Путь к тигру

Следующие два дня они провели за подготовкой к отплытию. Путь был не близкий, и до Вайра-Кен им предстояло плыть два месяца. Только для запасов еды было выделено десять грузовых повозок.

Эрика же решила прихватить с собой чуть ли не половину лаборатории.

— При всем уважении, госпожа Эрика, но мы не можем взять на борт такой большой груз. — проговорила Сейди, глядя на армаду груженых повозок, в которых лежали котлы, склянки и завернутые в пергамент деревья и цветы.

— Ну хотя бы вот эти пять повозок. — проговорила Эрика, указав на самые большие телеги.

— Тогда нам придется отказаться от книг. — сказала Сейди, указав курительной трубкой на трап, по которому в это время заносили на корабль целый шкаф с книгами.

Они находились на причале местной рыбацкой деревушки, которая так кстати была расположена под огромной впадиной. Большие корабли могли спокойно пришвартоваться тут, не боясь сесть на мель.

— Даже не знаю… — протянула Эрика, с грустью взглянув на телеги с котлами. — Ладно, давайте возьмем книги. — в конце концов проговорила она.

Кира тем временем сидел на одном из ящиков с припасами и чистил яблоко. Это было его первое морское путешествие, и мысль о том, что через несколько часов он поплывет на корабле, вселяла в его сердце легкий трепет. Повернув голову, он снова посмотрел на пиратский корабль, который назывался «Черная пиявка».

Он был довольно больших размеров. В длину метров сорок, а в высоту около двадцать, если не считать мачт. По бокам были расположены пятнадцать отсеков с пушками, а на носу виднелись два огромных гарпуна и железный таран. Как понял Кира, именно из-за этих гарпунов корабль и получил такое название. А еще из-за своего черного цвета.

— А ты чего расселся?! — послышался у него за спиной хриплый голос, и кто-то с силой толкнул его ногой в спину.

Вскочив, Кира тут же перехватил кинжал, чтобы его удобнее было вонзить в нахальную рожу пирата. Увидев лицо Киры, худощавый пират сначала растерялся, а потом, приложив руку ко лбу, будто ему солнце светило в глаза (хотя оно было с другой стороны), проговорил:

— Ой. Вы ведь один из этих, да? Ну, этих… гостей. А я вас спутал с Морти. У него тоже волосы белые.

Сказав это, он поспешил прочь, несколько раз испуганно оглянувшись.

Кира снова вернулся на свое место. Но только он это сделал, как услышал радостный голос Эрики:

— Кира! Кира! Смотри! Это письмо от Кайто! Он победил!

Подбежав к нему, она замахала у его носа куском пергамента.

— Кайто победил Крикса! — восторженно воскликнула Эрика.

Бой с Герардом Криксом состоялся вчера. Хотя Кира и не сомневался в победе Кайто.

— Здорово, правда? — спросила Эрика, снова просматривая письмо. — Он пишет, что победил в последний момент.

— Поздравляю вас, госпожа. — вставил Адо, который зачем-то нарядился в парадный костюм, и надел еще более яркую треуголку, чем обычно.

— А ее то с чем поздравлять? — спросил Джей, на плече которого сидели ястреб и маленькая сойка. Похоже, это он вручил письмо Эрике.

— Не дерзи! — рявкнул на него Адо, погрозив кулаком.

— О! О! О! — закривлялся Джей. — Усатый хрен раскомандовался.

— Похоже, он написал это сразу после боя. — проговорила Эрика, отводя в сторону трость Адо, которой он замахнулся на Джея. — Буквы немного скачут. Жаль, что мы так долго не увидимся…

— А про Рейна он ничего не написал? — спросил Кира, воткнув кинжал в ящик, и поднявшись на ноги. Обойдя Эрику, он взглянул на письмо через ее плечо.

— Нет. — помотала та головой.

— Что это вы тут все столпились? — раздался ленивый голос Юми, и над ними нависла дымящая тень. — Мы сегодня отплывать-то будем?

— Да, как только приедет Абель. — ответила Сейди.

— Так он уже приехал. — сказал Юми, и указал большим пальцем себе за спину. Там стояла разваливающаяся карета, из которой выходил закутанный в шелковые халаты Абель. Сегодня на его голове была надета высокая шляпа, похожая на башню, которой он задел потолок кареты.

— Эй, поосторожней там со своей шляпой! — прокричал ему Юми. — Потолок мне не поцарапай!

Кира оглядел собравшихся. Тут действительно были все, кто должен был отправиться с ними в Вайра-Кен, а именно: Юми, Адо, Абель, ну и конечно Сейди. Эиль же в это время отправится на север вместе с Тодом и Ове. Там, как они предполагали, должны были обитать «ласки».

— Раз все на месте, то давайте отплывать. — проговорила Сейди, возвращая трубку себе в рот.

— А припасы? — спросила Эрика, оглядывая причал. — Тут же еще много осталось.

— Их погрузят на второй корабль. — проговорила Сейди, кивнув в сторону еще одного корабля, который был раза в два меньше «Пиявки».

— Тогда ладно. — проговорила Эрика. — Спасибо за письмо, Джей. — она потрепала мальчишку по волосам. — Присмотри за Гарудой и Фидо, пока меня не будет.

— Не за что. — улыбнулся Джей. — Будьте осторожней там.

— А что с ней может случиться, глупый ты баран? — пробубнил Адо, гордо пройдя мимо Джея.

— Остерегайтесь усатых задниц с палками. — добавил Джей.

— Ха-ха-ха! А ты мне все больше нравишься, пацан! — засмеялся Юми, потрепав за плечо Джея так, что птицы на другом плече еле удержались, чтобы не попадать. — Не бойся, если усатые задницы будут выпендриваться, мы им их палку в их же задницу и засунем. Верно, Корво?

— Если только эти палки не сломаются раньше. — проговорил Кира, указав на Адо, который чуть было не свалился в воду, идя по раскачивающемуся трапу.

* * *

Северный ветер надувал красные паруса «Пиявки» так, что те полностью заслонили от Киры солнце. Облокотившись о черные перила, он смотрел на бесконечные волны, которые виднелись на горизонте.

Прошло уже три дня с того момента, как они покинули портовую деревушку. Идя вдоль береговой линии, они должны были скоро приблизиться к Каркастлу, через который переплывут в Суммийское море.

На второй день после их отплытия к ним пришло письмо от Эиль. Она сообщила, что в Вестерклове был убит капитан стражи. Причем убил его лично Рейн, во время праздничного банкета. Вроде как Рейн заподозрил капитана Стенториана в измене, и попытался схватить, но тот оказал сопротивление.

— Да чушь все это. — проговорил Юми, размахивая бутылкой эля, на которую поменял свою любимую сигарету.

— Чушь? — переспросил Кира. — Почему?

— Я видел несколько раз Стенториана, и он точно не был похож на безумца, который будет нападать на короля. — стал размышлять Юми.

— Я думаю «пару раз» не достаточно, чтобы понять, что из себя представляет человек. — проговорил Кира.

— Ты думаешь, что Рейн в этой ситуации оказался прав? — ухмыльнулся Юми, отпив немного эля.

— Нет, я… — опешил Кира. — Я не говорил, что он прав…

— Ну, по крайней мере мы увидели, что с этим ублюдком не так-то просто справиться. — сказал Юми и сплюнул за борт.

Солнце только взошло над горизонтом, и хоть их корабль шел довольно далеко от берега, над ними продолжало летать множество чаек. Их протяжные крики уже порядком надоели Кире. Но уж кому точно не было до них дела, так это Адо. По палубе вновь послышались быстрые шаги, и несколько секунду спустя перед ним возникло усатое лицо. Повиснув на перилах, Адо в который раз стал изрыгать из себя остатки завтрака.

— Вот ведь упрямый козел! — злобно воскликнул Юми, отодвигаясь от Адо подальше. — Еще раз ко мне подбежишь со своей блевотиной — выкину за борт!

Адо что-то невнятно булькнул себе под нос, и снова зашелся рвотными порывами.

Через несколько минут к ним прибежала Эрика с дымящимся кубком. Подойдя к растекшемуся на перилах Адо, она заботливо проговорила:

— Вот, выпей это. Это зелье должно помочь с морской болезнью. У меня не было достаточно ингредиентов, так что могут быть побочные эффекты.

— Что это? — спросил Кира, глядя на булькающее варево, похожее на кашу из хлопьев.

— «Троя». — ответила Эрика, глядя как Адо с трудом поднимается на ноги. — Вообще, это настойка, которая предназначена для животных, чтобы те испытывали меньше стресса.

— Тогда этому барану будет как раз кстати. — хмыкнул Юми.

