ГЛАВА 19

КАРА

Меньше всего я ожидала увидеть у своей двери Сиену Розани, но именно она постучала в мою дверь на следующий день. Из вестибюля позвонили около двух минут назад и спросили, стоит ли им проводить её, и я была так удивлена, что мне потребовалось несколько минут, чтобы ответить. И вот она здесь. Даже с учётом альянса, прийти сюда одной и без оружия было рискованно.

Она стоит в фойе и с любопытством оглядывается. Не то чтобы она впервые здесь, но я уверена, что она была больше сосредоточена на заключении союза с моим отцом, чем на осмотре наших владений. Мы неловко стоим несколько секунд, пока я пытаюсь понять, что она здесь делает. Рассказал ли ей Киллиан о том, что я его преследую?

Я переминаюсь с ноги на ногу.

— Не хочешь чего-нибудь выпить?

Она смотрит на меня и улыбается.

— Нет, я в порядке. Я просто решила зайти и узнать, как у тебя дела.

Тогда отлично.

Я веду её из прихожей в гостиную. Моего отца весь день не было дома, и после вчерашней ночи я решила провести утро, чтобы расслабиться. Чёрт возьми, я всё ещё в пижаме, на мне только футболка и шорты, а Сиена выглядит так, словно только что сошла с фотосессии для журнала Forbes. Её чёрный брючный костюм каким-то образом подчёркивает изгибы её тела, а не скрывает их. Я с лёгкой завистью смотрю на её красные туфли-лодочки. Её тёмные волосы собраны в свободный пучок на затылке, а маленькие завитки обрамляют лицо.

Я откидываюсь на спинку дивана и поджимаю под себя ноги, а Сиена садится в одно из чёрных кожаных кресел напротив меня.

— Итак, — говорю я, не совсем понимая, что я должна сказать, — тебе нужен был мой отец?

— Нет, я пришла проведать тебя. — В её глазах светится веселье.

Верно. Она так и сказала.

— Что ж, у меня все хорошо. Спасибо.

— Правда? — Сиена слегка наклоняет голову, изучая меня, и у меня такое чувство, что она с лёгкостью видит меня насквозь. — Я знаю, как это бывает. Моя собственная помолвка прошла не совсем гладко.

— С мистером Скарано.

Она слегка смеётся.

— Мы скоро станем семьёй, можешь называть его Данте.

Я внутренне съёживаюсь при этой мысли.

— Конечно, если ты этого хочешь.

Сиена вздыхает, закидывая ногу на ногу и устраиваясь поудобнее.

— Кара, тебе правда не обязательно быть такой официальной. Я действительно пришла узнать, как у тебя дела. Я знаю, что мы свалились на тебя как снег на голову. Прости меня за это.

— Тебе не за что извиняться. — Я слегка расслабляюсь и прикусываю нижнюю губу, пытаясь придумать, что ей сказать. Я не могу признаться в своих истинных чувствах к Киллиану. В конце концов, она его невестка. — Это было неожиданно. В этом нет никаких сомнений. Думаю, я просто чувствую себя… ошеломлённой.

— Я понимаю. Я тоже была в шоке.

Я иду дальше.

— Я не уверена, что мы с Киллианом… подходим друг другу.

Сиена фыркает, чем немного меня пугает.

— Но ведь в нашем мире дело не всегда в совместимости, не так ли? — Она наклоняется вперёд, упирается локтями в колени и пристально смотрит на меня. — Для нас это скорее партнёрство. Мы заполняем пробелы, чтобы помочь друг другу, и нашей семье – оставаться в безопасности. Мы не всегда можем выбирать, с кем нам быть, но мы можем работать вместе как команда. Вот что это такое. Киллиан – просто твой новый напарник.

Я не уверена, что могу полностью согласиться с этой аналогией. Должно быть, она почувствовала моё беспокойство.

— На самом деле вскоре станет легче.

— Правда? — Выпаливаю я. — Я имею в виду… как ты справлялась с тем, что тебя выдали замуж за человека, которого ты едва знала? Ты волновалась?

Она посмотрела на меня так, словно я сошла с ума.

