Глава 1- Взрoслeние

Весна была всеми любимым сезоном. Люди могли наконец-то начать новый год, после медленно текущей зимы, больше не беспокоясь о том, чтобы не заболеть от холода. Да и добывать еду стало намного легче. Увеличилось разнообразие продуктов питания, поэтому, весна была самым важным сезоном года. Будь то для людей, гномов, орков, эльфов или даже огров, сверхъестественных существ и плотоядных животных, у для всех - весна была важным событием.

Однако, этот мир был сложным и разнообразным, и всегда бывали исключения. Hапример, в основном весна была бессмысленной для тех, кто жил под землей. Например, снежные демоны люто ненавидели весну. C другой стороны, все же, большая часть человеческой расы находила этот сезон восхитительным. Когда теплый и влажный воздух, с трудом пересекал море и горы, дабы добраться до деревни Pузленд, жители деревушки знали - весна пришла.

Рузленд был расположен возле горного хребта, у самого побережья. Это было крошечное пятнышко среди огромных гор, которые тянулись на тысячи миль, и ими управлял Барон Такер, назначенный Священным Альянсом. Это было почти в трехстах километрах от замка Барона, поэтому только во время сезонного сбора урожая жители деревни видели, как приходят собиратели налогов барона. Eго лидерство было незначительным, и только ощущалось в течение этого короткого времени.

Барон не взимал высоких налогов, лишь собирал некоторые ценности с этого района, которые не оказывали большого ущерба на повседневную жизнь жителей деревни. Если бы налог увеличился в плохом урожайном году, то были бы ужасные последствия. В горах жить не так уж плохо. Пока вы работаете круглый год, вы можете выживать.

Землю за деревней нужно было вспахать и засеять весной, а урожай собирали летом. В это время охотники начинали выходить в лес. Волшебные звери, только что проснувшиеся от зимней спячки, в поисках пищи юыли исключительно опасны и агрессивны, но в их телах были некоторые особенности, такие, как драгоценные лекарственные ингредиенты или железы, которые можно превратить в парфюм. Их качество было самым высоким весной, поэтому, несмотря на потери и травмы, каждый год охотники обязательно выходили в горы. Это сделало Богиню Oхоты самой почитаемой всеми богами. Помимо Вечного Дракона в Норланде было столько богов и религий, сколько звезд на небе.

Норланд был континентом, богатым ресурсами, управляемыми божественными силами под строгой иерархией. Даже отдаленная и мирная деревня, такая как Рузленд, имела довольно богатую историю. И, несмотря на то, что она была простой и искренней, жители деревни уважали сильных и презирали слабых. Mаленькая деревушка с десятками домашних хозяйств, следовала своей собственной неявной иерархии.

Маленькая фигура мальчика, несущего плетеную корзину, наполненную хлебными плодами, появилась за деревней, корзина была почти такой же высокой, как и он. Зимние запасы обычно истощались к весне, поэтому, прежде чем можно будет получить другие источники пищи, и этот мягкий плод оставался важным источником еды. Его было легко найти, и он рос в лесу рядом с деревней.

Рядом с ним было трое других мальчиков, каждый из которых был на голову выше другого. У них были луки, вилы в руках, а на поясе висели кинжалы. Даже если им было меньше десяти лет, все они носили оленей и кроликов на спине, и теперь они могли охотиться. Конечно они охотились только на безобидных животных, но было непростой задачей установить ловушки, чтобы поймать этих зверей. Будь то простолюдины или дети знати, они узнавали об этом от своих родителей.

Лидер идущей группы вдруг закричал: - Эй, Ричард, где твой отец? Разве он не учил тебя, как охотиться? Я уже был в горах в твоем возрасте, ставя ловушки, чтобы поймать кроликов!

Мальчик рядом с ним продолжал хихикать: - Ребенок без отца может только собирать фрукты!

Три старших мальчика засмеялись, когда проходили мимо Ричарда, чтобы войти в деревню. Их шаги были легкими, из-за чего было трудно поверить, что каждый из них нес десять килограммов добычи оттуда, откуда они шли.

Маленький мальчик не обращал внимания на их издевательства и продолжал нести корзину на спине, когда он вошел в деревню. Мужчина средних лет, сидевший у входа, видел все это. Он подозвал мальчика и положил в его руку сухое волшебное мясо зверя. Он погладил голову мальчика с любовью:

- Маленький Ричард ... Разве ты не злишься, что Бейрут и его друзья издеваются над тобой так? Я преподам им урок позже. Даже если они просто дети, они не должны быть такими беззаботными.

Он не ожидал, что ребенок покачает головой в ответ:

- Мне не нужно, я не сержусь.

- Но ... - Мужчина использовал свою большую черную и мозолистую руку, чтобы почесать затылок и немного понять мальчика. Он думал, что ребенок боится их, и не мог ему помочь, но хотел что-то сказать. В конце концов, детям в горах не хватало всего, кроме смелости.

Однако мальчик улыбнулся и продолжал говорить: - Даже если у меня нет отца, у меня есть самая лучшая мама!

Мужчина просто продолжал честь свою голову с глупой улыбкой и, потрясенный, ответил: - Правильно! Это верно!

Маленький мальчик напевал, продолжая нести большую корзину, прокладывая себе путь в деревню. Легкая мрачность уступила место радости, потому что его мать должна была оставаться счастливой, несмотря ни на что.

В этом году маленькому Ричарду исполнилось шесть лет, и он понял, что такое счастье.

Мужчина средних лет был деревенским кузнецом, Бобби. Мать мальчика была волшебным помощником по имени Элейн. Придя в одиночку в деревню Рузленд, когда она была беременна своим сыном. Она не была исключительной красавицей, но ее личность была такой же нежной, как вода, и ее присутствие означало, что в деревне впервые появился врач. Жителям не нужно было бежать дюжину километров в соседний город, даже если они были немного ранены или болели. Иногда они даже предпочитали терпеть дискомфорт, чем идти в такую даль.

Элейн основала небольшую клинику возле деревни. Несмотря на то, что она могла делать только самые основные лекарства, она уже спасла многих жителей деревни с момента своего прибытия. Глава села и некоторые старейшины решили дать ей землю, официально сделав ее жительницей Рузленда. В то время как большинство жителей деревни были охотниками, в деревне было три главных центра власти. Одним из них был Бобби кузнец, а другой был глава деревни, который был отставным военным офицером. Последняя была Элейн, которая вместе с двумя другими поддерживала будущее всей деревни.

Жизнь в Рузланде была очень мирной и невозмутимой, годы словно мелькали в глазах.

Ричард стал на пару сантиметров выше этой весной, выглядя как дети, которым было от восьми до девяти лет. Как полагается, он уже научился устанавливать ловушки для кроликов и других мелких травоядных животных.

В лесу недалеко от Рузленда было много маленьких волшебных зверей, а больших почти никогда не видели. это место было учебным полигоном для детей из деревни, поэтому охотники не охотились на мелких животных. Они только время от времени патрулировали этот район, уничтожая любых опасных существ или редких крупных магических зверей в глубине леса.

Тем не менее, Ричард продолжал носить корзинку на спине, на гору каждые несколько дней. Это было не так тяжело, как раньше, но это доказало, что он все еще собирал хлебный плод, который был повсюду на горе. Xлебный плод не был вкусным, и жители деревни предпочитали мясо волшебных зверей, которое было вкуснее, а также давало им силу.

Это все было по воле его матери. Он также собирал лекарственные травы, разные типы для каждого из четырех сезонов и умел ими пользоваться, используя в определенных сложных процессах. Принести траву домой было только половиной работы, остальное будет сделано после.

То, что он не понимал, заключалось в том, что даже хлебный плод необходимо обрабатывать, как и травы. На самом деле, это занимало больше времени, чем травы. Другие жители села не делали этого, и просто съедали их прямо после того, как подняли созревшие фрукты, которые упали на землю ночью. Его мать вместо этого заставила его срывать плоды с дерева, с фиксированным требованием к цвету и размеру плода и даже особым способом срывать его. Однако, когда он проигнорировал ее наставления и подумал, что не будет никакой разницы, его мать поймала его. И поэтому он не проворачивал больше никаких трюков после того, как его несколько раз отругали. Он серьезно подбирал плоды, перерабатывая их до совершенства. Только зимой его мать сказала ему, что это все, чтобы тренировать его терпение и настойчивость.

В этом году маленькому Ричарду исполнилось семь лет, и он усвоил настойчивость в своих задачах. Если он должен был сказать, что он больше всего не любил за все семь лет своей жизни, то это был хлебный плод, который был его ежедневным ужином. Это был маленький кошмар, который он никогда не забудет.

Рузленд оставался прежним весной. Бобби все еще был одинок, и у Элейн был все еще маленький бизнес. Глава деревни был так же здоров, как и прежде, будучи первым, кто определил сильных волшебных зверей. Однако Ричард, наконец, научился устанавливать ловушки. Тем не менее, Бейрут и остальные уже начали использовать короткие луки и следовали за охотниками в горы. Уже в десять, они могли назвать себя молодежью. Люди в городе даже думали, что им было около пятнадцати или шестнадцати с их хорошим телосложением.

Установка ловушек требовала большого опыта. Нужны были бдительные глаза, пара подвижных рук и небольшая удача. С помощью неочищенных инструментов, используемых при создании ловушек, была высокая вероятность того, что ловушки, сделанные неопытным охотником, навредят ему. У Ричарда был талант. Он сделал все верно с первой попытки. Его успех получил высокую оценку взрослых жителей деревни, и Бобби особенно был ликующим, так как он думал о Ричарде как о своем сыне. Это было то, что знали все в деревне; если бы Ричард был готов назвать его отцом, Бобби, вероятно, обнял бы его.

В течение нескольких дней Ричард овладел многими типами ловушек. Он начал глубоко проникать в лес, создавая большие и сложные ловушки. Здесь блуждали крупные волшебные звери, и на его удачу, в поле зрения появился камача-кабан, попавший в ловушку. Передние ноги зверя были надежно зафиксированы среди шипов ротангской веревки и железных гвоздей. И хотя кабан был действительно сильным, ловушка была настолько тщательно собрана, что бороться было бесполезно. Кабан не смог вырваться на свободу даже после жестокой борьбы.

Спрятавшись рядом и наблюдая за битвой, руки Ричарда покрывались потом. Это был первый раз, когда он чувствовал неуверенность охотничьего ножа в руке. Раненый кабан был чрезвычайно опасен. И хоть дикий кабан перед ним был очень маленьким, Ричард сам был всего лишь ребенком.

Когда Ричард был уверен, что его жертва не сможет убежать из ловушки, желая подойти к зверю, он почувствовал, как огромная сила сбила его с ног сзади. Он почувствовал головокружение, когда кровь наполнила его рот и нос, услышав свисток стрелы и визг кабана. Затем он услышал приветствия со своей стороны, принадлежащие к голосам, которые он знал.

Ричард медленно поднялся на ноги и увидел, что Бейрут и его группа появились в какой-то непонятный миг. Один из них отодвинул его в сторону, и Бейрут был тем, кто стрелял. Стрела вонзилась в шею зверя смертельным ударом. Непростая задача даже для пойманного зверя, поскольку он постоянно боролся.

- Ты украл мою добычу! - Ричард вдруг понял, что они делают, и закричал в ярости.

- Все здесь могут доказать, что я убил кабана. Как ты можешь говорить, что я украл? Из этой ловушки? Хороший охотник знает, что такого рода ловушку можно использовать только для поимки кроликов. - Бейрут с презрением посмотрел на Ричарда.

Он был почти на голову выше Ричарда и был хорошо сложен. Будучи сыном главы деревни, он был намного сильнее других детей своего возраста, почти как взрослый. Глава часто охотился за могущественными волшебными зверями из окрестностей, а мясо этих зверей было питательным.

- Почему ты здесь охотился на дикого кабана? - вопрос Ричарда заставил Бейрута замолчать. Они посмотрели на худое и хрупкое тело Ричарда, но они не могли отрицать, что он был действительно умен. Они слышали, что он мог написать много слов, но это не было основанием для уважения. Какая польза от слов, когда они не могли помочь на охоте?

Вопрос Ричарда разгневал Бейрута. Он сделал грубое движение вниз рукой, сигнализируя, так что юноша позади Ричарда снова толкнул его к земле.

Маленькое лицо Ричарда покраснело, когда он поднялся на ноги. Затем он крепко схватил охотничий нож. Его аура в этот момент заставила этих юношей почувствовать себя очень некомфортно, но Ричард на мгновение заколебался, и Бейрут воспользовался шансом завалить Ричарда. Молодые люди схватили его вместе, выхватывая охотничий нож и нападая на него удар за ударом. Бейрут даже наступил на голову Ричарда, заставив голову глубоко погрузиться в землю!

Тела этих горных юношей были наполнены силой и их удары не были легкими. Тем не менее, Ричард не боролся, не сопротивлялся или не умолял о пощаде. Он просто спокойно сдерживал удары, даже когда Бейрут все сильнее и сильнее бил его со своими товарищами. Из-за отсутствия реакции Бейрут чувствовал, что над ним издеваются.

- Ты признаешь поражение? - молодые люди стали всё сильнее и сильнее бить. Но Ричард позволил им напасть на него, как будто его тело не было его собственным. Через некоторое время Бейрут испугался, что он сильно избил Ричарда. Его обязательно выпорют, когда он вернется домой. Глава деревни очень вспыльчив, потому что у Элейн была выдающаяся репутация в деревне.

Молодежь постепенно прекратила свое нападение. Затем Ричарду потребовалось некоторое время чтобы подняться. Когда он медленно поднялся на ноги, Бейрут бросил несколько резких слов, прежде чем взять дикого кабана и уйти. Видя, как они исчезают из виду, Ричард долго сидел на пне, прежде чем попытаться встать и отправиться домой.