Кое как выпрямившись, Адо взял кубок и тут же приложился к нему. Было видно, что каждый глоток дается ему с трудом, но он стойко вытерпел это испытание.

— О… очень вкусно, г… госпожа. — выдавил из себя Адо, и запинаясь, поплелся в сторону нижней палубы.

— Вкусно? — повторила Эрика, и понюхала кубок. — Странно… А я думала, что не очень.

— По мне так лучше бы просто напоить его, да бросить валяться где-нибудь на нижней палубе. — сказал Юми, выкидывая пустую бутылку в море.

— О, смотрите, Адо забыл свою трость. — проговорила Эрика, указав на прислоненную к перилам палку. — Надо ему отнести.

— Не стоит о нем так переживать, госпожа Эрика. — стал еще больше растягивать слова Юми (похоже, пятая бутылка эля наконец-то подействовала). — Этот хрен и без нее прекрасно справляется.

Кира тоже это заметил. Адо совсем не опирался на нее, а лишь крутил, или бил ей кого-нибудь. Тут он вспомнил недавний инцидент с пиратом Сейди, которого убил Адо.

— У Адо ведь пустая воля, так? — спросил он у Юми.

— Ага. — кивнул громила. — Иногда это жутко выводит из себя. Особенно когда из-за этой хрени весь табак прогнивает.

— Странно. А я думал, что пустая воля бывает только у инквизиторов и ведьм. — проговорил Кира, снова глядя на волны.

— Так он и есть инквизитор. — вставил Юми.

— ЧТО?! — в один голос воскликнули Эрика с Кирой.

— Адо — инквизитор?! — переспросил Кира. — Ты сейчас не шутишь?!

Кира не мог поверить в то, что человек, который каждый вечер гоняет по «Небосраному храму» карлика в рясе архиепископа, и заставляет его распевать похабные песнопения, является инквизитором.

— Какие шутки? — буркнул Юми. — Я думал это и так понятно.

— Юми, наверное, хотел сказать «бывший» инквизитор. — проговорила Эрика, немного растерянным тоном.

— Почему «бывший»? Самый что ни на есть настоящий. Он вам еще не показывал свои доспехи? Нет? Ну еще покажет. У него на плети уже места нет для новых ответвлений.

— Как же он может быть инквизитором, если его семья занимается охраной Мидденхола? — спросил Кира. — К тому же инквизиторы отрекаются от фамилии.

— И что? Ты думаешь, что инквизиторы не могут иметь дополнительного заработка? — сказал Юми. — После выпуска они вольны идти на все четыре стороны. Им нужно всего лишь раз в год посещать Яричку с докладом. А от фамилии отрекаются только фанатики.

— А ведьмы? — вставила Эрика. — Адо же покупает заключенных в Белланиме. Они ничего ему не говорят?

— Так он же не лично их покупает. — ответил Юми.

Кира переглянулся с Эрикой. Похоже, для нее эта новость тоже была неожиданностью. Инквизиторы славились своей фанатичной преданностью церкви, и Адо был последним, на кого Кира повесил бы это клеймо.

Тем временем солнце уже вовсю стало припекать, и Эрика удалилась к себе в каюту. Кира же перебрался на нос корабля. Тут несколько пиратов с азартом стреляли из пищали по летающим вокруг чайкам. Как только Кира подошел, их громкие возгласы тут же стихли.

Кира знал, что пираты не очень любят, когда на их корабле ходят чужие люди. Особенно если эти люди ими еще и командуют.

— Не хотите пострелять по чайкам, господин Корво. — прошепелявил один из пиратов с круглым носом и загорелым лицом.

Кира узнал его, это был впередсмотрящий.

— А ты разве не должен сидеть наверху? — спросил Кира, переведя взгляд на «воронье гнездо».

— Так мы же идем рядом с Сухими скалами. Тут не на что смотреть. — ухмыльнулся пират.

— Сейчас на корабле королева. — проговорил Кира. — Нужно быть всегда начеку. Так что давай, поднимайся наверх.

— Да че ты его слушаешь, Лу? — прохрипел второй пират. — Если ему так это нужно, то пусть сам и лезет.

— Не вынуждай меня тебя заставлять. — угрожающе проговорил Кира. — Быстро залез в «гнездо».

— Я… я лучше сделаю как он велит. — испуганно проговорил Лу, пятясь назад.

— Ну ты и тряпка. — хмыкнул его товарищ, и перевел взгляд на Киру. — Если бы ты не был гостем нашего капитана, то я бы тебя тут же прирезал.

— Ты придурок? Это же Корво. — проговорил третий пират, целясь в чайку. — Ты даже моргнуть не успеешь, как он снесет твою тупую башку.

— Да мне насрать. — сплюнул пират, смерив Киру угрожающим взглядом — Хоть Корво, хоть «Хренорво». Чего это он нам смеет указывать?

Сказав это, пират направил дуло ружья на Киру. Реакция была незамедлительной. Рванувшись вперед, Кира ухватился за дуло ружья, и вырвав его из рук пирата, не забыв ударить прикладом нахала по лицу.

— Все! Все! Я понял! — проговорил пират, падая на колени и выплевывая кровь.

Но Кира заметил, как его рука потянулась к кинжалу, который висел у того на поясе. В этот же момент раздался выстрел, и пират повалился на палубу, сжимая окровавленную ногу, в которую попала пуля.

— Ублюдок! А-а-а-а-а-а! — закричал пират, катаясь по палубе. — Я тебя убью! Я ТЕБЯ УБЬЮ!

Кира ошарашено перевел взгляд на второго пирата, который сжимал в руках дымящуюся пищаль.

— Это тебя чуть не убили, придурок! — рявкнул на него товарищ. — Потом мне еще «спасибо» скажешь!

— Я тебя убью! Я тебя убью…! — продолжал повторять пират, когда его товарищ, схватив его за руки, поволок в сторону нижней палубы.

Отложив ружье, Кира прислонился к перилам. Он действительно был готов убить этого пирата.

Снизу вновь послышались быстрые шаги, которые вскоре переросли в булькающий звук и сопение Адо. А сверху, в это же время, раздался громкий возглас Лу:

— Корабль! Пять миль на запад!

Кира тут же подбежал к противоположному борту, и стал вглядываться в даль. Среди волн он увидел маленькую точку, которая быстро приближалась.

Через минуту на палубу вышла Сейди с Юми.

— Что еще такое? Тут ведь никого не должно быть. — проговорила она, доставая подзорную трубу.

— Может быть это наш корабль с припасами. — предположил Кира.

— Нет, это не он. — помотала головой Сейди. — Так быстро он бы нас не догнал. Эй, Лу! Кто это там?!

— Хак! — прокричал пират.

— Хак? — повторила Сейди. — А он что тут забыл?

— Кто этот Хак? — спросил Кира.

— Тоже пират. — ответила Сейди, глядя в подзорную трубу. — «Серую Чешую» знаешь? Это их капитан.

Еще бы Кира не знал одну из самых опасных пиратских банд. За их головы полагалось довольно солидное вознаграждение.

— И что мы будем делать? — спросил Кира, опустив руку на меч.

— Ничего. Он же тоже из картеля. — проговорила Сейди, убирая трубу.

Тем временем точка все увеличивалась в размерах. Вскоре Кира уже смог разглядеть белые паруса и серую обшивку корабля. И только когда между ними осталось несколько сотен метров, Кира понял, насколько тот корабль был огромным. Он был раза в два больше «Черной пиявки». Помимо железной обшивки, напоминающей чешую, он так же имел несколько железных куполов на палубе. По всей видимости это были какие-то укрытия, или что-то в этом роде. Кира смог насчитать тридцать пушек на правом борту. Также он увидел железный таран, в виде головы акулы, установленный на носу. Таким можно было спокойно пробить целую скалу. Идя вперед, этот корабль создавал такие волны, что бедную «Пиявку» стало шатать еще сильнее, и Кира только удивлялся тому, как это Лу не выпал из своего «гнезда».

Спустя несколько минут два корабля, наконец, поравнялись друг с другом. Кира увидел, как на железной громадине в спешке стали спускать паруса. Вместе с этим он заметил, как у одного из бортов появилась бородатая фигура старика, в широкополой шляпе и повязкой на глазу.

— А я все думаю, не привиделось ли мне! — прокричал он. — А тут и вправду какая-то пиявка плавает!

— Решил выпендриться, старый козел?! — прокричала Сейди. — Чего ты тут делаешь?!

— То же самое я хотел спросить и у тебя! — с ухмылкой прокричал старик. — Решила что-то тут спрятать?!

— Небось свою уродливую рожу! — со смехом выкрикнул еще один пират, в странной шапке из перьев.

