначала посмотрел на широкую спину полковника, затем на каменное лицо штабного офицера. Морлок сидел не шелохнувшись, словно статуя, молча разглядывая руки.

Он оторвал от них взгляд лишь тогда, когда Брандт резко повернулся, в три огромных шага пересек комнату, снял с гвоздя на стене футляр с биноклем, вернулся к окну и приставил бинокль к глазам. Так как он при этом не проронил ни слова, то никто из присутствующих не рискнул задавать ему вопросы.

— Самолеты? — шепотом спросил Килиус, наклонившись к Кизелю.

— Мы бы услышали, — ответил он и пожал плечами.

Брандт буквально высунулся из окна, но бинокля от глаз так и не отнял. Столь странное поведение не могло не внушать тревогу. Наконец Кизель не выдержал и спросил:

— Что-то необычное?

Брандт не удостоил его ответом. Он еще пару секунд постоял у окна и лишь затем опустил бинокль. Когда он обернулся, на лице его застыло изумленное выражение. Однако ничего объяснять он не стал. Зато нарочито спокойным тоном обратился к Килиусу:

— Да, кстати, пока не забыл, хочу вам сказать одну вещь. Я был бы вам крайне признателен, если бы вы в разговоре с гауптманом Штрански воздержались от упоминания о его переводе на другой фронт. Хочу преподнести ему сюрприз сам. А за вашими вещами я пошлю.

— Разумеется, — ответил Килиус, вставая.

— А со мной вы разве не хотите поговорить про герра Штрански? — спросил Морлок.

Брандт с полсекунды смотрел на него из-под полуопущенных век, а затем покачал головой:

— Поговорим о нем чуть позже. Сначала я должен сам побеседовать с ним. — Полковник повернулся к Кизелю: — Проводите офицеров до машины, — произнес он и обменялся рукопожатием с Килиусом. С Морлоком он попрощался лишь кивком. Как только дверь за обоими гауптманами закрылась, он вновь подошел к окну и проследил, пока машина не отъехала от штаба и вскоре, в облаке пыли, скрылась за поворотом шоссе.

Проводив Морлока с Килиусом до машины, Кизель тотчас вернулся, а войдя в комнату, в явной растерянности сел за стол. Озабоченное выражение лица Кизеля позабавило полковника, и рот его скривился в презрительной усмешке. Брандт встал, сложив руки на груди, и с вызовом посмотрел на адъютанта. Но Кизель молчал. Наконец Брандту это надоело, и он спросил:

— Ну и?

Правда, иронию в голосе он так и не смог скрыть.

По лицу Кизеля промелькнули самые разные чувства. Когда же он заговорил, то почти с педантичной осторожностью подбирал слова.

— Вы подбрасываете мне загадки, — негромко произнес он. — Возможно, я проявляю крайнюю неосмотрительность, когда говорю вам, что как адъютант я чувствую себя неловко, когда меня отстраняют от участия в разговоре, который касается меня в не меньшей степени, нежели других ее участников. Скажите, для вас явится неожиданностью, если я попрошу вас заменить меня кем-то другим?

Лицо полковника являло собой целый калейдоскоп эмоций. Тут были и гнев, и презрение, и обыкновенное раздражение. Высокомерие, которое подобно патине лежало на его коже, спряталось куда-то в глубину глаз.

— Не думаю, что это явилось бы для меня сюрпризом, — возразил он ледяным тоном. — Но вы прекрасно знаете, что никуда я вас не отпущу. Не потому, что вы незаменимы, — отнюдь, как впрочем, и я сам, — а потому, что я не хочу видеть у себя в адъютантах создание типа Морлока. И пусть вы временами действуете мне на нервы, ничего страшного, мне не привыкать, и я имею полное право требовать того же самого от вас — принимать меня таким, каков я есть.

Кизель задумчиво наклонил голову.

— Это был лишь теоретический вопрос, — произнес он безмятежным тоном. — Будь я не в силах больше терпеть вас как своего начальника, у меня было бы одно утешение: моим мучениям скоро конец. Еще один такой разговор с Морлоком, и, возможно, моей проблеме найдется иное, не столь мирное решение. Не думаю, что мне оно было бы по душе.

— Понятно, — произнес Брандт и улыбнулся. — Вы боитесь? — задал он коварный вопрос.

— Бояться нужно в первую очередь самих себя, — ответил Кизель, пожимая плечами. — В конце концов, ведя такие разговоры, вы рискуете не моей головой, а своей.

Брандт нахмурился:

— И это все, что вы хотите сказать?

— Нет, — покачал головой Кизель. — Еще мне хотелось бы вас попросить об одной услуге, — добавил он уже вполне серьезно.