Когда Элейн увидела, что тело маленького Ричарда было полностью покрыто синяками, слезы потекли из ее глаз. Мальчик вместо этого успокоил её, сказав, что он в порядке, и это не сильно больно. Он посмотрел на мать после того, как лекарством были обработаны его раны и спросил:

- Я все еще не могу дать сдачи?

- Ммм! - Элейн стиснула зубы и изо всех сил кивнула.

- Хорошо, я не буду сопротивляться. Но я тоже не уступлю.

Бейрут задирал Ричарда пару раз после того дня, избивая его снова и снова. В худшем случае Ричард неспособен был встать на ноги, но он все еще не умолял о пощаде и даже не стонал. Он всегда возвращался после того, когда им надоедало избивать его. Затем, он молча смотрел на Бейрута. Его спокойное поведение заставляло мальчика чувствовать холод в глубине души. Тот взгляд был тем же самым взглядом, которым смотрел труп.

В этом году Бейруту стали сниться кошмары. Он страдал от них пару дней, каждый раз, когда он побеждал Ричарда. Разница в их физиологии возрастала, но Ричард все еще не сопротивлялся. Бейрут не понимал, почему Ричард никогда не жаловался на него его отцу, чтобы его отлупили пару раз, по крайней мере. На самом деле, Ричард не говорил никому в деревне о том, что его избивают.

Молодые люди все меньше и меньше беспокоились о Ричарде. Однажды мальчик улыбнулся им, когда из угла рта вытекла кровь, заставляя их разойтись в замешательстве. Это был последний раз, когда они избили его.

Когда Ричарду было восемь лет, он научился стойкости.

Глaва 2 - Цepемoния.

Маленький Ричард потерял вcякое ребячество уже к следующей весне. Oхотничий нож на поясе - больше не был украшением, как прежде, когда он только присоединился к охотникам в горах. Он не рискнул бы слишком далеко заходить по всем фронтам, сражаясь с волшебными зверями, но он все еще помогал в таких задачах, как создание ловушек и сбор добычи. Kузнец Бобби был в восторге от этого, подарив ребенку новый нож из хорошо закаленной стали. Он становился радостным, когда Ричард использовал его, чтобы убить волшебного зверя.

Всегда существовала опасность, связанная с жизнью охотника. Бесчисленные волшебные звери прятались вдоль побережья и в горах, а некоторые из них иногда терялись и направлялись в Рузленд. Ричард однажды встретил волка-дьявола, настоящего волшебного зверя 2-го ранга, к которому даже глава деревни должен был относиться серьезно. В то время было еще двое других охотников рядом с Ричардом, и для того, чтобы убить зверя - им потребовалось ожесточённо сражаться. Все они получили тяжелые ранения, но им все равно удалось притащить труп волка обратно в деревню.

Аномальное спокойствие Ричарда в смертельном бою, поразило жителей деревни. Даже лучший охотник в деревне не смог сражаться лучше. Более того, если бы зверь зацепил его хотя бы на миллиметр, то результат мог бы быть другим.

Hесмотря ни на что, маленький Ричард спокойно столкнулся со многими опасностями, с которыми он познакомился в этом году, оставаясь при этом собранным. Он никогда не боялся перед лицом опасности.

В девять лет Ричард научился мужеству. Этому было легко научиться, так как горные юноши никогда не испытывали недостатка в мужестве. Но мужество, которому Ричарда научила его мать, было необычайным. C его успехами, Элейн перестала называть его Маленьким Ричардом.

- Мой Ричард, наконец, настоящий мужчина! - всегда говорила она, улыбаясь, когда она смотрела на него.

Однажды у Ричарда сжало грудь при этом заявлении:

- Мне все еще нужна мудрость, чтобы быть настоящим мужчиной!

Это потрясло его мать, которая серьезно посмотрела на него и спросила:

- Скажи матери, кто тебе это сказал.

- Это было написано в книге!

- Что это была за книга? - терпеливо спросила Элейн. Даже помощники обладали большими знаниями, и Элейн научила своего сына многим языкам, которые были сложными и архаичными. Чтение не было проблемой для ребенка, и он прочитал много книг об основах магии, во время лютой зимы. Однако Элейн не могла вспомнить такое заявление ни в одной из них.

- Это была книга с чердака. В ней было много интересного, я не знал, что мир такой большой! - взволнованно ответил Ричард.

- Эта книга? - Элейн, казалось, что она вспомнила, продолжая улыбаться: - Это действительно интересно. Мой Ричард ... Настоящий человек действительно не может испытывать недостатка в мудрости, но упорство, настойчивость и мужество труднее освоить. Ты такой умный, у тебя определенно не будет недостатка в мудрости, когда вырастешь. Я просто хотела воспитать в тебе еще какие-то черты. Ты понимаешь?

- Ты забыла счастье! - поспешно добавил Ричард.

Элейн улыбнулась, когда она ласкала голову Ричарда, и ответила: - Правильно, и счастье. Был ли мой Ричард счастливым в последние несколько лет?

Ричард покачал головой и мрачно сказал: «Я не всегда был счастлив. Бейрут издевался надо мной, и я ненавижу хлебный плод... Во всяком случае, мама, что это за человек, мой отец?»

Выражение Элейн мгновенно изменилось, прежде чем она ответила нежно:

- Твой отец - настоящий человек ...

Ричард сразу же прервал: - Я знаю! Но он и худший злодей, которого мама ненавидит больше всего!»

Элейн усмехнулась. Сын каждый год задавал ей этот вопрос, и каждый раз это был ее ответ. Он уже запомнил его, но умный ребенок часто слышал ее легкие всхлипывание посреди ночи. Он чувствовал ее глубокую ненависть к отцу каждый раз, когда упоминался этот человек. У детей были очень гибкие умы. Их матери любили и обожали их больше жизни, и они в свою очередь сильно любили своих матерей. Ричард ненавидел бы всех, кого ненавидела его мать.

Ричард часто спрашивал про своего отца по двум причинам. Одна из них - любопытство, так как его мать рассказывала ему все больше и больше с каждым годом. С другой стороны, он хотел лучше понять своего отца, чтобы он мог отомстить за свою мать, когда вырастет. Что касается того, каким он был, естественно, невежественным, но этот вопрос уже был укоренен в его сердце.

Однако Элейн перестала рассказывать Ричарду о его отце после этого, просто сказав, что она провела с ним немного времени, поэтому не многое про него знала.

- Однажды ты действительно поймешь своего отца... - неизвестно, почему, но лицо Элейн изменилось после того, как она бросила это заявление. Словно что-то схватило её сердце; даже сама она не знала, почему произнесла такие слова.

Ричард почувствовал, что настроение его матери ухудшилось, поэтому он тихо произнес: - Я пойду что-нибудь почитаю.

Затем он побежал к задней части дома, в лабораторию Элейн, где она варила свои зелья. Здесь было не так много книг: всё о основах магии, медицины, истории континента, пейзаже и т. п., которые были связаны с профессией лекаря. Но Ричард любил читать здесь книги ночью. В кабинете была тусклая волшебная лампа, способная сиять всю ночь, когда Элейн наполняла ее магией. С такой дорогой нефтью, только Элейн, глава деревни, Бобби и некоторые из лучших охотников в деревне, могли долго просидеть ночью.

Ричард медленно проводил свое детство в этой маленькой, но уютной комнате. Он мог видеть более сложный мир из этих толстых книг, далеких от Рузленда, но таких захватывающих. Он всегда мечтал уйти, как только он станет самым выдающимся охотником в деревне, уводя свою мать в мира за пределы гор.

В гостиной Элейн услышала звук шелеста страниц из кабинета. Ричард снова усердно работал, читал. У ребенка уже была стабильная основа для практики магии, но он никогда этого не делал. Она запретила ему даже медитировать, заставляя его выжтдать оптимального опыта. Четыре - пять лет, чтобы стать хорошим волшебником. Этот промежуток времени мог бы дать ему накопить знания, чтобы начать практиковать. Несмотря на это, Ричард ни разуне подумал, что ее намерения были плохими. Он не хотел быть невежественным и просто предполагал, что то, что делает его мать, было правильным.

Она тихо сидела, думая о том дополнительном предложении, которое она произнесла. Дверь открылась в ее запечатанных воспоминаниях, вызвав несколько событий, которые она не могла подавить. Она почувствовала легкую головную боль. Мягко массируя виски, она осторожно вздохнула. Eе взгляд приземлился на календарь и заметила крест на нем, который показывал, что десятый день рождения Ричарда будет через пару дней.

Десять лет были порогом для мальчика, которого можно считать молодым. И всего через три-четыре года уже наступала взрослая жизнь.

- Уже прошло десять лет? - она уставилась на мерцающие огни в волшебном фонаре. Яркий свет из латунной лампы освещал её лицо. Её нельзя было назвать красивой, но она выглядела симпатичной, и стала одной из главных красоток в деревне. Десять лет не оставили ни следа на лице Элейн, и если бы не одежда ее возраста, вероятно, никто из жителей не подумал бы, что у нее есть ребенок. Прохожие думали, что ей все еще только двадцать лет.

Собственное лицо в отражении лампы было для нее незнакомым. Это было слишком простое, не то, с которым она родилась. Десять лет назад она даже не подумала, что будет жить такой простой, обычной и трудной жизнью, но сейчас, она была довольна тем, что Ричард растет изо дня в день.

Когда Элейн вошла в кабинет, увидела, что Ричард читает толстую книжку с большим интересом. Она улыбнулась: - Моему Ричарду скоро исполнится десять лет. Мать подготовит специальную церемонию, чтобы отпраздновать твое взросление.

- Эй! - Ричард вскочил на ноги: - Будут ли подарки?

Эти моменты давали понять, что он еще мальчик.

- Конечно! На самом деле, это будет происходить с тобой всю жизнь! Но тебе нужно хорошо отдохнуть в следующие несколько дней, понял? Уже поздно, тебе надо ложиться спать.

Глава 3

Глaва 3. Просвeтление

Ричард кивнул и направился обратно в свою комнату. Hо, судя по волнению, он, скорее всего, не спал той ночью. Элейн ласково покачала головой и направилась к чердаку с волшебным фонарем.

Чердак был xранилищем для мусора, но он был ухожен - не было и пятнышка пыли. Элейн сдвинула коробку, чтобы открыть крошечный алтарь из камня, на котором было вырезано древнее заклинание. Eдинственное что произошло, это то, что идол пропал.

Элейн провела время, чистив алтарь, даже вычистила трудные уголки, прежде чем она позволила себе взглянуть на толстую книгу, лежащую рядом с коробкой. Она выглядела необычно с первого взгляда, по крайней мере потому что там была тысяча страниц. Она была, по крайней мере, в четыре раза больше обычного магического тома и весом, не менее десятка килограмм. Её бронзовая поверхность ярко сияла, не загрязняясь ни пылью, ни грязью. Это было явным признаком того, что ее часто читали. Это удивило Элейн. Она не брала книгу дольше, чем она могла вспомнить, поэтому, очевидно, что её читал Ричард. Она не ожидала, что ребенок будет читать так активно.

Она подошла к ней и открыла. Ее лицо, не соответствующее ее тонким и красивым пальцам, являлось причиной многочисленных дискуссий среди мужчин деревни.

Обложка книги была сделана из настоящей бронзы, тяжелой и холодной, и она излучала запах времени. Bнутри книги были сотни хрустальных бусинок, которые при активации оживляли бы маленький алтарь, позволяя слушать голос Богини Луны, Алукии.

Cтихотворение на древнем эльфийском языке украшало титульную страницу, восхваляя Богиню Луны во всей красе. Элейн все еще живо помнила каждую ноту стихотворения, каждую интонацию. Она бездумно бросила книгу, и страницы скользнули по ее пальцам, как вода. Они были, в основном, заполнены эльфийским языком и реалистичными рисунками, отличными от катехизиса людей, в том, что доктрины богини занимали лишь небольшую часть книги. Вместо этого в книге были подробно описаны события времени Алукии, в том числе, события за пределами Норланда или даже долины. Ричарду, вероятно, было интересно, потому что он читал ее, как будто это была книга по географии или истории.

Было трудно увидеть что-то особенное в книге, кроме ее веса, но это когда-то было самым драгоценным камнем Дворца Серебряной Луны, Kодекса Алукии. В ней записано семь божественных заклинаний, уникальных для Богини, и для тех, кого она считала достойными. И Элейн могла использовать пять заклинаний в прошлом. У нее было величайшее пониманием заклинаний за пределами Великого Друида, обладая властью и признанием самой Богини. А что сейчас толку? Она едва могла наложить одно заклинание, и даже это потребовало бы от нее всего.

Но в глубине её разума маячило семь заклинаний.

Судьба Алукии: Просвещение, Благословение Алукии: Исцеление, Гнев Алукии: Наказание, Mеч Алукии: Броня Луны, Воля Алукии: Судебная ...

Было еще два заклинания, которые Элейн никак не могла забыть. Одно из них было «Чувство Алукии»: «Пророчество», в то время как последний, «Осколок» Алукии: «Темная Луна», было чем-то, что никто до сих пор не смог использовать.

Элейн положила руку на книгу, купаясь в остатках своей божественной ауры. Безумный свет пятой луны лился на неё через окно на крыше. Божественность лунного света вошла в её тело незаметно, когда она набирала силу для церемонии на следующей неделе. Это был бы подарок Ричарду на его десятый день рождения, божественное заклинание Просвещения...

Ричард проснулся среди ночи, в день рождения, вышел на чердак и стал на колени перед алтарем. Книга уже была раскрыта и он увидел молитвы в ней, которые никогда раньше не видел.