— А сам-то?! Что, решил проветрить свою задницу?! Или она у тебя тоже чешуей обросла?!

— А ты все такая же сука! — рассмеялся старик. — Давай ко мне в команду?!

— Чтобы потом картель назначил за мою голову награду?! — уперев руки в бока, прокричала Сейди. — Слышала я про твои планы, Хак! Нет уж, спасибо!

— Ну как хо-о-о-о-о…!

В этот момент за его спиной мелькнула нога, и Хак, потеряв равновесие, рухнул вниз. Кира лишь поразился реакции старика. Тот успел в последний момент ухватиться за открытую бойницу.

— УБЛЮДОК! МРАЗЬ! НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! ЧТОБ ТЫ СДОХ! — прокричала рыжеволосая девушка, которая только что появилась за его спиной. Похоже, это она пнула Хака.

— Капитан! Держись, капитан! — послышались возгласы с палубы «Серой Чешуи».

— ОТПУСТИТЕ МЕНЯ, МРАЗИ! — бушевала девушка, которую уже скручивали несколько рук.

— Ха-ха-ха-ха! — засмеялась Сейди. — Что это было, Хак?

— М… моя новая помощница. — пропыхтел Хак, пытаясь ухватиться за пушку.

— Какая, к черту, помощница?! — прокричала девушка, немного умерив пыл. — Твоя помощница — это… — тут она выдало такое, что даже Юми поперхнулся элем. — Верни меня обратно!

— Ха-ха-ха-ха! — снова засмеялась Сейди, глядя на девушку. — А ты забавная! Давай к нам!

— Вы едете в Вестерклов?! — спросила она уже совсем другим тоном.

— Нет, в Вайра-Кен! — ответила Сейди.

— Ну, тогда иди в жопу! — ответила ей девушка.

— Эй. Смотри-ка, ее глаза. — проговорил Юми, глядя на девушку. — Это же богорожденная.

Значит Кире не показалось. Он тоже заметил, что глаза у девушки были белыми, но подумал, что это просто блики от солнца.

— Точно. — проговорила Сейди и перевела взгляд на Хака, который уже ловил скинутую к нему веревочную лестницу. — Хак! Сукин ты сын! Где ты ее нашел?!

— Где нашел, там уже нет. — проговорил Хак, уклоняясь от плевка богорожденной девушки.

Кира не особо удивился такой встрече. Он уже привык к чудесам, которые происходили вокруг него. Тем более кроме белых глаз, эта девушка больше ничем не выделялась.

Тем временем Хак уже залез обратно на палубу.

— Ты едешь в старые города?! — спросила у него Сейди.

— Да! — ответил Хак. — Вы пойдете через Каркастл?!

— Да! Вы тоже?!

— Нее! — отмахнулся Хак. — Мы поедем через Брумус!

— Отвези меня обратно! — снова закричала девушка.

— Да заткнись ты уже! — осадил ее Хак. — А вы чего стоите! Отведите ее обратно в каюту! — прокричал он на своих подопечных.

— Так она выломала дверь. — услышал Кира приглушенный ответ одного из пиратов.

— Тогда посадите под купол! Пусть успокоится. — приказал Хак.

Тут его взгляд упал на Киру, и он на секунду застыл. Оглядевшись по сторонам, он снова остановил свой взгляд на Кире.

— Ладно, Сейди! — прокричал он, переводя единственный глаз на капитана «Пиявки». — Нечего мне тут с тобой болтать! А то еще того гляди твоя рожа мне в кошмарах будет сниться!

— Вали уже! — улыбнулась Сейди, запульнув в Хака бутылкой из-под эля, которую выхватила из рук Юми.

— Охренела чтоли?! — возмутился Юми. — Я же не допил еще!

И в расстроенных чувствах, он удалился на нижнюю палубу.

* * *

Легкий морской бриз надувал паруса, подгоняя «Черную пиявку», которая плавно качалась на волнах, отдыхая от недавней борьбы со штормом.

С момента отплытия прошел месяц. За это время Кира уже полностью привык к морской жизни, и даже научился ориентироваться по звездам и морским картам. Через три недели после отплытия, Адо, наконец, справился со своей морской болезнью (не без помощи Эрики и ее зелий), и теперь его появление сопровождалось не булькающим звуком, а ворчанием на тему того, какая же отвратительная тут еда.

Но самым удручающим было то, что как только они проплыли Каркастл и покинули материк, то на их пути практически ничего не встретилось. Хоть Кира и знал, что Сейди выбрала самый безопасный маршрут, он наделся увидеть хоть какое-нибудь островное государство. Но единственное, что он видел, так это маленькие клочки земли, обросшие зеленью и окруженные песчаными пляжами.

Эрика же, прочитав все свои книжки, решила заняться фехтованием. Благо, что учителей у нее было предостаточно.

— Ты неправильно держишь меч. — проговорил Кира, подходя к Эрике и поправляя ее руку.

Они стояли на основной палубе корабля. Рядом на стуле расположился Абель, а еще чуть правее стояли Адо, Сейди и еще несколько пиратов. Юми же развалился на груде тросов, которые лежали около борта.

— Так он же тяжелый. — пожаловалась Эрика, снова опуская меч и разминая ладони. — Тебе легко говорить, у тебя же воля.

— Она права, Корво. — вставил Адо. — Ты бы ей еще клеймору дал.

— Это самый легкий меч, который я тут нашел. — ответил Кира. — Легче только кухонные ножи.

— Значит ты плохо искал. — сказала Сейди, вытаскивая из-за спины легкую шпагу. — Вот, госпожа, попробуйте ее.

Взяв в руки шпагу, Эрика несколько раз со свистом рассекла ей воздух.

— Вот! Совсем другое дело! — улыбаясь воскликнула она. — Как ей нужно бить?

— Ей наносят колющие удары. — проговорила Сейди. — Лучше всего целиться в горло. Ну или в другие, менее защищенные участки тела. Также можно наносить хлесткие удары по лицу, чтобы ослепить противника…

— Это, конечно, все хорошо, но этой зубочисткой вы разве что пару царапин сможете оставить. — послышался голос Юми.

— Порой и царапины достаточно, чтобы победить противника. — вставил Абель. Сейчас он был без своего веера, и, как и все, с интересом наблюдал за тренировкой Эрики.

— Я согласен с Юми. Эта шпага будет тебе только мешать. — проговорил Кира, глядя на тонкое лезвие. — Она же погнется о первый доспех.

— При всем уважении, но я тоже соглашусь с этими олухами. — сказал Адо. — Шпага — это не серьезно. Попробуйте лучше кинжал.

— Похоже, вы недооцениваете это оружие. — улыбнулся Абель. — При умелом использовании, оно может оказаться более полезным. В ее легкости и гибкости есть масса преимуществ.

— Это каких же? — засмеялся Адо. — Использовать как вертел?

— Вы очень узко мыслящий человек, господин Адо. — проговорил Абель, подходя к Эрике и забирая у нее из рук шпагу. Сделав это, он положил шпагу обратно в ножны.

— Ну так покажи нам, что ты сможешь сделать против меча. — сказал Адо, вынимая свой меч.

Но не успел он сделать и шага, как Абель быстро отвел одну ногу назад, и встав в стойку, резко выдернул шпагу. Кира уже много раз видел такую стойку, когда тренировался вместе со своим отцом. Этот стиль назывался «иайдо», и основывался на неожиданных атаках. Но Кира и подумать не мог, что его можно использовать и со шпагой. Так же его удивило и то, что Абель владел таким, довольно сложным в освоении, стилем.

Адо на мгновение замер, и с его усов слетела пара волосинок. А затем, вместе с волосинками, спали и его штаны.

— Ты совсем чтоли из ума выжил, отброс?! — заорал на него Адо, путаясь в штанах и демонстрируя всем бархатные панталоны.

— Вот. — проговорил Абель, возвращая шпагу Эрике, и не обращая на завывания Адо никакого внимания. — Это лишь один из многих способов. Я думаю, что ты, как человек прекрасно разбирающийся в алхимии, сможешь подкрепить боевые умения своими зельями.

— А это, кстати, неплохая идея. — оживилась Эрика. — Я даже как-то раньше об этом и не задумывалась. А что если действительно использовать зелья на оружии? Я знаю несколько рецептов, которые смогут подойти. Нужно только немного изменить шпагу. — она стала осматривать лезвие. — Сделать его более округлым, и углубить вот эти линии. А можешь еще раз показать этот удар?

Но ответ Абеля прервал возглас впередсмотрящего:

— Корабль! Прямо по курсу! Девять миль!

— Чей он?! — тут же спросила Сейди.