— Ты шутишь? Я была в ярости, когда впервые узнала об этом. Скарано были нашими заклятыми врагами с тех пор, как наши семьи впервые приехали сюда. А Данте всю свою жизнь скрывался от всеобщего внимания, так что я почти ничего о нём не знала. Не то чтобы я могла просто прочитать о нём в колонках светской хроники в Интернете.

Я слегка краснею от этого. Интересно, знает ли она, что я преследовала Киллиана?

— Когда мы впервые встретились, это было в клубе, который спонсировал мой отец. Я была там ради метки. — Она коротко смеётся. — Оказалось, что он был там ради той же метки. Я была в ярости из-за того, что кто-то убрал мою цель раньше меня. А когда я узнала, что это был мой будущий муж, мне буквально захотелось его убить.

— Но ты этого не сделала?

— Нет. Не сделала. Хотя несколько раз была близка к этому. Начало наших отношений было не из лёгких, и у меня такое чувство, что и у твоих тоже. — Она пронзает меня взглядом. — Киллиан сказал нам, что вы вдвоём ужинали. Звучит мило.

— Не совсем, — бормочу я. На вопросительный взгляд Сиены я пытаюсь пояснить. — Я хотела узнать его получше. Но он не воспринял это всерьёз.

— Похоже на Киллиана. Полагаю, ты узнала его не так хорошо, как надеялась.

Когда я вспоминаю ту ночь, меня охватывает раздражение.

— Нет. Я была вынуждена искать ответы другим способом, — Сиена выглядит смущённой, и я вздыхаю. — Я вроде как встретила его бывшую. — Или выследила её. — Она рассказала мне кое-что о Киллиане, что, я думаю, я уже знала, но просто не хотела... чтобы это подтверждалось. Если это имеет смысл.

Сиена хмурится.

— Бывшая? Кто? У Киллиана нет… — На её лице мелькает понимание. — А. Ты встречалась с Блэр?

— Так ты её знаешь?

— Не совсем. Я просто слышала о ней. — Она неловко ёрзает в кресле. — Что тебе известно об их отношениях?

— Только то, что она мне рассказала.

— Ну, я бы не стала ей доверять. — Есть что-то, о чём Сиена мне не говорит, что-то, что она скрывает. Я хмурюсь, пытаясь понять, как много она знает.

— Что ты имеешь в виду?

Сиена осознанно оглядывается по сторонам, хотя здесь больше никого нет, кто мог бы её услышать.

— Послушай, это действительно его история, но я сомневаюсь, что он расскажет её тебе. И тебе стоит это знать, ведь ты скоро станешь его женой. — Я наклоняюсь вперёд и упираюсь руками в колени, пытаясь сдержать свой интерес. — Кажется, они встречались около шести лет. Это были непростые отношения. Но я почти уверена, что Киллиан был в них более заинтересован, чем она.

Это меня удивляет.

— Подожди, что? Она сказала, что ему было всё равно и он совсем её не уважал.

Сиена корчит гримасу.

— Боже, нет. Я почти уверена, что Киллиан был влюблён в неё. Он, вероятно, сделал бы ей предложение, если бы она не изменила ему с его братом.

У меня по спине пробежал холодок.

— Данте?

— Из-за этого между ними на долгие годы возникли серьёзные проблемы.

Я откидываюсь на спинку дивана, слишком шокированная, чтобы говорить. Сиена не стала бы мне лгать об этом. Но Блэр определенно стала бы.

— Я понятия не имела.

— А с чего бы тебе? Киллиан не из тех, кто ходит и рассказывает всем, что ему вырвали сердце и растоптали его, а потом бросили ради единственного парня, с которым он не мог соперничать.

Ну, если она так говорит… Подожди. Нет. Я не собираюсь жалеть человека, который стянул с меня стринги и угрожал задушить меня прямо на улице. Какой бы болезненной ни была его история, это не оправдывает того, что он со мной сделал.

Сиена пристально смотрит на меня. Её взгляд напряжён, как будто она пытается прочесть мои мысли, и мне приходится отвести глаза.

— Кара, — она постукивает длинным ногтем по колену, — если ты действительно не хочешь выходить замуж за Киллиана, то зачем вообще это делать?

Я хмурюсь. Она выросла в этом мире, как и я. Она должна знать.

— Потому что мой отец так сказал.