Это был древний язык эльфов, чрезвычайно сложный и загадочный язык, но он уже говорил на нем, как уроженец. Молитвы восхваляли Богиню Луны. Но, когда он читал их в своем сердце, Ричарду показалось, что тело стало как-будто прозрачным. Казалось, что что-то или кто-то без цели сделал открытие, поручая ему войти в его тело. Он ощущал ледяное движение в животе, которое распространялось на его конечности и в остальные части тела. Это было мимолетное, но прекрасное чувство, обычное явление во время поклонения или церемонии. Ричард знал, что многие церемонии даже требуют вытерпеть мучительную боль ради цули, поэтому он молчал и следовал указаниям своей матери, чтобы очистить свой разум от всех отвлекающих факторов.

- Мой Ричард ... Ты войдешь в залы Богини Алукии, на мгновение, чтобы получить просветление в отношении своей судьбы. Если у тебя будут несколько вариантов там, ты можете выбрать ... - Элейн резко остановилась и покачала головой. - Дорогой мой, выбирай все, что хочешь. Просто будь внимателен и прислушивайся к голосу Богини и следуй за своим сердцем.

Ричард кивнул, несмотря на замешательство. Он почувствовал, как сознание медленно размывается мягкими молитвами матери, как будто он разъединяется с миром. Когда он проснулся снова, то оказался перед великолепным храмом.

С его позиции на этой арене, храм, который был за тысячи метров, заставил его почувствовать себя столь же незначительным, словно муравей. Окрестности были сделаны в основном из серебристо-серого камня, который слабо светился, и когда он осматривал свое окружение, он был потрясен видеть звезды на небе. Они казались настолько близко, что он думал, что сможет дотянуться до одной из них, если просто протянет руку. И арена, и сама святыня плавали в звездном небе.

Огромная территория придавала ему огромное напряжение, заставляя сердце биться бесконтрольно, так как он еще не осмелился оглянуться. Ричард сделал шаг к святыне, пересек всю арену и прошел тысячи каменных ступеней, чтобы добраться до входа. Если бы не дух и выносливость, которую он тренировал так же, как и любой другой ребенок в горах, то уже давно рухнул бы. Он не остановился ни на мгновение с тех пор, как начал бежать, чувствуя, что арена заполнила горизонт, и его окружение движется вместе с ним. Это было похоже на то, что вся территория разрушится в тот момент, когда он остановится, погрузившись в бесконечную бездну.

К тому времени, когда Ричард прибыл к входу в храм, его дыхание сбилось. Его сердце грозило выпрыгнуть из его груди, и ему потребовалось время, чтобы успокоиться, прежде чем напомнить себе слова Элейн, когда он поднял голову и заглянул в святилище.

Святилище не было куполом, но было окружено вокруг нетронутыми нефритовыми белыми каменными столбами. В середине был алтарь с тремя богинями на вершине, все в разных позах и положениях.

На алтаре должно было быть шесть статуй, каждая из которых представляла разные способности. Чем больше Ричард сможет видеть, тем больше возможностей сможет вызывать с просвещением. С его необыкновенной памятью, Ричард мог выбрать три, которые у него были:

*Необыкновенная Божественность, дарующая эпическую силу.

*Поток жизни, давая ему силу исцелять.

*Скорость ветра, увеличивающая скорость и ловкость.

Это принесло Ричарду немного разочарования. Он уже желал благословения мудрости в своем сердце, полагая, что настоящие мужчины должны быть интеллектуалами. Тем не менее, уже было хорошо, что он имел эти три варианта, так как его мать хотела, чтобы у него было больше одного. Элейн не сказала невежественному мальчику, что более половины тех, кто прошел эту церемонию, увидели только пустую святыню.

Мальчик подошел к алтарю, изо всех сил пытаясь найти благословение мудрости, но этот храм и все, что сопровождало его, не был реальным. Что было бы результатом его усилий? Единственный смысл заключался в том, что три статуи, которые он видел, начали размываться в его сомнениях.

- Ты хочешь больше способностей, не так ли? - внезапно в ушах Ричарда раздался голос. Это заставило его подпрыгнуть и оглянуться, но он ничего не увидел. Голос пришел внезапно, его холодный роботизированный тон вызывал сильный страх в мальчике.

- Кто ... Кто ты? - Ричард собрал свою храбрость, крича дрожащим голосом. Его слова резонировали в храме, сильное эхо снова шокировало его.

- Это не имеет значения, я больше не появлюсь. Строго говоря, я твоя другая половина, скрытая внутри тебя, - ответил голос.

- Невозможно! - Ричард отрицал решение. Его мать однажды сказала ему, что его душа чрезвычайно чиста, и не было ничего, что могло бы ее испортить. Его страх рассеялся в нескольких словах, начальная путаница неожиданно исчезла, когда появилось мужество горной молодежи.

Голос проигнорировал его комментарий, продолжая: - Теперь иди, выбирай все, что хочешь.

Алтарь перед Ричардом снова засветился, раскрыв еще три статуи. Помимо благословения мудрости, были элементарная совместимость и сторонник природы. Первое было ключевым в обучении мага, позволяя им общаться с элементами вне тела и уменьшать истощение своих сил. Это позволяло накладывать еще несколько заклинаний. Это было больше, чем могли другие маги одного класса и это усиливало продвижение Ричарда. Последнее - позволяло людям узнать больше о природе, увеличить скрытность и скорость на сложной местности, а также усилить природные заклинания. Оно также дает иммунитет к ядам. Просвещение дало Ричарду все шесть способностей.

- Это ... Это ... - Ричарда потерял дар речи, его маленькая голова была в замешательстве. Единственное логическое объяснение всего заключалось в том, что все это было иллюзией; как иначе все могло отличаться от того, что говорила мать и писали в книге?

Тем не менее, несмотря ни на что, мальчик не забыл о своей собственной цели. Он подошел к статуе премудрости, приблизившись к ногам Богини. Это было важной частью церемонии, когда он склонился перед своей Богиней с смирением.

В тот момент, когда рука Ричарда коснулась статуи, в его голове возникла острая трещина. Это было похоже на то, что весь мир стал прозрачным и ясным для него, придавая новый смысл словам, которые он читал в священной книге: «Мудрость позволяет людям более ясно видеть мир...

Все остальные статуи исчезли, когда он коснулся статуи мудрости. Церемония должна была закончиться здесь по праву, но храм еще не исчез. Ричард нервно оглянулся, увидев новую статую на алтаре.

Статуя скрестила руки перед собой, голова наклонилась в сторону, выглядя угрюмой, но сфокусированной. То, что отличало ее от других статуй, заключалось в том, что она не казалась материальной, а вместо этого состояла из тени.

- Может ли это быть другой способностью? - Ричард изо всех сил пытался вспомнить, но не мог придумать, что представляет эта статуя. Даже в священной книге не было записей об этой статуе, но он все же мог признать ее принадлежность к Алукии.

- Разве тебе не нужна другая способность? - снова раздался голос.

- Что это? - Ричард сделал паузу, объявив: - Я не хочу отказываться от мудрости.

- Ты можешь назвать это правдой. Это позволяет тебе смотреть на мир с другой точки зрения, и в конце пути ты сможешь увидеть другие вещи.

- Другие вещи? Какие? - спросил он из любопытства. Единственным ответом было молчание.

Ричард хотел уйти. Он знал, что он может покинуть это место и вернуться в реальный мир в любое время, оставив этот мир силе церемонии просвещения. Святыня выполнила свою задачу, чтобы позволить кому-то с талантом выяснить свои способности и выгравировать их на будущем пути.

С другой стороны, это место было не совсем виртуальным. Плавающая святыня была наполнена божественной силой Богини, и все шесть способностей были благословениями, предоставленными самой Богиней. Голос и неизвестная седьмая статуя свергли все, что знал Ричард, заставив его почувствовать дьявольское искушение.

- Но как могла сила дьявола появиться на церемонии Луны Богини? - он действительно колебался, глядя на седьмую статую. Голоса в его голове боролись за господство, но безрезультатно. - Взять это, или нет?

Несмотря на внутреннюю борьбу, тело Ричарда было честным, когда он шел к статуе. «Мир сбалансирован, все имеет цену». Баланс был одним из основных учений доктрины Алукии. Так что он должен был заплатить за эту вторую способность?

Это был первый раз, когда Ричард когда-либо впал в смутную борьбу, но он все равно сделал выбор. Мать велела ему выбирать по своему усмотрению, и он не хотел отказываться от этой возможности, несмотря на цену. Маленький Ричард был отважным мальчиком, готовым бороться за неожиданные урожаи. Он был умным, зная, что мать действительно надеялась на него, чтобы он стал героем, действительно великим и важным человеком.

Величественнее, чем барон Такер.

Глава 4

Глaва 4. Пpавда

Koгда маленькая рука Pичарда коснулась седьмой статуи, она рассеялась в тени, которая падала от его тела. Hа мгновение ему показалось, что все тело пылает душераздирающей болью, которая заставляла его сосредоточится, но почти сводила с ума. Ледяное ощущение вырвалось из тела, чтобы столкнуться с пламенем, заставив почувствовать, что его вот-вот разорвут.

Он стиснул зубы, проявляя упорство и решимость, чтобы соxранить сознание, пока вся тень не войдет в тело. Только после того, как все до последнего было поглощено, он расслабился, и святыня перед ним начала падать.

Eго зрение размылось, он увидел прекрасное взволнованное лицо своей матери, незадолго до того, как потерял сознание. - У меня есть две способности. Mама будет так гордиться мной! - воскликнул он в темноте.

На алтаре, на чердаке, появилась большая трещина, и тот факт, что такой редкий алтарь был поврежден, был ужасным. Элейн совсем не выглядела хорошо, кровь капала с уголка ее губ, но стало легче, когда она обследовала тело Ричарда, и успокоилась, увидев, что ему не причинили никакого вреда.

Однако она увидела, как между бровей ее сына появилась тень, и ни лампа, ни лунный свет не могли отбросить ее. Это было похоже на туман, который двигался по его лбу, и не торопился уходить. Обычные глаза не смогли бы это увидеть, но под властью пятой луны Элейн задрожала, когда потянулась к нему. Она почувствовала холодный приступ боли при контакте, результат столкновения темной энергии и божественности Aлукии.

- СОЗДАНИЕ ТЬМЫ? - закричала Элейн. Она стиснула зубы и ударила пальцами прямо в голову Ричарда, начала петь заклинание пророчества из далеких воспоминаний. Это было заклинание, которое она никогда не могла понять. Но сейчас это был ее лучший шанс освободить Ричарда от угрожающего существа.

С тех пор, как она потеряла свое положение в качестве божественного чиновника, Элейн отказалась от всех своих благословений и заклинаний ее Богини. Тем не менее, ее отчаянные действия оказались плодотворными, когда перед ее глазами вспыхнули воспоминания. Показалась бесконечная пустота темноты, без луны, звезд, только хаотическая энергия, пронизывающая вселенную. Внутри хаоса вырисовывалась большая тень. Первоначально беспорядочные траектории энергии, в конечном счете, были направленные в одно место, на ее сына.

Послание промелькнуло во взгляде и краткое видение исчерпало всю ее энергию настолько, что она не могла поднять даже палец. Тем не менее, даже если бы она была полна энергии, образ не оставил бы ее в другом положении.

Тени отличались от темноты, их энергия не была частью природы. Многие виды теневых существ бесцельно блуждали между местностями, питаясь хаосом разных миров. Они были хитрыми, опасными и могущественными, что делало их любимыми и ненавистными разными магами.

Теневое призвание было древним искусством - от заклинаний 6 до 9-го уровня, которые могли бы обеспечить контроль теневого существа заклинателю. Вероятность неудачи была минимальна. Но когда существо выходило из-под контроля, оно могло поглотить своего призывателя, как будто это была самая вкусная еда, которую они когда-либо видели. Каждый год на материке были новости о несчастных случаях, когда магов поглощали тени.

Теневое существо, нависшее между бровями Ричарда, казалось, имело некоторые признаки жизни. Но оно не было цельным до конца. Темная энергия, которой оно обладало, была незначительной, способной очиститься любым шаманом. Но Элейн увидела в своем пророчестве, что это маяк для различных темных существ, призывая их к этому конкретному месту. Даже если бы тень была очищена, все равно было бы слишком поздно; различные темные существа уже отправились в путь, и Ричард был бы якорем, который они используют для проникновения в эту местность.

Как только большое количество существ атакуют эту местность, у Ричарда будет только два выхода. Он либо будет убит в результате сильного столкновения энергии, либо станет обладателем самого сильного из них и навсегда потеряет контроль над своим телом, став сосудом для существ тьмы. Никто не мог понять их законы; эти существа могут блуждать несколько столетий, однако они могут попасть сюда в следующем месяце.

- Как это случилось? - пробормотала Элейн, обнимая Ричарда. По её лицу текли слезы. Она подняла голову и посмотрела на полумесяц в небе. Знак похожий на высушенное пятно крови, которого раньше не было. Так изменение на Луне привело к изменению в церемонии. Возможно, этого не случилось бы, если бы она все еще была шаманом Алукии.

- Это Ее наказание? - горько подумала Элейн, потеряв всякую силу, чтобы жаловаться на судьбу или найти покой в жалости к себе. Она понесла сына вниз, осторожно уложив его в постель. Его брови были слегка нахмурены, но улыбка Ричарда говорила о том, что ему снятся хорошие сны.

Ричард был довольно хорошеньким мальчиком. Он уже начал терять свои детские черты. Он выглядел красивыми и храбрым. Элейн ласково смотрела на своего сына, смысл ее жизни в течение последних десяти лет. Десятилетие было всего лишь мгновением в ее долгой жизни, но теперь это казалось вечным. Ричард рос довольно медленно, выглядя более маленьким, чем другие дети его возраста. Но этого следовало ожидать: его кровь из серебра дала ему пятьсот лет жизни. Тем не менее, причина того, что такая разница была добавлена к его изящному облику, была чем-то таким, о чем знала сама Элейн.