— Не вижу! Но это обычный, трехмачтовый! Наверно из Лиры! — прокричал пират.

— Из Лиры? — с азартом повторила Сейди.

Немного постояв в задумчивости, она снова подняла голову и прокричала:

— Там больше никого нет?!

— Нет! Только он один! — ответил пират.

— Отлично. — хлопнула в ладоши Сейди. — Всем собраться на палубе! Приготовить гарпуны!

— Ты хочешь атаковать его? — тут же всполошилась Эрика.

— Да, нам нужна провизия. Да и корабль из Лиры может перевозить много това…

— Я запрещаю. — властно прервала ее Эрика.

— Но ведь там может быть много ценного! — возмутилась Сейди.

— Королева сказала свое слово. — вставил Адо, поддерживая свои штаны. — Мы не грабить сюда приехали.

— Но ведь… — Сейди, похоже, не могла найти подходящих слов. По ее лицу было видно, что решение Эрики ее сильно огорчило. — У нас ведь еда закачивается. Давайте хотя бы ее заберем?

— Я разрешаю вам ее купить, но не красть. — сказала Эрика.

— Купить? — раздосадовано повторила Сейди. — Я что, похожа на торговку?

Повернувшись к принцессе спиной, Сейди вытащила подзорную трубу и посмотрела на корабль.

— Черт, это действительно лирийская шхуна! — воскликнула она, глядя в трубу. — Может все-таки нападем на них? Обещаю, что мы никого не будем убивать и брать в заложники. Мы даже корабль им оставим.

— Нет. — проговорила Эрика, снова принявшись махать шпагой.

— Ладно. — удрученно вздохнула Сейди, убирая трубу. — Тогда отбой. Отбой!

Пираты, которые уже успели выбежать на палубу, с хмурыми лицами стали расходиться обратно.

Тем временем корабль все приближался. Кира уже мог разглядеть его косые паруса и статую русалки на носу. Но вот людей он так и не увидел.

— По-моему, там никого нет. — высказал свою догадку Кира.

Сейди снова достала трубу.

— Эй, Лу! Ты видишь кого-нибудь на палубе?! — спросила Сейди.

— Не-а! Там никого нет! — ответил пират.

— Странно. — Сейди облизнула одно из колец на губе. — Очень странно.

— Может быть его уже ограбили? — предположил Кира, посмотрев на корабль, который был уже в сотне метров от них.

— Ограбили и оставили корабль? Вместе с парусами и всем остальным? — спросила Сейди, продолжая смотреть в подзорную трубу.

Тут ее глаза резко расширились, и она прокричала рулевому:

— Разворачивайся! Быстро! Это «Удильщики»!

Но было поздно. Послышался залп пушек, и в одну из мачт врезались книппеля, повредив паруса. В это же время на палубу шхуны высыпалась орда пиратов. Так же пираты стали выплывать из-под воды. Кира увидел, что на их лицах были какие-то странные осьминоги, которые сокращались в такт их дыхания. Похоже, с их помощью эти пираты дышали под водой.

— Защищайте госпожу! — воскликнула Сейди, выхватывая меч, и направляясь к бортам корабля. «Удильщики» уже стали подниматься по тросам на корабль.

— Ублюдки! — закричал Адо, все еще поддерживая свои штаны. — Да как они посмели напасть?!

Кира схватил Эрику, и повел ее к ближайшему спуску в трюм. Но не успели они сделать и пяти шагов, как на их пути выросла огромная фигура темнокожего пирата с «осьминогом» на лице.

Загородив Эрику, Кира вытащил меч, и парировав тяжелый удар булавы, вонзил клинок прямо в сердце противника. Выхватив из рук умирающего противника оружие, он швырнул его в еще одного пирата, разнеся его голову в дребезги.

— Скорее! Спускаемся в трюм! — выкрикнул он, снова схватив Эрику за руку.

Эрика открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут же замерла. Ее глаза расширились, и она встала как вкопанная. Вместе с ней замерли и все остальные, кто был сейчас на палубе. Сейди, Адо, Абель и другие пираты застыли, словно деревянные солдатики. Воздух наполнился страхом. Все взгляды устремились на огромную фигуру с растрепанными волосами и сигаретой во рту.

Юми стоял около одного из «удильщиков», который, как и все, не смел пошевелиться. От двухметрового сильванийца исходила такая волна агрессии, что страх пробирал до самых костей. И Кира даже представить не мог, что сейчас чувствуют их противники, ведь вся эта злоба была направлена именно против них, а Кире и остальным достались лишь жалкие отголоски этого ужаса.

Прямо на глазах стоявший рядом с Юми «удильщик» стал съеживаться и седеть. Из его глаз потекла кровь, и покачнувшись, он рухнул бы на палубу, если бы его голову не схватила огромная рука.

Взяв пирата за лицо, Юми поднял его на уровень своих глаз и проговорил:

— Ублюдки. Вы понимаете на кого вы напали? ВЫ ХОТЬ ПОНИМАЕТЕ?!

И он сжал ладонь, раздавив череп пирата, словно сливу. В это же время со всех сторон стали слышаться панические крики, приглушенные масками из «осьминогов». Пираты в страхе стали бросать оружие, и покидать корабль. Кто-то падал замертво от разрыва сердца, не в силах выдержать такого напряжения, кого-то добивали пираты Сейди, которые смогли выйти из ступора.

Снова переведя взгляд на Эрику, Кира увидел, что та вся дрожит. Поняв, что ему срочно нужно что-то делать, он моментально подскочил к Юми, и со всей силы ударил его по лицу.

— Идиот! — выкрикнул он. — Совсем крыша поехала?! Тут же Эрика! А что если бы она не выдержала?!

Юми ошарашенно перевел взгляд на Эрику. В этот же миг напряжение как рукой сняло. Воздух снова стал теплым, и агрессия, до этого витающая в воздухе, развеялась.

— Я… я… я… — начал запинаться Юми, упав на колени перед Эрикой. — Я прошу меня простить, госпожа Эрика.

В этот момент его ударила деревянная трость Адо.

— Совсем головой не думаешь, ублюдок?! — прокричал он, снова замахиваясь тростью.

— В-все в п-порядке, Адо. — проговорила Эрика, все еще дрожа от страха. — С-со мной все хорошо.

В это время их корабль уже опустел, но со шхуны все еще доносился громкий гомон.

— Нужно разобраться с остальными. — проговорила Сейди. — Готовьте гарпуны!

«Черная пиявка» стала разворачиваться носом к лирийской шхуне. Под их ногами стала доноситься ругань и звон цепей.

— Пойдем, тебе нужно спрятаться. — проговорил Кира, в который раз беря Эрику за руку.

— Нет. — Эрика выдернула руку. — Я хочу посмотреть.

Кира нахмурил брови. Он никак не ожидал услышать такую просьбу от Эрики. Хотя, за последнее время она стала намного более воинственной. Возможно, на нее повиляло новое окружение.

— Я защищу королеву. — сказал Юми, поднимаясь на ноги. — Обещаю, я больше не буду использовать «распространение» воли.

Кира вздохнул.

— Ладно, идем на помост. — проговорил он.

Поднявшись по лестнице, они встали около рулевого, который во всю крутил штурвал, разворачивая корабль. Вместе с ними поднялся и Абель. А вот Сейди и Адо перешли к носу корабля. Адо к тому времени плюнул на свои спадающие штаны, и просто снял их.

Как только их корабль развернулся, где-то спереди послышался звонкий щелчок, а через мгновение раздались два оглушительных выстрела. В лирийскую шхуну полетели огромные гарпуны на цепи. Врезавшись в борт, они глубоко ушли в деревянный каркас корабля. Еще мгновение, и железные цепи натянулись, начав быстро подтягивать их корабль к шхуне.

Не прошло и минуты, как железный таран врезался в борт шхуны, пробив его чуть ли не на половину. Команда пиратов, во главе с Сейди и Адо, тут же высыпалась на борт злополучного корабля.

Кира увидел, как около Адо поднялось серое облако и накрыло небольшую группу пиратов, вмиг превратив их в кучки пепла.

— Идиот! — заорала на него Сейди. — Ты же этой хренью испортишь всю еду и парусину!

После этого никто больше ничего не говорил. Были слышны лишь крики, звон мечей и скрип разваливающегося корабля. Быстро покончив с остатками пиратов, подопечные Сейди стали в спешке уносить с шхуны все, что плохо лежало.

* * *

— Земля! Прямо по курсу! Двадцать миль! — раздался приглушенный голос Лу.

Кира сидел у себя в каюте, листая книгу про астероиды, которую от скуки одолжил у Эрики. Но этот возглас заставил его оторваться от карты неба, и перевести взгляд на грязное окно.