— Но почему? — Её взгляд становится пристальнее, и у меня возникает ощущение, что она пришла сюда не только для того, чтобы проведать меня.

— Может, тебе стоит спросить у него, — отвечаю я категорично. — Не то чтобы он говорил мне что-то важное заранее. Например, тот факт, что я собиралась выйти замуж за итальянца. Я вроде как узнала об этом сама, не так ли?

— Конечно. — Расчётливый взгляд мгновенно исчез, сменившись улыбкой. Ты права. Прошу прощения за странный вопрос. Она отшучивается, но я не успеваю избавиться от странного ощущения внизу живота. Я чувствую, что-то происходит.

— Что-то случилось? — Невинно спрашиваю я, наблюдая за её реакцией.

Я замечаю неуверенность в её глазах, прежде чем она исчезает.

— Нет, ничего не случилось. Мне просто стало любопытно.

— Ну, у меня сегодня есть кое-какие дела... — Я встаю, позволяя ей понять намёк.

Она грациозно поднимается, как будто её не смущает моё грубое поведение.

— Извини, что задержала тебя. Было действительно приятно познакомиться с тобой поближе.

Так вот для чего всё это было? Как много она на самом деле узнала из этого короткого разговора о Киллиане и его бывшей? Я хмурюсь, следуя за ней к двери, и натягиваю улыбку, прежде чем она оборачивается.

— Было очень приятно с тобой пообщаться, — говорю я ей. — Надеюсь, ты скоро снова заглянешь.

— Конечно, — отвечает она, хотя мы обе знаем, что этого, скорее всего, не произойдёт.

Я придерживаю для неё дверь и машу рукой, пока она нажимает кнопку лифта. Я не закрываю её, пока не закрываются двери лифта. Прислонившись спиной к твёрдой древесине, я глубоко вздыхаю. Каждый раз, когда я оказываюсь рядом с кем-то из итальянцев, мне кажется, что я участвую в какой-то чёртовой игре, и мне это уже порядком надоело. Сиена пришла сюда не для того, чтобы просто поболтать со мной и познакомиться. Она пришла за информацией. Но почему она решила, что я что-то знаю, – это уже совсем другой вопрос.

Направляясь в кухню на нижнем этаже, я пытаюсь понять, зачем она на самом деле пришла. Судя по тому, как она расспрашивала меня о причинах, по которым я собираюсь замуж за Киллиана, она пыталась выведать больше информации о том, почему мой отец хотел заключить это перемирие. Я знала, что это как-то связано с закрывающимися пивоварнями. Я была почти уверена, что итальянцы тоже это знали, учитывая, что частью их соглашения была финансовая поддержка. Так почему же Сиена решила, что дело не только в этом?

И почему Киллиан не попытался объяснить, что у него было с Блэр? Должно быть, он догадался, что девушка нагло солгала об их отношениях и о том, как они закончились. Но он даже не попытался оправдаться. Он просто позволил мне обвинить его и предположить худшее, не моргнув и глазом.

Но поверила бы я ему, если бы он попытался?

Скорее всего, нет.

И именно поэтому он не попытался оправдаться.

Чёрт. Я прислоняюсь к кухонной столешнице и беру яблоко из вазы. Крутя его в руках, я вспоминаю, как выглядел Киллиан, когда прошлой ночью выслеживал меня на улице. Он был в ярости из-за того, что я копалась в его прошлом, но не сказал ни слова в свою защиту. Может, он хотел, чтобы я поверила Блэр, чтобы я не узнала правду. Он не похож на человека, которому нравится, когда его жалеют.

Но он должен был мне сказать. Если мы хотим, чтобы наш брак был удачным, он должен рассказывать мне о себе и своём прошлом. Если мы должны быть партнёрами, как сказала Сиена, то он должен был немного открыться.

Я бросаю яблоко обратно в керамическую миску и отворачиваюсь. Но почему меня вообще волновало, стану ли я его партнёром? Я даже не хочу выходить за него замуж, не говоря уже о том, чтобы узнать его получше. Вся эта ситуация сбивает меня с толку и начинает раздражать.

Приняв решение в последнюю минуту, я направляюсь в спальню, чтобы переодеться. Если я действительно хочу во всём разобраться, то мне нужно обратиться к первоисточнику.

Загрузка...