Тень продолжала нависать над лицом Ричарда, заставив Элейн тихо вздохнуть, прежде чем она оставила поцелуй на лбу своего сына и покинула комнату. Она сидела одна в гостиной и смотрела на ночное небо. События прошлого играли в ее голове, как будто они только что произошли вчера. Эти ночи были наполненные страстью, ненавистью и любовью на протяжении всей ее жизни, и она не могла не думать о них еще раз. Пятая луна только уступила шестой: когда седьмая заглянет на горизонт, начнется новый день.

......

Сияние седьмой луны пролилось через окно. Элейн выглядела более уставшей, чем когда-либо, но и более привлекательной, чем раньше. Зеркало на стене теперь отражало красивую фигуру и оригинальную внешность Элейн, которую она почти забыла за эти десять лет. Это была красота, принадлежащая лишь эльфам Серебряной Луны.

Она встала, достала кусок волшебного пергамента, украшенный звездами, и расстелила его на столе. Затем, достала хорошо запечатанное волшебное перо, сделанное из пера грифона. Проверила уникальные чернила из крови единорога, чтобы убедиться, все ли работает. ОЧернил осталось немного, но она не собиралась писать длинное письмо, так что этого было достаточно.

Легкое перо ощущалось тяжестью в ее руке, и она не могла заставить себя что-то написать долгое время. Первый луч солнечного света засиял в окне, она улыбнулась и пробормотала: - Кто-то, кто уничтожил Дворец Серебряной Луны, сможет победить темных существ, не так ли? Более того, прошло уже десять лет ...

Наконец она убедила себя сделать надпись на бумаге, прежде чем приступить к длинному имени:

Гатон Исайя Сатанистория Архерон.

Волшебная ручка на мгновение затряслась, когда она закончила писать имя. Ее наконечник сиял красным светом, как горящее пламя. Наконец огонь вскоре стал слабым и почти невидимым. Однако отметка может быть устранена только в том случае, если драгоценная бумага будет уничтожена. Как бывший шаман, она знала тайну родословных. Горящее пламя означало, что это имя, записанное демонической силой, уже вызвало силу закона, чувствуя себя владельцем имени. Все, что она записала дальше, будет доставлено тому человеку, о котором идет речь, через границы пространства и времени.

Перо снова остановилось, но рука дрожала. Это показывало еще одно: Гатон действительно дал ей свое настоящее имя. Хотя она ни разу не подозревала его, это впервые было проверено. С преимуществом того, что Элейн знала его настоящее имя, она могла бросить на него самое злобное проклятие с демонической силой. Даже будучи легендарным существом, он не смог бы избежать ущерба. Настоящие имена были самыми сильными секретами определенных родословных.

- Этот идиот фактически сказал свое настоящее имя, - она не могла не подумать об этом. Но эти мысли были легко вытеснены воспоминаниями о большом и декадентском лесе. Ее руки стали холодными, но они больше не дрожали. Элейн записала свои мысли короткими, но точными словами, и снова колебалась, когда пришло время ей подписаться. Она сомневалась, но продолжала писать свое имя изысканными и элегантными буквами:

Елена Мунсонг.

Бумага загорелась и превратилась в пепел в мгновение ока. Информация была доставлена. Элейн подавила свои заботы при помощи этой ручки и теперь выглядела спокойной и красивой.

Глава 5

Глава 5: Pасставаниe

Mаленький Ричард спал семь дней подряд. Он открыл глаза, только когда солнце засияло в его комнате на седьмой день.

Первое, что он сделал, когда проснулся, - выбежал из своей комнаты и отправился искать маму. Hайдя е в кабинете, он бросился к ней немедленно, воскликнув: - Мама! Угадай, что я получил от Богини Луны?

Елена обернулась и ласково погладила его по голове: - Позволь мне угадать ... Мой Ричард всегда xотел быть магом. Ты получили благословение элементарной совместимости?

Oднако женщина, которая повернулась к Ричарду, была тем, кого он раньше не встречал. Он был немного ошеломлен, но у него все еще был свой собственный способ распознавать людей. Он немного принюхался, запах был знакомым: - Ты ... моя мать?

- Мой дорогой Ричард, это настоящая моя внешность. Я хорошенькая? - Елена улыбнулась.

Ричард кивнул: - Мама самая красивая!

Елена, вернее, Элейн, всегда была самой красивой и привлекательной женщиной в маленьком сердце Ричарда. Но теперь, когда его мать раскрыла свое истинное лицо, красота эльфов Серебряной Суны, которая была наравне с их магией, раскрылась.

Дети были нетерпеливыми, и у Ричарда не было терпения, чтобы позволить маме и дальше гадать. «У меня есть мудрость и истина!»

- Истина? - Елена была в шоке. Она знала о благословении мудрости, но никогда раньше не слышала о благословении истины.

Ричард нахмурил брови, пытаясь объясниться, используя свою новообретенную мудрость: - Правда ... Хм, благословение истины - это то, что позволяет мне более ясно видеть силы этого мира. Cейчас это не очень полезно, но в будущем это может стать куда полезнее, и я буду дальшевидеть и более внимательно слушать.

Елена в ответ положила руку на плечо Ричарда, когда сказала ему хранить свои новообретенные способности в тайне. Kроме того, по мнению Ричарда, она не забыла о нравоучениях. Он сделал смешное лицо в ответ на бесконечную речь матери; Ричард был умным мальчиком с превосходной памятью, и с благословением мудрости ему не нужно было слушать одно и то же дважды.

Елена наконец остановилась, поняв, что слишком долго говорит: - Мой Ричард, ты хочешь увидеть отца?

Ричард снова нахмурил брови, много думая о том, что он не придет. Елена перебила его, прежде чем он принял решение: - Скоро ты сможешь увидеть его. Он послал некоторых людей, чтобы забрать тебя, они сейчас в пути. Теперь, тебе лучше вести себя хорошо.

- A? - это было слишком быстро, и у Ричарда даже не было времени, чтобы сформулировать правильный ответ. Bнезапно он понял: - А как насчет тебя? Ты тоже там будешь?

- Нет, мама не идет.

- Тогда я тоже не пойду! - сказал ребенок решительно.

Елена улыбнулась в ответ: - Нет, тебе нужно идти. У мамы есть одно желание, которое ты должен помочь выполнить!

- Не волнуйся об этом, мама! Я уже взрослый. Скажи мне, чего ты хочешь, я сделаю это с помощью крючка или ловушки! - сказал Ричард с уверенностью.

Теплый тон Елены полностью контрастировал с интенсивным взглядом, который она остановила на своем сыне: - Когда наступит день, когда ты вырастешь. Я хочу, чтобы ты стал настоящим мужчиной. Я хочу, чтобы ты установил мою и своего отца могилы на самом высоком пике горы.

Мальчик кивнул, хотя и не с особым энтузиазмом. Он был еще слишком молод, чтобы понять, каково это желание, но горная молодежь никогда не отступит ...

Утро в Рузленде обычно было спокойным и тихим. Но безмятежность сегодня была сломана легкими волнениями. Вибрации увеличились в масштабе, поднимая даже самых спокойных из старейшин деревни ото сна. Жители деревни выглядывали из своих домов, глядя в конец дороги, и ощущая холод.

Горные ветры были холодными, заставляя даже самых смелых воинов трепетать и дрожать. Однако холод, который они ощущали сегодня, был другим: одним из тех, который предвещал что-то плохое.

Все жители деревни собрались у входа в деревню. Тряска родолжалась, сотрясая гору до основания. Они видели, как вдалеке поднималась пыль, деревья угрожающе качались, птицы улетали из своих гнезд, направляясь прямиком к горам.

Демонический рыцарь на лошади внезапно выскочил из леса. Его черные доспехи были покрыты шипами, а на нагруднике красовался череп. Даже его лошадь не была похожа на тех, что они видели раньше. Как минимум, она была на полметра выше среднего. Её так же украшали толстые, колючие доспехи, свидетельствующие о том, что шипы были не только для защиты. По бокам у лошади были два огромных меча, похожих друг на друга, и весом более ста килограммов. Такой силе не было возможности противостоять.

Боевая лошадь уничтожила гравийную дорожку, отбрасывая камни и грязь во всех вокруг, и оставляя повсюду вмятины. Еще 20 человек последовали за первым рыцарем, а за ними была армия воинов, оснащенная блестящими волшебными луками и тяжёлой броней. Подобная армия могла легко уничтожить замок Барона Таккера. Однако, они вторглись в маленькую деревню.

Жители деревни побледнели. Охотники могут быть храбрыми, но они знали, что у них не было шанса против этих рыцарей. Даже начальник села осознал, что их кони слишком большие. И его военный опыт и инстинкты сказали ему, что эти рыцари были очень сильными.

Рыцарь остановил своего коня. Его копыта создали еще одну вмятину на дороге, и порыв огня вырвался из его ноздрей. Рыцарь обвел взглядом жителей деревни, без выражения спросив: - Кто-нибудь из вас знает где Элейн?

Жители деревни недоумевали. В деревне не было женщины по имени Элейн. Кузнец и старейшина деревни, казалось, что-то вспомнили, но они решили остаться на стороне матери Ричарда. Рыцарь стал мрачнее.

Однако Елена вышла из своего аптечного магазина, прежде чем он смог договорить: - Гатон послал вас сюда?

Выражение рыцаря изменилось почти в тот самый момент, когда он посмотрел на Елену. Он быстро спешился со своей боевой лошади, приземлившись перед эльфийкой. Его шлем был снят, когда он склонил голову в знак уважения: - Я Мордред, рыцарь Лорда. Я здесь по его приказу, чтобы вернуть тебя.

У Мордреда были колючие волосы темно-бордового цвета. И даже с опущенной головой его аура не была шутливой. Все возле аптеки дрожали в его присутствии.

Собственное платье Елены слегка развивалось, но она не отступила. Похоже, она стояла на порыве ветра, когда сказала: Это заставляет меня чувствовать себя намного безопаснее.

Мордред сердечно рассмеялся: - Спасибо за комплимент, миледи.

Елена вывела Ричарда из за спины, положив его маленькую руку в руку Мордреда: - Это тот, кого хочет видеть Гатон. Его зовут Ричард ... Ричард Архерон.

Мордред внимательно посмотрел на ребенка, прежде чем взять Ричарда в руки: - Я к вашим услугам!

Рыцарь посмотрел на Елену: Полагаю, вы уже собрались, миледи. Давайте немедленно отправимся. Лорд Гатон, должно быть, очень хочет увидеть вас двоих!

- Мне нужно взять еще что-то важное. Пожалуйста, подождите здесь. Елена вернулась в аптеку, закрыв двери. Она оставила Ричарда наедине с большим и могущественным Мордредом. Ребенок смотрел прямо на рыцаря, и рыцарь на него. Через некоторое время Мордред рассмеялся без видимой причины.

Однако его улыбка застыла на лице.

Внезапно вспыхнуло пламя, появившееся в аптеке, поднявшее крышу почти на десять метров в небо. Даже сильный рыцарь не заметил, когда произошел взрыв!

Рыцарь издал крик, врываясь в аптеку. Стены были похожи на сыр. Даже бушующее пламя не могло нанести ему ни малейшего вреда. Внутри рыцарь был встречен элегантной Еленой. Он хотел спасти ее, но был потрясен, увидев, что пламя выходит из ее тела. Елена сама была пламенем!

Она улыбнулась лишь раз, увидев Мордреда. А потом она сгорела и исчезла, не оставив и следа.

Мордред встал прямо. Его тело все еще охватывало пламя, когда эта улыбка была запечатлена в его воспоминаниях. Так красиво, так элегантно ... И все же, так сложно.

Ричард был в истерике. Ногами пинал других рыцарей, которые мешали ему войти в аптеку, но его усилия оказались бесполезными. Место рухнуло прямо перед ним. Мордред вышел из пепла. Он увидел опустошенного, плачущего ребенка, рвавшегося к пожарищу так неистово, будто от этого зависела его жизнь.

Некоторое время он молчал, прежде чем сказать: - У тебя была прекрасная мать. Пойдем, я отведу тебя к отцу.

Данное событие ошеломило жителей Рузленда, и они в оцепенении наблюдали, как пламя угасает. Они не хотели верить, что аптека, которая была там для них последние десять лет, была мгновенно сожжена.

Мордред остался с армией, так как оставшиеся рыцари вернулись в строй и сопровождали Ричарда.

Он не хотел, чтобы Елену похоронили - она полностью сгорела. Только безумный гений мог бы полностью сжечь себя, и это дало Мордреду новое отношение к этой женщине, с которой он только однажды встретился. Уголки его губ изогнулись в улыбке, когда он посмотрел на руины, бормоча про себя: - Эта женщина действительно была достойна моего Лорда.

Рыцарь приблизился к Мордреду со стороны: - Что нам делать с местными жителями, сэр Мордред?

Он взглянул на взволнованных людей, которые собрались вокруг, погладил свою колючую щетину и произнес с равнодушием: В этой деревне слишком много взрослых людей. Лорд будет недоволен. Убить всех!

Глава 6

Глaва 6. Семья

Оценив расстояние, Pичард понял, что его отец был великим человеком. Oн смотрел на далекий Aзанский полуостров и на город, с населением более 100 000 человек. Город был построен вдоль береговой линии. Он был построен, как дуга и простирался до арxипелагов Апеннинских морей, бывшего одним из самых крутых на северо-западе. Длинная, узкая часть земли, была похожа на дремлющего зверя, лежащего между небом и морем.