Солнце уже зашло, и на покачивающихся волнах виднелась полоска лунного света, уходящая к горизонту. Конечно, разглядеть сейчас что-либо было просто невозможно, поэтому Кира взял свой меч, и стал подниматься на верхнюю палубу.

Прошло полтора месяца с их встречи с «удильщиками». После этого им пришлось на несколько дней остановиться на одном из маленьких островов, чтобы починить поврежденную мачту. Как ни странно, но больше всех трудился Юми. Наверное, он испытывал угрызения совести за то, что испугал Эрику. Он даже не обращал внимания на колкости Адо, когда тот подгонял его свой тростью. Хоть Эрика и простила его, он еще целую неделю старался не показываться им на глаза. Кире даже стало его жаль. Но вскоре эль и сигареты вновь вернули им старого Юми.

Эта небольшая остановка позволила второму кораблю с припасами догнать их раньше времени. Хотя он и так бы их догнал в ближайшие дни. Тем не менее корабль быстро починили, и они вновь отправились в путь.

Последний же месяц прошел без каких-либо происшествий. И если не считать встречи с огромными рыбами и левиафанской акулой, то ничего интересного не произошло. Один раз они остановились в портовом городе королевства Кристал Клавера. Но и там Кира ничего особенного не увидел. Такие же люди, такие же здания.

Покинув город, они направились на восток, и вот уже неделю как плыли под изнуряющим солнцем, и холодной луной. И вот, наконец, разнесся возглас, который Кира ждал несколько дней.

— Что там за земля такая? — спросил Кира одного из пиратов, который как раз спускался в трюм.

— Так Вайра-Кен, что же еще. — ответил тот.

Услышав его слова, Кира мигом поспешил по ступенькам наверх. Выбежав на палубу, он нос к носу столкнулся с полуголым Адо. Вид у него был взъерошенный, а щетинистый подбородок был весь измазан в мыле. Кире редко когда удавалось увидеть Адо без рубашки, и сейчас он заметил, насколько много шрамов было на его широкой спине.

— Я правильно услышал? — проговорил Адо, глядя вперед. — Мы приплыли?

В этот момент корабль сильно тряхнуло, и Кира еле смог удержаться на ногах.

— Да осторожней ты, кретин! — рявкнула Сейди, выходя из трюма и направляясь на возвышенность, где располагался штурвал. Оттолкнув рулевого, она сама взяла в руки штурвал. — Разбудите королеву! Мы приплыли!

— Что это сейчас было? — спросил Кира, глядя через борт корабля.

— А разве не видно? — проговорила Сейди. — Мачты кораблей.

Тут лунный свет скользнул по водной глади, и Кира действительно увидел огромную мачту, которая высовывалась из-под воды. Схватив переносной фонарь, он повесил его на палку с крюком и поднес к воде. Яркий свет тут же вылепил в прозрачной воде очертания сотен кораблей. Целые горы судов лежали друг на друге, сплетаясь мачтами и пропуская стайки рыбок через пробитые борта. Кира даже увидел несколько железных громадин, похожих на корабли ведьм.

— Эта лишь малая часть тех глупцов, которые смели напасть на Вайра-Кен. — проговорила Сейди, не открывая взгляда от носа корабля.

Вскоре к ним присоединилась и Эрика. Зевая и потягиваясь, она, как и все остальные пираты, стала рассматривать кладбище кораблей.

— Сколько же их тут? — спросил один из пиратов, пока его товарищ справлял малую нужду прямо в море.

— «Што стук». — ответил второй.

— Смотрите! — раздался возглас еще одного пирата, и все взгляды устремились вперед.

На горизонте только что появилась гора. Медленно разрастаясь, она стала превращаться в огромный горный хребет, уходящий в стороны на несколько сотен километров. Высотой же он был довольно маленьким. Метров семьсот, не больше.

Постепенно приближаясь, Кира стал различать небольшой пролив, который вел к железным воротам. Вдоль пролива горели несколько больших каменных алтарей, освещая им путь. И как только их корабль приблизился воротам, Сейди приказала убрать паруса и бросить якорь. Каждый, кто сейчас находился на корабле, знал, что так просто их никто не пропустит.

— Ну так кто хочет первым попробовать открыть ворота? — улыбаясь спросила Сейди, раскуривая трубку.

— Нам что, вот ЭТИ ворота нужно открыть? — выпучив глаза, спросила Эрика, глядя на полукилометровые створки.

Спустившись по трапу на каменистый выступ, который находился рядом со створками, Кира подошел к воротам и осмотрел их. Они были сделаны из железа, и их украшали красивые завитки. Приглядевшись, Кира понял, что ворота были сделаны из якорей, которые соединили вместе и залили железом. Нет, такие ворота невозможно сдвинуть ни одному человеку!

— Смотрите, тут еще есть! — раздался голос Эрики за его спиной.

Повернув голову, Кира увидел еще двойные двери, которые находились на выступах. Все они были разных размеров, и на каждой виднелись большие цифры от 1 до 9.

— Я читала, что чем тяжелее дверь ты откроешь, тем уважительней к тебе будут относиться. — сказала Эрика, толкая одну из дверей. — Нет, мне ее не сдвинуть…

Кира посмотрел на дверь с цифрой «один». Она была меньше всех, но даже так Кира был уверен, что каждая створка весит не меньше тонны.

— Ну раз так, то нужно открыть самую большую. — проговорил Юми, спускаясь по трапу.

— А вот у этой почему-то нет створок. — проговорил Кира, увидев еще одну дверь, на которой была выведена цифра «ноль».

— Это торговая дверь. — пояснил Абель, который вышел на нос корабля. — Видишь, рядом стоят весы? На них кладут деньги, и если они перевешивают, то дверь открывается. Обычно используют серебро.

— А если я положу камень? — спросил Кира, и тут же понял, что скорее всего против таких «умников» существует специальная система.

— Дверь откроется, но тебя не пропустят. — просто ответил Абель.

Пока они говорили, Юми уже подошел к самой большой двери, с цифрой «девять». Размяв плечи, он резко врезался в железные створки, уперевшись в них ладонями. Раздался громкий треск, и камни рядом с дверью задрожали от мощного толчка. Вместе с треском послышалось громкое шипение, и Кира увидел, как из трещин в горе вылезают тысячи черных змей. Похоже, они были еще одним препятствием для тех, кто захочет преодолеть горный хребет другим путем. Недовольно шипя, они, казалось, не сводили своих плоских голов с Юми, который прилагал все силы, чтобы открыть дверь.

— С-У-У-У-К-А-А-А! — прокричал он, давя на двери.

Скала под его ногами тоже дрожала. От Юми исходила такая волна силы, что ее можно было почувствовать. Казалось, будто между Юми и остальными вдруг появилась стена из сильного ветра. Но даже такой силы оказалось недостаточно, чтобы открыть ворота.

— Да что это за дверь такая? — удивленно спросил Адо, пока Юми переводил дыхание.

— Думаю, что эти двери не для нас. — проговорил Абель.

— ОТКРЫВАЙСЯ! — снова взревел Юми, ударив по створкам ногой. От его удара со скалы упало несколько змеек, которые тут же уползли в щели между камнями.

— Успокойся, Юми. — проговорила Эрика. — Нам ведь нужно просто пройти внутрь. Открой любую другую дверь.

— Вы достойны только самого лучшего. — вставил Адо, подходя к двери с цифрой «восемь». — Давайте все вместе!

Кира, как и все остальные, поспешил открывать двери. Хоть створки и были довольно широкими (каждая около трех метров), места хватило не всем. Шесть человек у каждой створки, и у всех была пробуждена воля. Но даже такими усилиями им не удалось сдвинуть железные ворота. Поддались лишь ворота с цифрой «шесть».

— И-и-и раз! И-и-и раз! И-и-и раз! — разом кричали пираты, подбадривая их. Как только створки сдвинулись с места, Кира почувствовал, что с каждым шагом они поддаются все легче. И вот, когда проем открылся достаточно, чтобы в него мог пройти человек, створки сами собой стали расходиться в стороны.

Все взгляды тут же устремились в проем, за которым ничего не оказалось, кроме каменной стены.

— Что за шутки?! — возмутился Адо.

— Все нормально. — проговорила Сейди, проходя вперед с фонарем и что-то нащупывая на стене. В ее руках сверкнула толстая цепь, за которую она сразу потянула.

Раздался громкий вой трубы, и ворота в пролив пришли в движение.

— Снимаемся с якоря! — скомандовала Сейди. — Все на корабль!

Быстро вернувшись на корабль и спустив весла на воду, они поплыли в пролив между скалами. В это время Эрика встала рядом с рулевым, и стала осматриваться по сторонам.

