— Ну, здравствуйте, здравствуйте. Только расставались перед Бельтайном и снова видимся — это ли не радость?
Вышедший нас встречать герцог Наварр был в точности таким, как в воспоминании — высокий, седовласый старик с острым и мудрым взглядом серых глаз. Он носил тёмно-красный камзол с серебряными позументами, и мне отчего-то подумалось: «На красном не видно крови».
— Конечно, радость, мессер, — Геллерт был искренен, и чувство обделённости снова зашевелилось в моём сердце. — Вы же знаете, как я порой жалею, что от одного замка до другого сорок льё вместо четырёх.
— Взаимно, — тепло улыбнулся старик, по очереди обнимая сначала Геллерта, а потом стушевавшуюся меня. — Ваши комнаты готовы, стол в трапезной накрыт. И кстати, сестра передавала, что будет рада познакомиться с твоей супругой.
«Сестра? Познакомиться?»
Об этом меня не предупреждали, и хотя ничего особенного здесь не было, я, не удержавшись, бросила на Геллерта испуганный взгляд.
— Всё в порядке, Кристин, — несмотря на стену отчуждения, он не мог проигнорировать мой страх. — Уверен, госпожа Сильвия вам понравится. Но в гости мы отправимся не раньше завтрашнего или даже послезавтрашнего дня, чтобы вы могли как следует отдохнуть.
Я изобразила улыбку и вдруг поймала внимательный взгляд хозяина замка.
«Догадался, что у нас не всё гладко?»
Хотя какая разница? Вряд ли Наварр опустится до нескромных расспросов.
«И всё равно неприятно. Как будто не оправдала ожиданий».
— Послезавтра отлично подходит, — между тем заметил герцог. — Будет время и набраться сил, и осмотреться. Верно, девочка?
Я кивнула и смущённо потупилась, услышав:
— Вот и славно. А теперь прошу. Чувствуй себя как дома.
«Как дома».
Геллерт мягко отказался от сопровождения: «Не утруждайтесь, мессер. Я сам провожу Кристин в гостевые покои. Как всегда, в Южной башне, правильно?» И теперь, пока меня уверенно вели по коридорам и лестницам замка, я терзалась невозможностью расспросить, что связывало его с этим местом. Ведь «как дома» было полностью о нём.
— Гостевые покои, — Геллерт открыл единственную дверь на площадке второго этажа башни. — Не особенно роскошные — общая гостиная, две спальни, ванная комната. Но думаю, вы не будете страдать от недостатка удобств.
— Нет, конечно, — разлепила я губы. — Мне нравится здесь.
И это было правдой — пускай я ещё почти ничего не видела, сама атмосфера замка внушала чувство надёжности и безопасности. Или, может, дело было в его хозяине? Чьей проницательности мне определённо стоило остерегаться, но от кого невозможно было ждать подвоха. В отличие от обаятельного герцога Кератри.
— Рад слышать, — отозвался Геллерт, и я не смогла разобрать, верит он в мою искренность или нет. — Ваши вещи сейчас… — Его прервал донёсшийся из коридора шум. — А вот, похоже, и они.
И в самом деле, в гостиную с вежливым стуком вошли трое дюжих слуг, нёсших мои сундуки. Руководил ими низенький полный кастелян, лысый как пятка.
— Доброго дня, монсеньор, доброго дня, госпожа княгиня, — без промедления раскланялся он передо мной и Геллертом. — Замок Верных приветствует ваши светлости и нижайше надеется, что вы останетесь довольны гостеванием.
Тут Геллерт непонятно хмыкнул, а кастелян продолжил, уже обращаясь ко мне:
— Госпожа княгиня, прошу дозволения представить вам девушку, которой доверено быть вашей временной камеристкой. Марион!
Он повернулся к открытой двери, и в гостиную едва ли не на цыпочках вбежала стройная темноволосая и темноглазая девушка в скромном платье горничной. Присела перед нами в глубоком реверансе, и кастелян сообщил:
— Ваши светлости, это Марион. Надеюсь, госпожа княгиня, вы останетесь довольна ею.