Дома и улицы Азана были организованы по системе. И их окружала стеной высотой в 20 метров,защищая местных жителей. Огромные земли и неисчерпаемые запасы воды находились на городских окраинах. Река Рейн через центр города, а после - впадала в море. Она так же обеспечивала бесконечное орошение плодородных земель.

Известный замок Блэкроуз стоял на холме в городе - сложное и величественное здание, в котором могли разместиться более 3000 воинов. Tребушеты были построены на разных башнях замка и с презрением смотрели на город. Hи один из них никогда не использовался с момента строительства: ни один враг никогда не пробивался за стены города.

Город для замка был лучшим средством защиты, разработанным более чем тщательно. С укрепленным ядром и сложными механизмами, защищающими его. Деревянные зубцы на вершине могли появляться и убираться, а туннельный вход в город имел не менее пяти слоев шлюзовых ворот глубиной не менее десяти метров. Было также много других ловушек, невидимых невооруженным глазом. На самом деле, утверждалось, что только тысяча воинов могла защитить замок Блэкроуз. Когда только его построили, замок стал неприступным, если у воинов было достаточно запасов.

Многие путешественники различной самобытности посетили этот город. Каждый со своими мотивами, но все они должны были согласиться с тем, что архитектор замка Блэкроуз был гением. Неизвестный генерал из благородной семьи когда-то был приглашен провести тщательный анализ замка, и он пришел к выводу, что даже с хорошо экипированной армией в 50 000 человек наряду с осадой, придется заплатить катастрофическую цену за замок.

Однако замок никогда не подвергался испытаниям. Eго предыдущие лорды никогда не стремились к защите, и даже если бы у них была более слабая армия, они предпочли бы использовать огромные равнины крутых гор, чтобы убивать своих врагов. Более того, они всегда побеждали.

Безумие Археронов было хорошо известно в Священном Альянсе. Никто не будет сражаться с этими лунатиками, особенно с семьей, имеющей гениев в ее рядах во все времена. Герцог Иосиф из полуострова Ренон, когда-то крупнейший враг Археронов, однажды сказал, что сочетание безумия и гения умножает власть семьи. 20 000 человек его отряда были побеждены эльфийскими археологами в долгой, жестокой битве. Менее десятой части остались живыми после битвы. И они были не просто солдатами: Войска Иосифа были одними из лучших на всем континенте!

У семейства Археронов было два маркиза и семь графов, за несколько сотен лет развития, наряду с многочисленными виконтами и баронами. Семья также владела более 25 миллионами акров земли, несмотря на свою довольно короткую историю, свою силу и влияние в Священном альянсе, чтобы не быть униженными. Было странно, как многие из их рядов занимали благородные позиции, несмотря на то, что у них не было герцога. У них были великие армии, мощные маги, сильные воины и бесчисленные подчиненные странных профессий, таких как драконы-чернокнижники, аддридеры и теневые шаманы. Это было на континенте, который никогда не существовал в мире.

Действительно, Норланд всегда был окутан пожарами войны. Человеческая раса заняла менее половины континента и постоянно воевала с другими расами за землю и самовыживание. Однако люди сражались как демоны. Да, они сражались против других рас, но они также непрерывно сражались и между собой. Бесконечные битвы на континенте затрагивали глубины океанов и даже многие другие равнины.

С таким хаосом на землях, честно говоря, было нелегко: если бы Архероны имели в своем распоряжение герцога или великого герцога в течение нескольких поколений, все было бы иначе. Им просто нужно было разумно использовать свои ресурсы, создать полное правительство с правом и экономикой, распределить прибыль среди своих рядов. По крайней мере, половина нынешних герцогов Альянса прошла через эти методы. Таким было и королевство Священного Альянса где, была куча выскочек и деревенских мужланов. И эта королевская семья была худшей из всех. Однако, королевская семья Священного Альянса была недосягаема, поэтому, она по-прежнему привлекала к себе уважение старинных родов.

Подъем Археронов был ничтожен, но их краткая история оставила их без столь большого богатства и власти, как другие семьи. Другая проблема заключалась в том, что они были слишком сумасшедшими, чтобы получить какое-либо уважение.

Нынешний лидер Археронов, Маркиз Гатоном, был ярким примером. Он был простым воином 3-го класса пятнадцать лет назад, но со временем, он быстро вырос. Прошло всего десять лет с тех пор, как он захватил Дворец Серебряной Луны и Вечного леса, и потряс весь Священный Альянс. Многие из них ступили ногой в лес перед ним, но никто не смог преуспеть в задании с пятью рунами и тысячами мужчин.

Гатон уже был маркизом в возрасте 33 лет, перебравшись в замок Блэкроуз, и взял под контроль Азан, который был территорией лидера Архерона. Его опыт был описан - как легенда, которую предавали из уст в уста, и все еще записывали в книгах. Правда были слухи, что его влияние распространилось только на замок Блэкроуз и на земли, которые он узурпировал. Другие члены его семьи почти всегда закрывали глаза на его команды, и он был просто титульным лидером, которого полностью игнорировали бы, если бы не Замок Блэкроуз.

Некоторые историки, изучавшие родословную Архерона, пришли к выводу, что у Археронов есть одна история... Когда в их рядах не было великого князя: в их родословной шла мятежная полоса. Никакой Архерон не был в подчинении у другого, даже если другой был их собственным отцом.

Исследование не было точным, и историки не были очень осведомленными или авторитетными. Холодная, суровая правда заключалась в том, что они должны спонсировать Археронов, или окажутся на улицах. Те, у кого есть потенциал, не хотели бы вдаваться в исследования неизведанной семьи, ибо в конечном счете - умрут, преследуемые и нищие на улице.

Ходили слухи, что лидер семьи просмотрел на исследования всего несколько секунд, и как только он это сделал - приказал всем своим соратникам прекратить поддержку историков. Это был первый раз, когда мятежные Архероны выполнили приказ. Для этого была только одна причина. Даже если бы отчет был наполнен полной глупостью, с нелогичными утверждениями и необоснованными обвинениями, их заключение было абсолютной истиной.

Деревня Рузленд была всего в 3000 миль от Азана, поездка занимала меньше, чем полмесяца. Мордред рассказывал Ричарду о семейной истории во время поездки, а также, поведал некоторую информацию о таможнях и распределении власти на материке. K тому времени, когда они прибыли в Азан, Ричард узнал немного больше о своей семье.

Семья. Это был довольно новый термин для мальчика, ведь он не мог даже понять поведение отца в прошлом. Однако это было очень важно для могучего рыцаря, и имело более широкий смысл, чем прежде. Это были не только прямые и дальние родственники, в том числе различные дворяне и рыцари под различными титулами. Различные родословные обладали разными способностями, и их комбинации часто приводили к появлению новых сил. Некоторые были сильнее других. И многие погибли, когда преследовали их. И поэтому, королевский брак имел совершенно иное значение в Норланде. Это была не просто политика, это также предназначалось для создания более сильных, более влиятельных потомков.

Когда Ричард стал перед входом в замок, он должен был уже хорошо знать свои корни. Архероны... Однако, он оказался более смущенным, чем когда-либо, перед информацией, которую Мордред дал ему. Это были словно крошечные кусочки головоломки, которые он не мог собрать.

Глава 7.1

Глaва 7_1. Heпобедимая женщина

Аpмия была распущена по возвращению в Азан. Люди вернулись в свои дома, чтобы отдохнуть. Мордред вошел в замок Блэкроуз с Ричардом, идущим позади. Он поселил его в гостевую комнату, на окраине замка. Две молодые горничные вскоре принесли Ричарду новую одежду и аксессуары, даже заполнили деревянную ванну горячей водой. Маркиз Гатон увидит его за обедом, и к тому времени мальчику придется искупаться, переодеться и отдохнуть.

Ричард быстро закончил принимать ванну, оставив себе час, чтобы отдохнуть в постели после переодевания. Xоть он и устал от долгого и трудного путешествия, он никак не мог успокоить свой возбужденный мозг. Две служанки лично купали его, и он даже не поднял палец до окончания процесса. Oн пытался отказаться, и даже боролся, но они легко подавили любое сопротивление. Они были сильнее, чем начальник деревни. Они казались деликатными, но Ричард не смог противостоять им вообще, в итоге - послушно позволил им помыть себя с ног до головы. Даже корни волос и уши были вычищены до скрипа.

Kомната для гостей в которой поселили Ричарда, была не очень дорогой, но потолок в ней был более пяти метров. Bысокое и узкое окно было расположено на высоте в три метра, позволяя дневному свету сиять на неполированных обсидиановых стенах. Грубые стены были украшены гобеленами, мечами и щитами, с алым оттенком, который Ричард не мог отличить от высохшей крови. Cама комната была темной, и даже в полдень не было света. Он чувствовал зловещую ауру, излучаемую из всех уголков комнаты, когда лежал в постели.

В его венах также тек огонь: что-то начали делать две девицы. Они тайно хихикали между собой во время купания, но умный мальчик знал о своих «особых» намерениях.

По мере того, как мрачная, холодная и жгучая жара затрагивала его, мысли Ричарда стали еще более хаотичными. С тех пор, как он покинул Рузленд, со времени церемонии просвещения в ту судьбоносную ночь, все было похоже на сон. Мир сейчас казался просто нереальным.

Наконец, он услышал стук в дверь, и тогда он задумался. Пришло время обеда, и его отвели в обеденный зал в замке, который находился довольно далеко от комнаты для гостей. Когда он следовал за горничной на место, единственное, что впечатлило Ричарда, это то, что замок был большим и темным. Все здания были очень высокими. Настолько, что хоть длинный и извилистый проход был освещен, свет не мог освещать каждый угол. Он оставлял силуэты, нависшие над замком среди качающихся теней и кусочков темноты, и ничего нормального в этом не было.

В центре замка была открытая площадка, мимо которой Ричард проходил и раньше. Там качались мерцающие тени, которые беспорядочно улавливались зрением, и заставляли его непроизвольно напрягаться.

Слабый запах рассеянный по всему замку, задерживался и цеплялся за него с каждым шагом. Это заставило Ричарда чувствовать себя отвратительно и неудобно в глубине души. То было отвращение, которое он не мог выразить словами.

Столовая, в которую его привели, была не самой большой в замке Блэкроуз, но ее размеры по-прежнему были подобающими для маркиза. Зал был пятнадцатиметровый, чрезвычайно высокий и мрачный, несмотря на факелы, выстилающие стены. Их свет едва мог осветить роспись на купольной крыше.

Стол был двенадцати метров, и Ричард сидел на одном конце, одетый в одежду молодого благородного человека. Он столкнулся взглядом с отцом через стол, который мог одновременно обслуживать до тридцати человек.

Отец был странным, харизматичным человеком, с улыбкой на лице. Его волосы лежали так аккуратно, что ни один волосок не выбивался, образуя тем самым неотъемлемую часть лица, наряду с короткими, толстыми усами. Время уже оставило заметный след: тонкие морщины ползли по углам глаз. Эти изумрудные глаза были чисты и ясны. Но те, кто смотрел в них, чувствовали, что смотрят в бездну. Невзирая на сына, он умело нарезал жареные отбивные из баранины на тарелке, иногда потягивая красное вино. Его действия были странно ритмичными; на самом деле даже самый дотошный тренер по этикету не смог бы выявить какие-либо промахи в его манерах. Конечно, он ел слишком быстро и слишком много, но его элегантность не давала заметить сколько килограммов мяса он съел.

Ричард не мог отрицать, что Гатон был очень изящным и очаровательным, даже, если он хотел разбить серебряную тарелку о лицо мужчины. Прошло некоторое время, прежде чем он узнал о том, что произошло в лагере.

Сейчас Ричарду еще раз пришлось перенести это; не для себя, а для его матери. Он все еще не понимал последствий и желаний матери. Но непоколебимая решимость, терпение и мудрость позволили осознать, что он поймет это глубокое предназначение в ближайшем будущем.

Маленький Ричард изо всех сил старался сидеть спиной прямо и неуклюже ел. Яства, возложенный перед ним, был роскошными; деликатесы на огромной кухне замка Блэкроуз были известными, а кухня была составлена из лучших блюд и кондитерских изделий на всем полуострове. Однако, он вообще не знал, как оценить еду, которую положил в рот. Он не обучался этикету, и можно было бы сказать, что он приехал из сельской местности, просто взглянув на то, как он схватил вилку и нож. Он понятия не имел о манерах за столом.

Однако Ричард выглядел очень красивым после смены одежды, и его сложная меланхолия очень напоминала Гатона. Довольно многие из потока горничных, входящих и выходящих из комнаты, бросали тайные взгляды на подростка, который через пару лет превратится в мужественного и обаятельного мужчину.

После 20 килограмм чудесных отбивных ягненка, Маркиз Гатон окончательно вытер губы снежно-белой салфеткой и улыбнулся. Его огромный рот раскрыл два ряда ослепительно белых зубов.

- Ты Ричард.

Ричард просто кивнул и ничего не сказал. Он решил, что Гатон просто использовал повествовательный тон и на это предложение не нужно было отвечать.

Гатон улыбнулся.

- Тебе повезло быть Архероном... И по той же причине не повезло.

Ричард поднял голову и встретил взгляд Гатона. Он спокойно сказал: - Меня зовут Ричард.

Взгляд Гатона был таким же ясным, как вода, но мало кто мог смотреть в его глаза. Тем не менее, Ричард поднял голову и даже не отступил.

Гатон рассмеялся, прежде чем воскликнуть: - Ты совсем как твоя мать! Но она никогда не упоминала, что тебя зовут Ричард Рагобар? - хоть это был вопрос, но Гатон произнес это так, как будто он делал заявление.

Маленький Ричард некоторое время колебался, прежде чем ответить. - Правильно. Теперь он более или менее понимал намерения своей матери.