— Это же не настоящие скалы. — услышал Кира ее голос.

— Почему? — спросил Кира, и перевел взгляд на каменные стены. Хоть они и плыли по узкому проходу, свет от луны хорошо освещал это место. Кира заметил, что скалы действительно были какие-то странные. Они больше походили на каменную кладку огромных валунов, будто их сюда кто-то принес. Но Кира и представить себе не мог, как человек, пусть даже и обладающий волей, мог бы уместить их на такой высоте.

Через несколько минут их корабль проплыл пролив, и они оказались на другой стороне.

— Смотрите! — воскликнула Эрика, не отводя взгляда от носа корабля. — Ничего себе!

Они заплыли в огромный залив, посередине которого, прямо из воды, рос исполинский дуб. Его крона была облеплена мириадами светлячков, из-за чего он светился, словно огромный фонарь, освещая зеленые берега, которые виднелись за его стволом. Дуб был настолько огромным, что в его корнях вырос маленький лес. Кира увидел несколько деревянных построек, которые так же виднелись в корнях гигантского дерева. Несколько галер с косыми парусами плавало около ствола, лавируя между витиеватыми корнями и каменными валунами, которые высовывались из-под воды.

— Это, наверное, порт. — проговорила Сейди, глядя на деревянную пристройку около дуба. — Гребите к дереву!

Пока они неспешно приближались по глади залива к порту, Кира успел осмотреть и все остальное. С внутренней стороны Вайра-Кен был намного красивее, чем с внешней. На каменном хребте, который опоясывал весь остров, росли бесчисленные леса. Деревья росли даже на вертикальных поверхностях скал, что немного сбивало с толку. Сам же остров был настолько большим, что уходил за горизонт.

— И это все? — услышал Кира разочарованный голос Адо. — А я думал, что тут будет что-то более грандиозное. И чего их все боятся?

— Ты разве не видел кучу кораблей под водой? — спросил Кира. — Вряд ли они просто так там очутились.

— А, — махнул рукой Адо, — это все показуха.

— Возможно, стоит прислушаться к словам господина Адо. — вставил Абель, который снова расправил свой веер. — Он ведь как никто знает в этом толк.

— Что ты имеешь в виду? — нахмурил брови Адо, и гордо поднял нос.

— Тихо! — рявкнула на них Сейди. — К нам кто-то плывет!

Кира снова посмотрел на дуб. К ним и правда приближались несколько галер. Из-за легкой дымки, которая окутывала пролив, было трудно разглядеть экипаж.

— Всем приготовиться! — прокричала Сейди, и повернувшись к Эрике, прибавила: — Мало ли что.

Но как только галеры приблизились к их кораблю, Кира увидел, что все, кто был на борту, стоят на коленях, опустив головы до самой земли.

— Ну, по крайней мере, они поняли, кто перед ними. — покачал головой Адо, убрав меч в ножны.

— Думаю, что на этот раз вы ошиблись. — сказал Абель.

Тем временем люди на галерах поднялись на ноги, и Кира смог разглядеть их получше.

Они почти ничем не отличались от жителей Стелларии. Разве что кожа была немного смуглой, да на лицах некоторых из них были нарисованы яркие татуировки. Так же он заметил, что у каждого из них, в волосах и на одежде были заплетены разноцветные перья и цветы.

— Добро пожаловать в Колыбель Ветра. — теплым тоном проговорила молодая женщина с татуировкой месяца на лбу. — Меня зовут Мика, и я буду вашим проводником.

* * *

Встав на следующее утро с мягкой постели, Кира первым делом вышел на балкон. Его комната находилась прямо в стволе огромного дуба, и из нее открывался прекрасный вид на остров. Отсюда можно было увидеть зеленые луга с мягкой травой, и пышный лес, который тянулся до самого горизонта. И хоть сейчас лес был затянут утренним туманом, Кира смог разглядеть стены большого города, который виднелся в его центре.

Как и говорила Сейди, дуб был неким аналогом порта и гостевого дома. Но Кира и подумать не мог, что их примут так радушно. Каждому из семидесяти членов команды выделили отдельную комнату, а также переодели в местную одежду. Как понял Кира, это было обязательным условием нахождения в Вайра-Кен. Поэтому он не удивился, когда, спустившись в главный зал (который был выдолблен прямо внутри ствола), увидел Эрику, одетую в длинную красную юбку и белую рубашку с перьями на рукавах. Рядом с ней сидели Адо и Абель. Оба, как и Кира, были одеты в разноцветные халаты, покрытые красивыми узорами.

— Что значит «невозможно»?! — возмущенно воскликнул Адо, глядя на их проводницу. — Вы хоть знаете с кем говорите?!

— Нет. — спокойно ответила Мика. — И с кем же?

— С… — начал было Адо, и тут же замолчал. Пошевелив усами, он положил ногу на ногу и проговорил: — Не важно. Главное, что мы очень важные гости. Этот ублюдок, ну, вы поняли — Мурамаса… Он должен был нас встретить.

— Кай-сан является одним из советников императора. Вы не можете с ним встретиться. — ответила Мика.

— Почему?! Мы проделали такой путь, только чтобы нас тут же отшили?! — не унимался Адо.

— Похоже, у нас возникло недопонимание. — проговорил Абель, грея руки о теплую чашку чая. — Мы являемся почетными гостями Кая Мурамасы. Вас об этом не предупредили?

По лицу Мики было видно, что Абель оказался прав. Расширив глаза, она резко встала, и снова посмотрела на Эрику.

— Так вы…?! Госпожа Вермилион?! О, прошу меня извинить! — она снова упала на колени. — Конечно, Кай-сан примет вас!

Сказав это, она посмотрела на стражников у двери, и что-то проговорила строгим голосом на непонятном Кире языке. Те, услышав приказ, тут же удалились, пройдя сквозь разноцветные занавески, которые тут были за место дверей.

— Значит Кай все-таки предупредил вас? — спросил Кира, усаживаясь за стол.

— Да. — ответила Мика, поднимаясь на ноги. — Но мы не думали, что вы приедете… на таком корабле.

— Уж какой есть. — развел руками Адо.

Позавтракав, они сразу же отправились в город. Сейди и Юми все еще не проснулись, так что компанию Эрике составили лишь Кира, Адо и Абель. Ну и Мика тоже поехала с ними.

Плывя по узенькой речке, они направились прямиком через зеленые заросли местных деревьев. Такого леса Кира еще не видел. Деревья хоть и напоминали дубы, все же имели нечто особенное в своих пушистых кронах. Листья были намного меньше, а кроны более ветвистые. Земля здесь тоже была необычной. Всю ее покрывал зеленый ковер из невысокой травы, больше похожей на мох. Она так и манила поваляться на ней. Так же Кира заметил большое количество странной дымки, которой были укутаны маленькие ручейки и миниатюрные фонтанчики, сотворенные природой из обросших цветущим мхом камней. А еще им то и дело попадались необычные статуэтки-свистульки, установленные на столбах, арках и деревьях. Ветер, проходя через них, создавал удивительную мелодию, которая успокаивала сердце. Она была похожа на легкий, невесомый звон, который почему-то ассоциировался у Киры с солнечными зайчиками и переливающимися снежинками, на только что выпавшем снеге.

— Что это там? — спросила Эрика, когда они, проплывая под деревянным мостом, заметили большую статую многорукой женщины, выглядывающую из-за деревьев.

— Это статуя «Сторукой Каннон». — ответила Мика. — Мы поклоняемся ей, как одному из воплощений Кровавой Матери.

— Кровавой Матери? — переспросил Кира. — Вы про Калиасуру?

— Так ее называют в вашем государстве. — кивнула Мика. — Мы же ценим более… — Мика запнулась, явно стараясь подобрать подходящее слово. — … правильную форму. — закончила она.

— Так это Калиасура? — проговорила Эрика, стараясь разглядеть статую, мелькающую среди деревьев.

— Я слышал, что каждая из рук этой богини несет в себе сокрушительную силу. — вставил Абель. — «Джи» — так, по-моему, вы ее называете?

— Не совсем. — ответила Мика. — «Джи» — это название ста боевых стилей, каждый из которых относится к определенной руке.

— Кажется, я уже где-то это слышал. — почесал подбородок Адо. — Вроде, султаны Эль-Хафа используют такие стили.

— Ваши султаны действительно очень сильные противники, но они знают лишь основы этих техник. — улыбнулась Мика.

Кира же и вовсе ничего не слышал про эти стили. Да ему и не нужно было. Из слов Мики выходило, что это рукопашный стиль, а значит — абсолютно бесполезный. Отец всегда его учил, что даже если потерял меч, ему всегда можно найти замену. Драться с противником на кулаках — удел безумцев.