Брандт подошел к столу и рассеянно посмотрел на разбросанные там бумаги.

— Поговорим об этом попозже, — ответил он. — Так что вы узнали от Штайнера?

— Увлекательнейшая история! — воскликнул Кизель и пересказал ее полковнику. Брандт слушал его, не перебивая, с каменным лицом. — Не могу избавиться от впечатления, — признался Кизель, — что Штайнер утаил от меня пару-тройку подробностей. Было бы неплохо допросить другого участника.

— Это еще зачем? — спросил полковник.

Кизель пожал плечами:

— Мне почему-то кажется, что Штайнер покрывает гауптмана.

— Сомневаюсь, — с жаром возразил Брандт. Кизель удивленно посмотрел на него — он никак не ожидал от начальника такой страстности. Брандт одарил его странной улыбкой:

— Кстати, а где сейчас ваш Штайнер?

— Полагаю, что в соседнем доме. Я предложил ему поспать пару часов, прежде чем он вновь нам понадобится.

— Он знает, что Штрански должен прибыть сюда?

— Думаю, что да, — произнес Кизель и задумался. Затем кивнул: — Вспомнил, я упомянул об этом в нашем с ним разговоре.

— Вы упомянули об этом! — повторил Брандт и расхохотался истерическим смехом, от которого сотрясалось все его тело. — Да вам цены нет! — добавил он, хватая ртом воздух. Выражение его лица сделалось серьезным, причем столь внезапно, что Кизель был не в состоянии проследить смену его настроения. Полковник вскочил на ноги и вновь подошел к окну. Он постоял там какое-то время, глядя на ущелье. Когда же он повернулся, в глазах его горел мрачный огонь. — Я вам еще сегодня утром сказал, что вы не только непредсказуемы, но еще и наивны. Вы знаете, за кем я наблюдал в бинокль с полчаса назад?

Неожиданно лицо его показалось Кизелю чужим, если не откровенно жестоким.

— За Штайнером. За тем самым Штайнером, который, по вашим словам, сейчас спит без задних ног в соседнем доме. Вы круглый идиот, Кизель, вот вы кто. — Полковник усмехнулся и сложил на груди руки. — Штайнер — продукт нашего времени, — продолжал он, и Кизелю показалось, будто он уловил в голосе полковника удовлетворенные нотки. — Помните наш с вами разговор про справедливость? Помните, что я тогда сказал? Конечно, помните, не можете не помнить. И я бы добавил: стоит только высшим силам что-то напортачить, и такому человеку, как Штайнер, наплевать, что он вмешивается в ход важных событий. Более того, он был бы круглым дураком, если бы упустил свой шанс на том основании, что верит в высшую справедливость. Потому что высшая справедливость — это мечта слабых, Кизель, и вам давно пора усвоить эту истину.

Полковник умолк и принялся мерить шагами комнату. Кизель встал и, не говоря ни слова, направился к двери, но Брандт перегородил ему путь:

— Куда вы?

Кизель не удостоил его ответом, однако его побледневшее лицо сказало Брандту все, что тот хотел услышать.

— А у вас, смотрю, воображение будет даже побогаче, чем я думал, — холодно заметил Брандт. — В ближайший час мне никак не обойтись без вашей помощи. Нужно определить маршрут движения для каждого батальона, и я полагаюсь на вас.

— Я вернусь через десять минут, — негромко, но решительно ответил Кизель.

Брандт покачал головой:

— Вы останетесь здесь, — заявил он тоном, не допускающим возражений. — Вы меня поняли?

И вновь Кизель ничего не ответил. Тогда Брандт вернулся к столу и склонился над картами.

— Подойдите сюда, — приказал он адъютанту, но тот даже не сдвинулся с места и продолжал стоять рядом с дверью.

— Кстати, если вы не поняли, поясняю: я только что отдал вам приказ, — произнес полковник, но уже гораздо мягче.

— Я понял, — ответил Кизель, едва сдерживая душивший его гнев. — Вы делаете меня соучастником преступления.

Брандт выпрямился:

— В этот момент я созрел для того, чтобы повести вверенный мне полк в каменную ловушку, из которой ему уже никогда не выйти. О соучастии в каком преступлении вы говорите?

Ход был ловкий. Но Кизель отказывался признавать поражение:

— Тому, другому, преступлению нет оправдания.

— Вы не ответили на мой вопрос, — возразил Брандт. — В данной ситуации у меня нет времени на философские дебаты; для меня важнее принять совершенно иные решения. А теперь давайте оставим эту тему и перейдем к куда более насущным вещам.

С этими словами полковник сел за стол.

— Начнем с полка Килиуса, — произнес он бодрым голосом.

Загрузка...