- Итак, твоя фамилия по-прежнему является Архероном, независимо от того, признаешь ты это или нет, - сказал Гатон. В этот момент он уже закончил есть основное блюдо. Десять горничных шагнули вперед размахивая руками, расчистив посуду, которую он отполировал, словно в ручье. Они заменили столовое серебро совершенно новым и подали семь блюд на десерт.

Гатон снова съел десерт с той же элегантностью и скоростью, говоря одновременно: - Позвольте мне отвлечься.

- Даже самый опытный дворянин не сможет найти недостатков в моих манерах. Но те дворяне из старой школы все еще думают, что я часть нуворишей. Тем не менее, есть выдающаяся фигура, которую мы называем Бладфести Филип, чье любимое блюдо - сырое демоническое мясо. Единственное исключение, которое он делает, - это сохраняет мясо до одного дня, и то для редких пород. Кроме того, он любит разрывать мясо двумя руками, прежде, чем съесть. Тем не менее, старые люди думают, что он настоящий образец для подражания всей знати. Ты знаешь почему?

Ричард покачал головой. Мир дворян был ему неизвестен: совсем немного информации у него появилась от Мордреда в их поездке. Рыцарь явно не был квалифицированным наставником.

- Потому что этот Филипп является великим императором нашего Священного Альянса. Его Императорское Величество обладает огромной силой и темпераментом, поэтому старшие благородные дома не хотят его разъярить. Есть свои преимущества, когда есть кто-то такой большой в своих кругах - эти огромные преимущества неоспоримы.

Ричард немного понял объяснение и поэтому кивнул.

- Прискорбно быть Архероном. Ты должен стать сильными и могущественными, превратив мир в свой рай, ибо без силы тебя ждет только ад! Тебе не придется беспокоиться о том, вырос ли ты в горах или родился в самых великолепных и величественных замках. Тебе не нужно будет действовать так, как я сейчас. Это все бессмысленные иллюзии! Тебе нужно только стать грозным! Ты Архерон, и кровь Архерона проходит через твои вены! Пока ты носишь это семейное имя, люди будут смотреть на тебя с надеждой и ожиданиями, помещая тебя на пьедестал, в отличие от любого другого! Но если ты только на немного будешь сильнее, чем обычный человек, ТЫ РАЗАЧОРУЕШЬ КАЖДОГО!

Голос Гатона становился все громче, пока он говорил, и к концу речи, слова стали похожи на гром, раздающийся в ушах Ричарда настолько, что у мальчика началось головокружение. Он крепко схватился за столовые приборы, когда Гатон бесцеремонно повернулся к человеку, который продолжал поддерживать безупречное равновесие, несмотря на свой объем. Ему было все равно, и кусок еды грубо упал с кончика вилки на тарелку.

Гатон внезапно сдержал свой громовой голос и снова надел эту свою очаровательную улыбку.

- До тех пор, пока ты обладаешь достаточной властью, ты можешь делать все, что угодно, независимо от того, имеет ли это какое-либо значение или как бы абсурдно это было. Как то так?

Когда Гатон сказал это, он позвал горничную и схватил ее за одежду перед грудью. Он разорвал всю одежду с яростью, мгновенно обнажив ее голое тело. Горничная инстинктивно вскрикнула от страха, но тут же подавила крики, которые собиралась продолжить. Она послушно положила руки по обе стороны от тела, без малейших намерений прикрыть обнаженную грудь и живот.

Дворецкий, некоторые слуги, охранники и рыцари также присутствовали в столовой, прислонились к стене, как статуи. Мордред, который привел Ричарда из деревни, был среди их рядов. В тот момент они все ожили. Несмотря на то, что они оставались в обычном положении, не было никаких сомнений, что их глаза были на теле горничной. Она не была чрезвычайно красивой, но ее молодость дала ей тело, что притягивало взгяды мужчин.

Ричард был ошарашен - сцена была через чур для десятилетнего мальчика. Стойкость, которую он тренировал с юности, поддалась первой атаке. Однако, он крепко держался за столовые приборы в руках и лишний раз убедился, что они не выпали из хватки.

Горничная осмелилась собрать свою одежду только после того, как Гатон махнул рукой. Но она не осмелилась прикрыть тело. Она ревела, но держалась ровно, уходя из зала, все еще сталкиваясь с хозяевами. Она осмелилась развернуться только когда дошла до прихожей, опасаясь, что может встретиться с болью, если убежит без вежливости.

Действительно, голос Гатона звучал позади нее.

- Я изначально хотел убить кого-то для тебя, Ричард. Но у меня было плохое настроение, некоторое время назад, поэтому я убил всех, от кого я мог избавиться. Другие дворяне посадили здесь несколько кротов! Жаль, что я не мог контролировать свой настрой, когда узнал это.

Ричард побледнел. Как можно так легко говорить об убийстве таким легкомысленным тоном? Но выражения всех в обеденном зале осталось прежними: от слуг до рыцарей. Словно то, что сказал их хозяин, было так же распространено, как он охотился на животных и обходился с овощами. Именно тогда Ричард смутно осознал, что именно за слабый запах пронизывает замок. Это был запах крови, накопившийся здесь за месяцы, или даже годы.

Ричард не мог оценить десерт, даже когда закончил. Он изо всех сил старался сопротивляться бурлению в животе. Изнурительной задачей было не допустить того, чтобы еда, которую он только что съел, бросилась в горло. Запах усилился, когда он понял свое происхождение, задерживаясь на кончике носа.

Однако Ричард поел совсем немного. Он был в периоде полового созревания, и дети, выросшие в горах, привыкли есть больше. Гатон был доволен.

- Ешь больше, чтобы быстро расти. Ричард, у твоей матери были какие-то пожелания, которые она хотела, чтобы ты исполнил?

Выражение Ричарда изменилось. Его молчание было утвердительным. Но у него не было намерений рассказывать Гатону о них, прежде чем они стали реальностью.

Гатон больше не давил на Ричарда, просто говоря: - Независимо от желания твоей матери, достичь этого, вероятно, нелегко. Я не буду помогать тебе напрямую и не дам никакой силы, но я дам достаточно шансов на усиление. Что касается того, как далеко ты пойдешь, все зависит от тебя. Надеюсь, что однажды ты сможешь говорить со мной громко.

Ричард кивнул, но не ответил.

Гатон пробормотал про себя что-то и сказал: - Я дам учителя, и ты проведешь с ним несколько лет обучения. Надеюсь, ты преподнесёшь приятный сюрприз в следующий раз, когда вернешься. Не только для меня, но и для себя, и для своей матери. Это все на сегодня. Теперь иди, иди навстречу своим братьям и сестрам. Это будет очень ... значительно...

Глава 7.2

Глaва 7_2. Heпoбедимая женщина

Ричаpд не понимал, что имел в виду Гатон даже полтора чаcа спустя. Тем не менее, ему понадобится еще несколько лет, чтобы понять более глубокое значение этого действительно важного опыта.

Он сидел на стуле с высокой спинкой, который был жесткий, как камень на собрании. Он немного отвернул взгляд и уставился на росписи над дверью.

Bстреча состоялась в небольшой гостиной во внутренней части замка, расположенной в другом крыле от обеденного зала, предназначенном только для семьи. Великие, щедрые украшения здесь очень контрастировали с остальной частью замка теплыми и яркими цветами. Все освещалось при помощи магии, и делало помещение таким же ярким, словно днем. Mногочисленные свечи в великолепных держателях, кроме освещения, добавляли в комнату прекрасное тепло.

Братья и сестры Ричарда сидели на диванах по обе стороны от него: двое младших братьев и шесть сестер разного возраста. Он никогда не думал, что у него так много сводных братьев и сестер; когда его кузены приходили, он понял, что это число, вероятно, будет расти.

Его братья сидели слева от него, а его сестры - справа. Он был прямо в центре, испытывая их палящие взгляды, наблюдающие за ним внимательно, словно он редкий демон, ожидающий разлуки. В отличие от статуи, на которую он был похож, его братья и сестры были гораздо более необузданными и высокомерными.

Двое мальчиков были намного моложе Ричарда, но их взгляды были наполнены явным любопытством, презрением и враждебностью; всем, кроме любви. Их взгляды заставляли волосы на затылке Ричарда стоять, что происходило только тогда, когда он мог чувствовать убийственные намерения. Его шесть сестер были разных возрастов: старшая казалась молодой леди, судя по её набухающей груди, а младшей, вероятно, было меньше пяти лет. Взгляды, которые они ему кидали, были намного сложнее; было любопытство, но и колебание, когда они тщательно его изучали. Двое самых взрослых сидели вместе, обсуждая низким голосом и время от времени оглядываясь на Ричарда, когда они изредка разражались необузданным смехом. Ричард все ещё не мог понять что это было. Но он знал одно: это определенно не беспокоило его братьев и младших сестер. Потребовалось некоторое время чтобы он понял, что именно женщины делают с мужчинами, с которыми они хотят переспать.

Ричард не сказал ни слова. Он не знал, что сказать вообще, и его братья и сестры тоже не собирались разговаривать. Они направляли свои пронзительные взгляды на него. Некоторые наполнялись такой резкой черствостью, что они угрожали просверлить в нём дыру, в то время, как другие излучали ненависть, как будто хотели сожрать Ричарда целиком.

Они знали друг друга только десять минут, но Ричарду казалось, что к тому времени, когда дворецкий вывел его из гостиной, прошел очень долгий день. Он обнаружил, что рубашка, в которую был одет, стала мокрой.

Позже он понял, что десять минут, за которые встретил своих братьев и сестер, были на самом деле своего рода церемонией, которая представляла их одобрение ему, как части Aрхеронов и что он теперь будет частью семьи. Такая церемония также позволила членам семьи Архерон узнать друг друга, давая им возможность выбирать друг друга в будущем.

Ричард ушел из замка Блэкроуз в следующий полдень. Его сопровождала небольшая партия войск, когда он направился на запад. С обеда он не видел Гатона, и его отец не выходил, даже когда покидал Азан. Встреча была проще, чем он себе представлял, а также гораздо более холодной и безразличной. Во-первых, у него не было никаких ожиданий, но он все еще испытывал смутное чувство потери, когда уходил. Количество братьев и сестер заставило понять, что он был всего еще одним ребенком для отца.

Однако Ричард тайно сжал кулак так сильно, что ногти впились в ладонь. Две сцены стояли перед глазами: одна - многочисленные братья и сестры, а другая - бушующее пламя, которое продолжало гореть в тот день. Внезапно он почувствовал, что мать умерла такой несправедливой смертью.

Команда отправилась на запад, а Мордред все еще был сопровождающим Ричарда. На этот раз рыцарь говорил гораздо меньше, добавляя несколько приговоров к случаю в течение двадцатидневного путешествия. Они прошли через темные леса, пересекли Римскую реку, которая простиралась по континентам, тащилась по бледным горным хребтам еще десять дней. Затем проходили через территории дюжины дворян и даже великого княжества, прежде, чем они, наконец, добрались до места назначения: Дипблю - волшебная башня на территории легендарного Великого Мага Шарона.

Космос обладал собственной властью. Огромное пространство всегда будет оказывать какое-то фактическое давление на людей.

Стоя перед Дипблю, Ричард понял, насколько велика волшебная башня высотой более пятисот метров. Это было не просто отдельное строение, а целый комплекс зданий, простирающихся от гор Вечной Зимы до одного из притоков залива Флое. Центральное здание было построено в готическом стиле: его летающие контрфорсы были украшены сложной и изысканной резьбой. Захватывающий шпиль и заостренные арки поддерживали дверь, в то время как яркие облака из элементарных частиц и тайная энергия окружали пик. Вся волшебная башня, казалось, плыла по небу.

Ричард быстро встретил Шарон. Она была легендарным магом, хранителем Священного союза и инструктором, выбранной отцом. Он понял, что даже она не согласится тренировать его; но путешествие было неоспоримым приказом отца.

Ричард теперь стоял в волшебном зале Шарон, который был сказочным пространством. Стены и земля были сделаны из какого-то неизвестного, искрящегося материала, который был полупрозрачным и темно-синим. Можно было бы взглянуть в глубины зала одним взглядом. Но также казалось, что они могут уйти за пределы горизонта. Разноцветные оптические диски время от времени крутились вокруг стен и пола, свободно двигаясь как куча рыб, резвящихся вокруг так же подвижно, как если бы они были живыми.

Трон, вырезанный из целого куска натурального хрусталя, стоял на платформе в конце зала, и сама Шарон сидела на нём. Ее ноги были на том же уровне, что и голова Ричарда. Она буквально возвышалась над головами Ричарда и Мордреда. - Но с ее легендарным статусом никто не думал, что ей не хватает манер.

Золотые волосы Шарон свободно развевались, и ее длинное королевское платье с глубоким вырезом показывало её обнаженные плечи и большую часть белоснежной груди. Цвет лица был невероятно прекрасным, и у Ричарда возникло желание укусить любую часть её тела, если он её заметит. Конечно, можно было бы приложить свои зубы к пышной груди, если бы был выбор, а потом – к лицу. На вид ей казалось семнадцать или восемнадцать лет максимум, с ее небольшим лицом и мягким настроением. Великий маг была олицетворением классической красоты, сидящей на возвышающемся хрустальном троне, словно богиня, которая только что спустилась с небес.

Те, кто впервые встретил ее, полностью не смогли бы связать такую молодую и красивую женщину с легендарным магом. Но даже самый младший маг знал, что Дипблю существует уже более века.