Пока они плыли к городу, Мика поведала им про традиции и особенности Вайра-Кен. Оказалось, что это государство не многим отличается от их империи. Тут так же есть правящая семья, феодалы и их слуги. Тут даже была своя арена.

— Сегодня как раз должен будет пройти бой между одним из гостей и господином Райданом. — проговорила Мика, когда они уже подплывали к городу.

— Постойте. — нахмурила брови Эрика. — Вы же недавно сказали, что Райдан один из сыновей императора.

— Да. — ответила Мика. — И он сегодня будет драться в Круге императора.

— Выходит, у вас на аренах сражается даже знать… — проговорила Эрика, и тут же вскочила на ноги. — Постойте! Вы сказали с «гостем»? С Юми?!

— Нет-нет. — успокоила ее Мика. — Этот гость приплыл к нам пять дней назад. Он открыл седьмую дверь, и получил право вызвать на бой одного из членов императорской семьи. Но не беспокойтесь, — добавила она, увидев, как переглянулись Адо и Кира, — наш господин скорее всего будет сдерживаться. Это все-таки гость.

Но Кира беспокоился не за этого таинственного «гостя». Почему-то он был уверен, что человек, открывший дверь, которую они не смогли сдвинуть даже вдесятером, сможет победить «господина Райдана».

Он так увлекся своими мыслями, что не заметил, как они подплыли к причалу, и опомнился лишь тогда, когда Эрика стала выходить из лодки. Быстро перепрыгнув на деревянный пирс, Кира перевел взгляд на город.

Вблизи он казался еще более массивным. Тяжелые деревянные дома были покрашены в яркие цвета и украшены разноцветной тканью. С фасадов и крыш зданий на них смотрели статуи зверей и птиц, а на улицах росли декоративные деревья и кусты. Жизнь здесь кипела, но все же она отличалась от той, которую Кира видел в Лимминг Мун. Все жители выглядили очень ухоженными и чистыми. В подворотнях не было больных и прокаженных, а в переулках не валялись пьяницы и не клянчили милостыню нищие. Все здесь было размеренным и опрятным.

— Прошу сюда. — проговорила Мика, указывая на многоместные носилки, укрытые прозрачной тканью. — Кай-сан ждет вас в Речном саду.

— В саду? А разве не на арене? Вы же сказали, что там сейчас будет важный бой. — немного разочарованным голосом спросила Эрика.

— Да… — запнулась Мика. — А… Вы хотите посмотреть на бой, госпожа?

— Да, я хотела бы посмотреть. — кивнула Эрика.

Мика снова что-то проговорила страже на непонятном языке, и те мигом удалились. Тем временем Кира с остальными уже уместились на носилках, и их понесли вдоль чистых улиц, обтянутых разноцветными лоскутами легкой ткани.

— А кто этот «гость», о котором вы говорили? — спросил Кира, параллельно разглядывая красивое здание, с большой статуей полумесяца на верхушке.

— Его зовут Иму Ривер. И он… — Мика снова запнулась. — Он… Вы их называете «сыны бога».

— Вы имеете в виду «богорожденных»? — уточнил Абель.

Услышав это, Кира с Эрикой переглянулись. За последнее время это уже второй богорожденный, о котором они слышали. А вот Адо отреагировал на эту новость презрительным фырканьем. Немного не та реакция, которая должна была быть у инквизитора. Церковь Шести Владык всячески презирает богорожденных за то, что они нарушают цепь жизни. Как всем известно, людей с белыми глазами находят в горстках пепла — одного из «порочных» символов церкви.

Пока они добирались до арены, Мика продолжила рассказывать им про город.

— На ваш язык название города переводится как «Жемчужина неба». — проговорила она, сидя на мягких подушках. — И в отличие от ваших городов, замок нашего правителя находится в центре города.

— Замок нашего императора тоже находится в центре Мидденхола. — сказала Эрика.

— А кто он такой, этот ваш «правитель»? — спросил Адо. — Орочи, или как его там?

— Наш правитель — Ода Орочи. Уже больше тысячи лет династия Орочи правит Вайра-Кен. — ответила Мика.

— Прямо как наши Леонхарды. — вставила Эрика.

— Сейчас в императорской семье насчитывается три человека. — продолжила говорить Мика. — Ода Орочи; его отец — Шода Орочи; и следующая императрица — Широяма Орочи.

— Подождите. — прервал ее Кира. — Вы же сказали, что на арене сегодня будет сражаться принц, так? Почему же вы тогда говорите, что в семье всего три человека?

— У нас иерархия построена немного иначе. — ответила Мика. — К императорской династии относятся лишь непосредственные правители, а жены и братья — это вторая ступень, которая не имеет власти. Всего же в роде Орочи сейчас насчитывается четырнадцать человек.

— Довольно строгая система. — проговорил Абель. — Но зато в ней не запутаешься.

— А как выбирают следующего наследника? По первенству? — спросил Кира.

— Нет, по силе. — ответила Мика.

— Выходит, эта Широяма сильнее всех своих родственников? — задумался Адо.

— Широяма-сама одна из самых сильных императриц за всю историю Вайра-Кен. — с гордостью проговорила Мика.

— Хотелось бы тогда с ней познакомиться. — немного оживившись проговорил Адо.

— Это невозможно. — тут же ответила Мика. — Какой бы титул вы не носили, встретиться с императорской семьей можно лишь пройдя через одну из высших дверей. К сожалению, вам не удалось через них пройти. — и увидев расстроенное лицо Эрики, прибавила: — Но вам, возможно, удастся ее увидеть. Думаю, что Широяма-сама будет сегодня смотреть бой.

Пока они говорили, их носилки уже добрались до одной из главных улиц. Кира заметил, что в городе много высоких зданий без дверей. В некоторых из них он увидел, как группа людей тренируется с копьями и мечами. Так же тут было много статуй Сторукой Каннон, вокруг которых сидели сотни медитирующих людей. А еще почти у всех людей было при себе оружие. Даже у Мики лежал витиеватый посох на коленях.

— А что насчет этого Кая Мурамасы? Вы сказали, что он советник императора. — спросил Кира, отводя взгляд от спящих на ступенях храма настоящих тигров.

— Да. Кай-сан хоть и является вольным жителем Вайра-Кен, не имеет права покидать империю без разрешения императора. — ответила Мика.

— Вы, я погляжу, уже в курсе наших намерений. — вставил Абель.

— Я знаю лишь то, что Кай-сан глубоко предан вам, и с нетерпением ждет встречи с королевой «Восходящей Луны».

— Мог бы тогда и сам явиться к нам. — презрительно проговорил Адо.

— Император не разрешил ему покинуть остров, пока не убедится в вашей силе. — ответила Мика. — К счастью, вы уже доказали ее.

— Ну хоть какая-то хорошая новость. — проговорил Адо, блаженно развалившись на подушках.

Тем временем они уже добрались до огромной площади, в центре которой расположился сад с прудом. Похоже, их носильщики обладали волей, так как за все время не сбросили темп, и продолжали бежать, не уступая в скорости обычной лошади.

— Мы почти на месте. — сказала Мика, переводя взгляд в конец площади.

Повернув голову в ту же сторону, Кира увидел, что площадь, на которой они сейчас находились, была лишь малой частью огромного сада. Множество маленьких храмов, беседок и невысоких домиков растянулось на несколько километров вперед. В самом же центре этого парка располагалась арена. И в отличие от арен в Стелларии, это место не было огорожено стенами и потолком. Вокруг огромной (метров триста в диаметре), деревянной арены, стояли лишь множество трибун и деревьев, на ветках которых сидели люди. Свесив ноги и ведя повседневные беседы, они не отрывали взгляда от центра арены, на которой уже во всю шло сражение.

Кира даже не знал на что ему сначала смотреть: на двух бойцов, один из которых мелькал по арене в вспышках молний, или на огромную трибуну, на которой, без всяких сомнений, восседала императорская семья.

— Это и есть Ода? — спросил Кира, рассматривая довольно сурового на вид мужчину, у которого было такое выражение лица, будто ему под нос подставили дурно пахнущее блюдо. Черты его лица терялись в многочисленных татуировках, покрывающих всю его кожу. Кира смог лишь уловить узкие глаза и горбатый нос.

Как и император, все остальные члены его семьи так же имели яркие татуировки по всему телу.

— Да. Это Ода-сан. — ответила Мика.

— Надеюсь, нам не нужно будет биться лбом о землю? — спросил Адо, тоже рассматривая императора.

— Не беспокойтесь. Как я уже сказала, вам не позволено встречаться с императором. К тому же вы уже высказали свое уважение к нам, пройдя через врата. — объяснила Мика.