— Доброго дня, ваши светлости, — голос у девушки оказался приятным, хотя было слышно, что она волнуется. — Что прикажете, госпожа?
— Помоги мне привести себя в порядок и переодеться с дороги. — От новых людей и новой обстановки у меня начали ныть виски, однако запереться в комнате до завтрашнего утра было невозможно. Так что я обратилась к Геллерту: — Нас ведь ждут в трапезной, верно?
— Верно, — подтвердил тот. — Однако я могу попросить мессера, чтобы обед вам подали сюда.
— Нет-нет! — я и без того не могла отделаться от ощущения себя нерадивой ученицей. — Я спущусь с вами, только дайте мне немного времени.
Геллерт согласно наклонил голову, и я в сопровождении Марион скрылась за дверью спальни.
Хотя в новой камеристке волнение густо мешалось с любопытством, разговаривала она только по делу, а руки у неё оказались ловкими и быстрыми. Так что очень скоро я была готова идти обедать.
— Как вам комната? — осведомился Геллерт по пути в трапезную.
— Всё замечательно, — мне на самом деле понравилась небольшая светлая спальня, обставленная без вычурности и излишков, но со вкусом.
— Отлично, — спутника как будто и впрямь порадовал мой ответ. А я снова поймала себя на желании расспросить, почему замок Верных так ему дорог.
И неважно, что никакой практической пользы в этом не было.
Мне больше не устраивали экзаменов — теперь герцог Наварр разговаривал со мной с добродушной деликатностью старшего родственника, к которому привезли совсем недавно оправившегося от тяжёлой болезни ребёнка. В свою очередь, я старалась говорить как можно меньше — и от не желавшего меня оставлять смущения, и от боязни выдать внутреннюю самозванку. Зато Геллерт, наоборот, был раскован и словоохотлив — впервые на моей куцей памяти. И чем дольше я слушала его разговоры с Наварром и против воли любовалась удивительно светлой улыбкой, тем отчётливее в памяти вставал карандашный рисунок пропасти, так и не соединённой дугой моста.
«Он другой сейчас — более открытый, свободный. Ненадолго снявший маску светлейшего князя. Совсем не такой, как со мной».
«И что? — с интонациями Крис вздохнул внутренний голос. — Пойми, неважно, какой он со своим старым наставником. Важно, как он поступил с тобой».
«Да, но. — Я опустила глаза и машинально разгладила складку на юбке платья. — Мог ли вот этот Геллерт, которого я вижу сейчас, предать?»
«Мог».
Безапелляционно и однозначно. Как удар мизерикордией.
— Кристин?
Вот незадача! Ко мне обращались, а я слишком погрузилась в себя и ничего не слышала!
— Прошу прощения, — я сконфуженно посмотрела на мужчин. — Вы что-то спрашивали?
— Да, девочка, — тон Наварра сохранял прежнюю доброжелательность, однако во взгляде его была опасная пытливость. — Ты бы предпочла отдохнуть или составишь нам компанию в прогулке по замку?
— Конечно, я пойду с вами! — Хотя, может, так только наоборот помешаю?
Наварр хмыкнул, словно услышал последнюю мысль.
— Прости старика за прямоту, девочка, но ты слишком много думаешь и всё не о том. Идём, посмотришь, где твой супруг провёл добрую половину детства.
Ах вот оно что! Какой простой ответ на мои незаданные — и неважные — вопросы.
— Но я надеюсь, мессер, вы не станете вспоминать то время слишком подробно? — в шутливо уточнил Геллерт. — Мне бы не хотелось, чтобы Кристин разочаровалась в муже.
— Не беспокойся, — улыбнулся герцог. — Детские шалости на то и детские, чтобы оставаться в прошлом.
«Тем более настоящее и без того даёт поводы для разочарований».
Хватит. Я действительно слишком много думаю и не о том, что уместно при общении гостьи с хозяином дома.
«Всё, до самой ночи больше ни одной посторонней мысли. Это банально невежливо по отношению к герцогу».
Так я решила и остаток дня твёрдо придерживалась этого решения.
А потом наступили вечер и время отходить ко сну.