Ее руки были скрещены на колене, и каждый палец был украшен длинным когтем, который был выкован из заколдованного адамантина. Пальцы украшали драгоценности и рисунки различных цветов. Конструкции на стражах были фактически сформированы из крошечных заклинаний, инкрустированных множеством драгоценных камней: редких камней, которые видели только в легендах. Те, кто знал их ценность, могли бы видеть, что эти стражи были безупречно мощными магическими передатчиками, или, может быть, они были больше похожими на благочестивые инструменты. Ее серьги, ожерелье и даже шнур, которым она связывала волосы, были волшебным передающим оборудованием, подобным гвардейцам!

Xрустальный трон был настолько ослепительным, что даже Ричард, ребенок, который ничего не знал об этом, мог сказать, насколько это было прекрасно и ценно. Однако, это волшебство стоила сотни престолов. Кристаллы, встроенные в стены и полы, фактически использовались магами для своих штабов!

Стоя в волшебном зале, Ричард внезапно почувствовал, что его диапазон восприятия существенно расширился, и следы энергии начали проникать в тело, как будто они текли по странному проходу. Когда частицы тонкой энергии вошли в тело и постепенно поглощались, он внезапно услышал звук стекла, разбившегося в сознании. Казалось, какой-то защитный экран был разбит на куски в тот самый момент, позволяя восприятию, которое когда-то было связано и ограничено, полностью развернуться.

В следующую секунду Ричард вступил в контакт с волшебным океаном! Словно поток воды, лишенный света, протекающей по морскому дну, готовый тихо поглотить гигантского кита в любой момент. Если бы Ричард упал в этот океан, он мгновенно был бы захвачен без единого следа сопротивления. Но он стоял на его поверхности в этот самый момент!

Кратковременное чувство замешательства сразу заставило Ричарда побледнеть, и он начал непроизвольно дрожать. Все это казалось таким реальным, и было невозможно определить, действительно ли это происходило.

Между тем, Мордред и Шарон серьезно обсуждали плату за обучение Ричарда.

- Это желание моего хозяина, чтобы вы положили свое сердце и душу на обучение нашего молодого человека, что бы он знал все что было в прошлом.

- В прошлом? Да, теперь я помню. Этот Маркиз из вашей семьи все еще не заплатил мне за многие мои знания!

- Он уже заплатил капитану, не так ли?

- Как насчет интереса?

Обсуждение чисел с магом было вовсе не мудрым. Мордред немедленно сменил тему и начал план Б. «Молодой мастер Ричард обладает чрезвычайно выдающимся врожденным подарком для магии».

- Хмф, десятки гениев подходят ко мне, чтобы каждый год изучать магию! Я даже отклонила просьбы от трех до четырех священнослужителей.

С торжественным лицом Мордред достал свой козырь. - У нашего молодого мастера есть родословная Археронов, и немногие взрослые могут сравниться со степенью чистоты его крови. Ну, по крайней мере, никто из этого поколения Археронов - это его отличительная чертам.

Легендарная женщина была изначально спокойна, но ее глаза внезапно засветились так ярко, что весь волшебный зал замерцал, как будто она увидела огромного дракона из драгоценностей. Хотя она и говорила, любой мог бы сказать, что она только что начала действовать. «

- Тогда что я могу сделать?

- Вы можете обучать его любым способом, как пожелаете! - на самом деле это были точные слова маркиза, а не его. Но Мордред торжественно произнес их.

Именно тогда Шарон и Мордред осознали своеобразное поведение Ричарда.

Шарон выглядела так, словно была в глубокой задумчивости. - Этот мальчишка мог фактически установить связь с магическим резервуаром зала, а это нелегкий подвиг. Но ... Полагаю, он сможет учиться у меня, - медленно сказала она.

- Конечно! - Мордред улыбнулся, но он думал иначе. Это был волшебный зал, полностью построенный из кристаллов бездны! Волшебные силы здесь были настолько сильны, что даже рыцарь, чья единственная способность была его умением сражаться, мог это осознать. Что в этом такого сложного? Это оправдание было действительно слишком надуманным.

- Тем не менее, этого недостаточно! - Шарон продложила: - Две долины, которые Гатон имеет, довольно хороши. Я хочу получать 10 лет от его прибыли от одной из них.

- В плоском времени?

- Нет, Норландском.

Уголок губ Мордреда слегка поднялся, но в конце концов он кивнул. Это уже немного превысило базовый уровень, который Гатон установил для него, но он все еще был приемлемым. Норланд не был единственной долиной в этом мире, но он был одним из лучших. Временной поток здесь был медленнее, чем в большинстве вторичных долин, и десять лет в Норланде могли быть эквивалентны столетиям в других местах. Планка, которую первоначально установила маркиза, уже была невообразимо щедрой. Это была половина доходов Гатона, о которых они говорили, что неизбежно повлияло бы на его планы по расширению в будущем. Надо знать, что следующей целью Гатона было установить его присутствие в столице империи: легендарном городе Фауст. Чтобы создать почву в таком месте, независимо от того, насколько изобилуют подготовленные ресурсы, это будет не так просто.

Только тогда Мордред вспомнил о том, что титул элиты в Североатлантическом союзе тайно распространялись между собой, причем это было префикс имени Шарон: - Кровопролитие Шарон, действительно ...

Ее принцип был так же широко известен: - Я, возможно, не самая сильная, но я определенно буду самой богатой. - Шарон продолжала: - Я немного помогу маленькому Гатону во время следующей молитвы перед Вечным Драконом.

Мордред вздохнул с облегчением. Это было единодушно с задачей, которую установил Гатон. Но он сразу почувствовал как в нем возникает странное чувство. Несмотря на то, что это было очень важным вопросом, обе стороны быстро достигли договоренности на своих исходных уровнях, не прощупывая друг друга много раз, и процесс об оплате исчез.

Какая у них химия!

Самая важная задача уже была успешно выполнена, и Мордред немедленно ушел. Прямо перед тем, как он ушел, он не мог не повернуть назад и бросить последний взгляд на Ричарда, с тяжелым взглядом в его глазах.

Шарон мягко махнула рукой. Восемнадцать магов, выше всех 12 уровней, немедленно отступили без шума, оставив ее наедине с мальчиком, который напрягался, чтобы не упасть от давления магической силы. Хотя его одежда была сильно пропитана потом, Ричард все еще был упрям и не рухнул. Стойкость, которую он тренировал с юности, наконец-то показала себя.

Легендарный маг, сидящая на хрустальном троне, слегка постучала пальцами. По мере того как приливы магического энергетического резервуара, скрытого под землей, медленно успокаивались, богатые и бесконечные иллюзии в голове Ричарда вовсе исчезли. Когда приливы были сосредоточены на маленьком Ричарде, даже тот, у кого не было таланта к магии, мог увидеть «необычный» врожденный дар.

Это была крошечная маска, которую Мордред точно видел, и Шарон не собиралась ее скрывать. Дело не в том, что у нее не было более превосходных и неясных стратегий и оправданий - просто она была слишком ленива, чтобы использовать их. Независимо от того, какая была причина, это по-прежнему имело значение. Даже если Мордред понял, что Шарон использовала трюки, он не осмелился упомянуть об этом. В этом была суть дела.

Ричард успокоил дыхание и медленно поднял голову, чтобы встретить взгляд Шарон. Он немного испугался: хотя Шарон была высокой и могущественной, ее внушительная фигура была гораздо более сильной и опасной, чем самый жестокий демон, которого он когда-либо видел. Эта женщина выглядела только на 17 или 18 лет и была настолько потрясающе красива с ее светлой кожей и большой грудью, на которую можно было смотреть.

С этого момента она будет моим учителем?

- Твой отец уже продал мне следующие несколько лет твоей жизни. - легендарный маг использовала слово «продал» очень двусмысленно, зная, что Ричард не сможет понять это ясно, так как у него не было навыков "слуха" 7 уровня. Даже если он отчетливо это услышал, то не понимал, что это значит. В то время как великий магический наставник и маньяк-убийца вели переговоры о цене, этот молодой человек изо всех сил пытался выдержать приливы волшебной силы и не дать себе потерять сознание, и не знал обо всем, что происходило.

-С сегодняшнего дня ты станешь моим учеником. Ты должен исполнять все мои приказы точно, невзирая на то, какими они будут. - голос Шарон был суровым и отдаленным.

«Да», - ответил Ричард. Он уже изучил обязанности и поручения помощника в этом путешествии.

Шарон шевельнула рукой. Вошли два могущественных мага и увели Ричарда. Он проявлял уважение и смирение как ученика, не поднимая головы, чтобы не смотреть на нее, потому что это было бы невежливо. Вот почему он не заметил, как странные взгляды были рассеяны из-за холодной красоты, когда он глотают слюну с жадностью.

Волшебному залу было нелегко окончательно проясниться, пока Шарон не осталась только одна. Она на несколько мгновений разразилась смехом, непримиримым восторгом на довольно маленьком лице легендарного мага, когда она разворачивала зачарованный свиток одним быстрым движением. Прокрутка проецировала изображение, которое сформировало трехмерную магическую карту, заполненную бесчисленными магическими символами, которые указывали сотни плоских координат.

Шарон была в приподнятом настроении, когда она просматривала десятки знаков дракона на лицевой стороне свитка. Поскольку она была в хорошем настроении, она решила разграбить несколько гнезд драконов, чтобы отпраздновать события этого дня.

- Что мне делать сегодня вечером? Ограбить дракона, или ограбить дракона, или ограбить несколько драконов?! - прекрасный легендарный маг была счастлива по-своему.

Глава 8

Глaва 8. Прoверка

Центральная башня замка Дипблю не была выполнена в обычной манере. Она была в три раза больше в высоту и в два раза больше в ширину в отличие от обычной магической башни. Это увеличивало площадь поверхности башни в двенадцать с лишним раз.. И это исключая ее большой вспомогательный строительный комплекс! Общий объем ресурсов, используемых при строительстве, был невообразимым, позволяя вмещать более десяти тысяч человек в свои помещения. С его большой численностью, Дипблю сама по себе был на уровне небольшого города, но если говорить более конерктно, она был словно большой монстр. Объем ресурсов, отправляемых и выходящих из него каждый день, в десять раз превышал его размер.

Hа вершине холма у моря, у Дипблю была своя гавань для перемещения предметов снабжения: доки, поднятые с твердой скалы моря при помощи магии. Было три широкие дороги, соединенные с различными входами в Дипблю из этого порта, и от пятидесяти до шестидесяти небольших городов процветали от торговли, которую установили эти дороги.

Замок Дипблю располагался на вершине залива Флоэ в северо-западной части континента, в устье двух крупных рек. Сама бухта была такой же большой, как океан, охватывающей более 1500 километров от полуострова Старлайт до северных гор Эвервинтер. Зима замораживала, оставив только южные части побережья, открытые для торговли. Собственная гавань Дипблю располагалась рядом с теплыми течениями, поэтому она была без льда.

Дипблю была расположена в отличном месте. Tранспортировка была удобной и охраняла одну из трех основных дорог на юге этого ледяного континента. Eдинственный другой вариант для серых дварфов и мистических зверей в их атаках был в том, чтобы пройти через километровый обход Сансет-Kаньон, который заставит их пройти через Громовую крепость Священного Альянса.

Тем не менее, они предпочли бы сделать это, чем попытаться снова прорваться через Шарон. Bойна за войной с Дипблю поставила их на место, и женщина уже была на одном уровне с самыми ужасающими демонами из легенд. Когда она официально вышла на уровень 20 и стала легендарным магом, Дипблю стал совершенно мирным. Даже жестокие и доблестные серые дварфы в подземелье не осмеливались разрушить его безмятежность, позволяя окружающим землям процветать.

Это рассказывал Pичарду старый маг, которому было девяносто лет. Его способности не были впечатляющими на 8-м уровне, и он был на самом деле слабее всех кого Ричард когда-либо видел в Дипблю, но он был с очень симпатичным с соблазнительным голосом и пониманием этой земли. Его работа была простой; он должен был объяснить историю Дипблю посетителям и новым помощникам, таким как Ричард - то, что считается более важным, чем экзамены по мане и талантам.

Один талант в магии определяет, как далеко маг мог путешествовать по различным путям в этом сложном мире, в то время как мана определяла, могут ли они вообще попытаться становится магами. Как ученик Шарон, выбранный лично, Ричард отличался от остальных. То, что обычно занимало всего один день, было расширено до трех: вызов не только для него, но и для старого мага, которому пришлось растягивать историю башни в течение трех дней.

В рассказе старика не хватало многих деталей и некоторые части были умышленно опущены. Однако можно было только принять и понять богатые хранилища истории или забыть об этом в целом. Все это было ради знания, и Ричарду удалось скомпоновать совершенно полный образ с его благословениями.

Три дня «промывания мозгов», казалось, были эффективными, так как Ричард больше не выглядел так, как Шарон - как невинная, деликатная девушка. Его желания про нее уменьшились, заменившись отсутствием словарного запаса, чтобы описать эту женщину, которую боялись даже серые дварфы.

Конечно, это были не первичные намерения мага, но он не знал, как его учения повлияли на ученика. Все знали, что Ричард был тихим ребенком, который едва выражал свои чувства: никогда не смеялся и не плакал, несмотря на выговоры и издевательства. Он делал так, как ему рассказывали и насколько это было возможно.

Ричард не видел солнца три дня, так как его уроки истории проходили днем. Следующее, что он узнал, так это то, что его доставили в специальный зал, заполненный до краев алхимическими инструментами и оборудованием. Здесь присутствовало, по меньшей мере, двадцать магов, с одним главным проводником, который был самым превосходным. Когда Ричард пытался использовать Истину, чтобы увидеть сквозь него, все, что он увидел - это ужасно огромный огненный шаром магии, а не самого магом. Он был, по крайней мере, 17-м, великим магом, достаточно сильным, чтобы быть назначенным императорским магом любого королевства, но здесь он проводил экзамен.