Донеся их до деревьев, носилки остановились. Сойдя на землю, Мика повела их к ближайшим трибунам. Сад, как и лес, был очень ухоженным, поэтому у Киры просто разбегались глаза. Он то смотрел на императора, то на дерущихся людей, то оглядывался по сторонам, рассматривая экзотические деревья, фонтаны и статуи.

Доведя их до трибун, Мика указала на несколько свободных кресел.

— Можете занять любое из этих мест. — проговорила она, а сама уселась рядом на низкую лавочку.

Усевшись, Кира перевел взгляд на арену. У нее не было ограждений, из-за чего Кира стал немного беспокоиться за Эрику, как бы в нее не прилетела молния. Похоже, об этом подумал и Адо, так как тут же придвинул свое кресло поближе к Эрике.

А тем временем схватка в центре арены достигла своего пика. Оба бойца сражались на кулаках, и их движения были настолько быстрыми и яростными, что Кира едва мог их различить. Один из дерущихся обладал природной волей, и то и дело исчезал в вспышках молний, нанося быстрые удары по своему противнику. Как понял Кира, это и был принц Райдан, так как он был одет в легкие кожаные доспехи и странную маску, сделанную из костей и клюва какой-то птицы.

А вот Иму выглядел совсем не так, как Кира представлял его себе. Двухметровый детина, с растрепанной бородой и желтым тюрбаном на голове, кричал во всю глотку, размахивая пудовыми кулаками. Кире оставалось только удивляться, как такой великан поспевает за довольно ловким Райданом.

Словив грудью несколько разрядов молний, Иму взревел, и рванувшись на противника, успел схватить его, заключив в железные объятия. Из-за выкриков собравшихся людей было не слышно, как затрещали костяные пластины на груди Райдана, когда Иму стал сдавливать его. Искрясь молниями, он попытался выбраться, но у него ничего не вышло. Было видно, что Иму тоже сильно достается от воли Райдана. Его тюрбан уже стал дымиться, а белые глаза налились кровью. Еще раз взревев, он отвел голову назад и со всей силы ударил ей по маске Райдана. И еще раз. И еще.

Четвертый удар оказался решающим. Маска раскололась, и Кира увидел закатившиеся зрачки Райдана. Словно кукла, принц обмяк в руках Иму. Уронив голову набок, он, похоже, потерял сознание.

В этот же момент над ареной прозвучал раскатистый звук гонга. Бросив тело принца себе под ноги, Иму поднял кулаки в воздух и издал победный клич. Кире стало интересно, как на это отреагирует император, но переведя взгляд, он увидел, что тот, поднявшись на ноги, медленно хлопает, всем своим видом источая важность и величие.

— Я слышал, что богорожденных называют в честь богов. — проговорил Кира, пока слуги перекладывали тело принца на носилки.

— Да. — ответил Абель, как всегда закрывая лицо за веером. — «Иму», скорее всего, это сокращение от богини «Имурактис». Это богиня снов и ночи, которой поклоняются кочевники из Хмурых холмов.

Пока они говорили, Иму уже покинул арену, направившись в сторону палаток, где его уже встречали люди с цветочными венками на головах. Эти же люди унесли и принца с арены. Похоже, это были какие-то местные целители.

В это же время с императорской трибуны поднялась одна из фигур, и стала спускаться по широким ступеням. К ней тут же поспешила свита из нескольких женщин в таких же масках, как и у принца. В руках они держали длинные алебарды. Присмотревшись, Кира понял, что по лестнице спускалась какая-то женщина. Ее лицо и руки, как и у императора, были покрыты яркими татуировками.

— Кто это? — спросил Адо.

— Это Широяма-сама. — раздался позади них мужской голос.

Обернувшись, Кира увидел невысокого мужчину средних лет. На его лице не было татуировок, и оно было больше похоже на лицо среднестатистического жителя Лимминг Мун. Узкие глаза, ухоженные усики и тонкая бородка посередине, очень хорошо сочетались с ровными скулами и короткой стрижкой, с зачесанной набок челкой. Одет он был в синие лакированные доспехи, а в руках сжимал длинную алебарду и шлем с перьями и забралом-черепом.

— Кай-сан! — воскликнула Мика, вскочив с места и упав на колени.

— Кай? — спросила Эрика, тоже повернув голову.

— Госпожа Эрика, для меня честь увидеть вас! — воскликнул Кай, упав на колени рядом с Микой.

— Ага! Вот и ты, значит! — воскликнул Адо, поднимаясь на ноги и направляясь к Каю тряся своей тростью. — Явился! Ублю-ю-ю…!

В этот момент между его ног просунулся узловатый посох, и сделав подсечку, повалил его на землю. Мика, все еще стоя на коленях, прижала свой посох к горлу Адо.

— Какого черта?! — взревел Адо.

— Имейте уважение. — спокойным голосом проговорила Мика, все еще держа посох у горла. — Вы говорите с советником императора.

— Мика! — резко воскликнул Кай, а затем что-то проговорил на языке Вайра-Кен.

Услышав его слова Мика тут же убрала посох, и снова голову на землю.

— Прошу прощение за столь грубую сцену, госпожа. — проговорил Кай, повернувшись к Эрике, но все еще глядя в землю.

— Я тоже прошу прощения. — сказала Эрика, и посмотрела на усатого инквизитора. — Адо! Я уже просила тебя подобающе относится к нашим друзьям!

— Но ведь этот… этот… — начал запинаться Адо, поднимаясь на ноги. — Он ведь даже не удосужился нас встретить.

— К сожалению, в момент вашего прибытия я был занят подготовкой сегодняшнего боя. Если бы я знал, что вы приедете именно сегодня, то непременно поручил бы это дело своему помощнику.

— Никто вас не винит, господин Кай. — вставил Абель. — Наоборот, ваша преданность своему делу заслуживает похвалы. Надеюсь, вы так же преданно будете служить и нашей королеве.

— Непременно. — ответил Кай.

— Да встаньте вы уже, наконец. — проговорила Эрика, подходя к Каю и помогая ему подняться.

Но как только тот встал, то тут же снова рухнул на колени.

— Я тоже рада, что мы встретились, — продолжила Эрика, с ноткой раздражения в голосе, — но не нужно каждый раз кланяться.

— Этот поклон был адресован не вам. — раздался голос за их спинами.

В который раз Кира повернулся, и посмотрел назад. Около них стояла Широяма со своей свитой, и все жители, которые находились рядом, так же приклонили перед ней колени. Эрика же, увидев перед собой двухметровую фигуру принцессы, немного впала в ступор. И пока она собиралась с мыслями, Кира смог получше рассмотреть Широяму.

На вид ей было столько же, сколько и ему. Лет двадцать — двадцать пять. В ее черные волосы были заплетены красные ленты, а на довольно развитое тело была накинута богатая, с золотыми украшениями, ткань. Но самым примечательным были ее глаза. Они были красного цвета, и светились изнутри. Их особенно подчеркивала черная татуировка на половину лица, которая своей чернотой смазывала изгибы носа и брови.

— Широяма-сама! — с придыханием проговорила Мика, не поднимая взгляда от земли. — Они не достойны разговаривать с вами…

Но Широяма, похоже, ее не слушала. Взгляд ее красных глаз был устремлен на Эрику.

— Я слышала, вы тоже принцесса. — проговорила она.

— Нет. — ответил за нее Адо. — Она не принцесса, а королева!

— Адо. — тихо проговорила Эрика. — Помолчи.

— Вы из Стелларии? — спросила Широяма. — Из какого города?

— Лимминг Мун. — ответила Эрика.

— О, я слышала о нем. — кивнула Широяма, с легкой заинтересованностью в голосе. — Говорят, он чем-то похож на наш город.

— Безусловно, сходство есть. — проговорила Эрика, обводя взглядом сад. — У нас тоже много деревянных зданий и садов. Правда, не так чисто.

Широяма слушала Эрику гордо держа осанку. Сразу было видно, что ее воспитывали как королеву.

— О! У меня есть для вас подарок. — всполошилась Эрика, и стала рыться в карманах. Немного пошарив, она достала маленький пузырек.

— Что это? — спросила Широяма, принимая пузырек.

— Это духи. Из Лимминг Мун. — ответила Эрика.

Сняв пробку, Широяма поднесла пузырек к носу и понюхала.

— Очень приятный аромат. Спасибо. В знак признательности, я приглашаю вас на сегодняшний пир. — проговорила Широяма.

В этот момент одна из женщин в свите Широямы что-то проговорила на другом языке, но Широяма даже не взглянув на нее, ответила лишь одним резким словом.

— Нет.

Загрузка...