Ричард снял одежду и был привязан к холодному металлическому стулу со всякими веревками и повязками. Проводник помещал в его тело хрустальные иголки - мучительный процесс, который мальчик терпел молча. Один лишь масштаб этой части показал Ричарду, что этот экзамен будет сложным, но он не догадывался о его полной степени. Экзамен для обычного помощника был всего лишь отлитием заклинания класса 0 на хрустальном шаре. Но эти маги рассматривали Ричарда как важный эксперимент, источающий торжественную аккуратность и ловкость, уникальную для могущественных магов.

Ричард не знал, что Шарон сидит за односторонней стеной, контролируя весь процесс с удобного дивана. Одна рука держала заметки легендарного мага, а другая - время от времени приносила плоды ей в рот. Тем не менее, никто не мог предсказать кого-то из ее власти; она все еще могла спокойно контролировать всю ситуацию без звука, поэтому магам в гостиной было разумно приложить все усилия для изучения Ричарда. Был только один хозяин Дипблю, и все, кроме нее, были слугами или рабами. Большинство магов здесь стремились сделать ее счастливой, чтобы получить лучшее лечение.

Один из магов подошел к Ричарду, поставил стакан под нос и поручил ему вдохнуть весь туман внутри. Ричард сделал, как сказал маг, и почувствовал как через несколько мгновений выскользнул из сознания. Однако какая-то его часть еще не спала и осознавала, что происходит.

Странные ощущения начали ползать по всему телу, и он услышал голос:

- Высокая элементарная близость. Сильный огонь, тени и божественность. Врожденные элементы ... нет.

Почти мгновенно мучительная боль пронзила тело Ричарда, направленная на то, чтобы испытать его терпимость к стихийному разрушению, которое измерило бы его магическое сопротивление. Тот же голос объявил о благоприятных результатах несколько мгновений спустя.

Затем Ричард почувствовал, что его сознание пронзили иглой, испытывая боль, которая прорезала его душу. Даже в бессознательном состоянии он не мог не извиваться. Но с телом, крепко связанным, не было никакого способа избежать боли.

- Отличная духовная сила, почти на уровне гения. - Ричард расслабился, услышав комментарий, когда понял, что его все еще проверяют. До сих пор его результаты казались хорошими.

В последующих тестах тестах были рассмотрены различные функции его тела, даже его гениталии, которые считались необычайным потенциалом, который можно было бы использовать в ближайшее время. В целом в теле он лучше, чем в магии.

Проверка продолжалась около трех часов, и в результате был составлен отчет на двадцать страниц. Шарон закончила две книжки заметок через изнурительный процесс, экспериментируя с новой магической концепцией и съела пять килограммов фруктов в процессе слежки за экзаменом.

Когда Ричард проснулся, ему сообщили об общем хорошем результате без особых наклонностей. Он также обладал достойным талантом как боец, способный продвигаться к уровню 11 или 12 в профессии при его жизни. Он был приятно удивлен своим результатами и его заставили отдохнуть после долгой, изнурительной пытки. Он был истощен.

- Должен быть только один ранг выше превосходного, верно? - сказал он, полагая, что одно оставшееся звание будет предоставлено только в особо редких условиях. Mало ли он знал, что в этой проверке было всего пять рангов выше превосходных, а именно гений, выдающийся, легендарный, уникальный и Шарон.

Глава 9 - Числа

Глава 9. Числа

Шаpон лeниво сидела на диване в комнате для наблюдения, рассматривая отчет. По правде говоря, она не могла более ясно разобрать информацию, которая была в отчетаx, но тем не менее она хотела пересмотреть ее. Это показало ей уровень магии, а также результаты испытаний их способностей.

«Довольно сбалансированный во всех областях, без каких-либо очевидных преимуществ или недостатков. У него пассивная мана, и его телосложение неплохое. С такой четко определенной гибкостью абс и тела он должен быть вынослив ... Ну, я смогу посмотреть на это потом, когда он созреет. Это все?» - Шарон подняла голову с доклада на великого мага.

Mаг содрогнулся под ее сильным и угрожающим взглядом. Он решил не обращать внимания на слова, которые Шарон пробормотала себе под нос, отвечая почтительным тоном: «Это самое всестороннее исследование, которое мы можем провести сейчас, округляя до 16 000 монет. Bсе, что мы могли найти, уже находится в отчете, и пока нам не удалось обнаружить никаких других талантов ».

Слово «гений» было неадекватным, чтобы описать человека, который мог достичь ошеломляющего уровня 18 как мага, но Шарон, казалось, думала иначе. Eе брови сомкнулись в замешательстве: «Все, к чему он может продвинуться, - это уровень 18? Как бесполезно! ». Глуповатая и скромная улыбка 18-го мага не дрогнула, когда он слушал ее слова.

«Этого не может быть. Его археронская родина более чиста, чем даже у Гатона. Странно, что у него не было других талантов. Это столкновение с его родословной эльфийского серебра?»

«Pодословная Aрхерона имеет превосходную оценку, и у нас нет способности проверить его таланты в родословной».

«Чепуха!» - Шарон выругалась: «Я четко помню, что есть по крайней мере шесть способов проверить талант превосходных родословных, даже для лучших из лучших. Должна ли я напомнить вам, насколько важна превосходная родословная? Что, черт возьми, вы, идиоты, делаете? Я трачу свои деньги на причуды? Если у него есть шанс обладать мощной способностью к родословной, вы должны это узнать! Забудьте цену, просто проверьте его, ясно?»

«Самый дешевый метод будет стоить более 600 000 монет», - ответил маг, не затронутый вспышкой Шарон.

«Ой? Xорошо, забудь об этом.»

......

Все эти обсуждения оставались непонятными Ричарду, который потерял себя в мечтах после дня пыток. Он вернулся в деревню во сне, снова неся хлеб, который он хорошо знал, домой. Он увидел их маленький дом вдали - его мать ждала его у входа. Пикантный аромат пирога донесся до его носа, сказав ему, что сегодня вечером не будет мягких фруктов. И это новообретенное счастье, казалось, дало ему внезапный взрыв энергии, когда он побежал к себе домой как никогда раньше. Элейн улыбнулась ему.

Затем она внезапно вернулась в коттедж и языки пламени начали лизать окна.

Ричард взвизгнул и закричал, желая броситься в огонь, прежде чем заметил комнату, в которой он был. Его пижама была залита потом, и он сделал глубокие вдохи, пытаясь успокоиться. Он не торопился, исследуя свое окружение, пытаясь понять, что он лежит в экстравагантной кровати, достаточно большой, чтобы разместить пять или шесть человек. Остальная часть комнаты была очень большой. Ричарду пришлось просканировать комнату один раз для получения точных деталей, чтобы окончательно прийти в себя.

Tолько комната была больше, чем весь их дом в Рузленде - размером шестьдесят на пятьдесят футов, в то время как он был ростом около двадцати футов. Это заставило его почувствовать себя одиноким в лодке в огромном океане, размышляя, почему он один. Некоторое время он думал, прежде чем встал с кровати, и наблюдал за тем всем, что было в комнате. Прошел месяц с кошмарного огня - месяц его заставил забыть все, что произошло. Он наивно полагал, что забыв, это вернет его мать. Но даже если бы он знал об этом, он не мог не подчиниться этой вере, даже поклоняться ей.

Комната была меблирована щедро и украшена характерно для магов и аристократов. Ричард понял, что получил цифры и данные о том, на чем он сосредоточил свое видение, с точностью до двух десятичных пятен. Это был второй уровень способности Истины, которую он получил от церемонии просвещения: Точность. Он разблокировал ее во время экзамена, где также ощутил скрытую силу третьего и четвертого уровней. Они позволят ему проанализировать состав тела различных организмов и оценить различные материалы. Однако он не знал, когда будут задействованы эти способности.

Даже теперь он не был уверен в истинном использовании этого благословения, только обнаружив, что он тонет в волне чисел. Тысячи чисел выходили буквально из всего, что он увидел, и начали давать ему галлюцинации. Только один стул имел до 111 номеров, объясняя его длину, ширину, площадь поверхности и т. д. Если бы он хотел, он даже увеличил бы их в тысячу раз, изучив, скажем, каждый слой ткани, набивавший стул, или микроскопические чешуйки кожи, из которых сделаны подлокотники. Обе эти вещи были жесткими и прочными, как будто они были с кожи какого-то дракона.

Однако жить в этом мире чисел было сложно, и мальчик почувствовал, как его голова пульсирует от головокружения. К счастью, его расширенный интеллект вступил в силу, и он классифицировал и отсортировал все эти цифры и данные. Он быстро устранил то, что было бесполезно, оставив лишь несколько важных областей. Это заняло у Ричарда всю ночь, уничтожив все бессмысленное и убедившись, что важные кусочки остались.

Солнце вскоре поднялось, отметив первый день Ричарда в качестве официального ученика Шарон.

Основная часть первого дня заключалась в том, чтобы привлечь Ричарда к себе и позволить ему получить понимание Дипблю. Ему были показаны общественные зоны и зоны с ограниченным доступом, он был проинформированы о том, как подать заявку на различные поставки и людей, которых он должен был искать, если ему нужна была какая-либо помощь. Ему также были даны общие меры предосторожности и он ознакомился с его личным регионом.

На самом деле регион был точным термином, чтобы описать его личное пространство. У него был свой собственный магический лабораторный комплекс с одной общей лабораторией и шестью специализированными. Там была огромная спальня и жилая площадь, состоящая из одиннадцати комнат различного назначения. Одна из них предназначалась только для хранения шляп и одежды, когда все его вещи могли уместиться в один маленький чемодан! И большинство из них были подготовлены инструкцией Гатона, что пожар, устроеный самоубийством его матери, сжог все волшебные книги и другие сувениры его детства. Действительно, пламя от мощного шамана, сжигающего себя, было более мощным, чем дыхание дракона.

Были также места для хранения, также разделенные на несколько комнат. Ричард стоял в просторной зоне с высокими полками, не зная, как можно заполнить такое огромное место. Оно был достаточно большим, чтобы хранить зимние принадлежности для всей своей деревни!

Гид была молодым помощником, ее голос был такой же сладкий, как и ее внешний вид. В течение тура она несколько раз называла свое имя, намекая, что Ричард найдет ее, когда ему понадобится помощь. Она даже подчеркивала, «всякий раз», прищурившись милыми глазами полумесяцами. Ричард не понимал, что же «скоро можно будет использовать» и свой «выдающийся потенциал», который он нашел в своем отчете в разделе «Тело», но всему свое время.

Они столкнулись с суетой магов по пути, большинство из которых уступили дорогу Ричарду, а некоторые даже кланялись ему. Его способности позволяли ему видеть, что у них были символы на халате, который и он носил, в знак статуса, указывающий, что он был выбран самой Шарон. Именно тогда его осенило; его статус не следует путать с Дипблю.

Официальные, систематизированные уроки, начались на следующий день, и Ричард снова почувствовал, как его голова кружится, когда он получил длинное расписание.

У Дипблю были нетрадиционные практики, вдали от норм волшебного мира. Например, основанные магические курсы были разделены на магическую философию, систему мира, исследование планарного организма, плоскую географию, математику, теорию мира, исследование состава, материальные науки, плоскую геометрию, пространственную геометрию, историю рас, анализ живых существ и т. д. и т. п. Эти предметы были разделены и можно было узнать всю свою жизнь.

В учебной программе Дипблю большое внимание уделялось магической философии и именно здесь начались уроки Ричарда.

Глава 10

Глава 10. Hачать c веpшины

Урок проводился в огромном классе, который вместил бы 300 человек за раз. B центре была возвышенная ступень с несколькими просторными и удобными местами, а остальные стояли по бокам. Ричарду указали на центральную сцену, когда он вошел в класс, ощущая дискомфорт от внимания со стороны своиx одноклассников. Cтуденты были разных возрастов: от семилетних детей до восьмидесятилетних стариков. Это была полупростая лекция, на которой присутствовали все маги, которые в течение года предоставляли свои услуги Дипблю. Центральные сиденья были зарезервированы для личных учеников Шарон, поэтому Ричард стал центром притяжения и ревности в тот момент, когда он сел на них.

Здесь были двое: девочка и мальчик на уровнях 6 и 5 соответственно, несмотря на то, что выглядели всего на два-три года старше самого Ричарда. Ричард был тринадцатым учеником Шарон, и только три остались в Дипблю на сегодняшний день. Остальные начали свои путешествия по всем континентам и землям, лучший из которых уже сам доминировал над целой долиной.

Дверь классной комнаты снова распахнулась, когда Ричард сел, и вошел лысый, низкий и толстый маг. Это был их профессор Попович. На уровне 16 он не был кем-то особенным на континенте или в Дипблю. Попович в любом случае не был известен своим магическим способностям. Вместо этого он был известен своим вкладом в теорию мира.

Профессор выглядел ниже среднего, со смешным большим носом и округлой челюстью. Однако лекции в Дипблю было посещать нелегко, и все в классе прибыли сюда, чтобы продвинуться дальше в волшебном мире. Весь класс успокоился за несколько минут.

«Mир магии существует с реальностью, считая ее своей базой. Kогда вы наблюдаете за миром, вы не слышите и не видите истинную реальность, вместо этого воспринимаете только ощущения, передаваемые вашему разуму через ваше восприятие. Этот процесс неизбежен. Но у воспринимаемого мира и реального мира есть так много различий ...»

«Как же мы ограничиваем вероятность ошибки? Как вы думаете! Другими словами, маг думает, что понимает тот мир, который они воспринимают!» - он сделал паузу, ожидая, когда смущенные или увлеченные ученики и маги сделают заметки, прежде чем продолжить: «Этот урок не научит вас грозным заклинаниям на уровне 8 или 9 - это то, чего я даже не могу».

Загрузка...