Глава 2

Чёрт его знает, что меня дёрнуло спросить дорогу именно у этого нищего? Портовый чиновник Картаво советовал на сей счёт обращаться к любому. Где находится дом первого советника бургомистра, знал здесь практически каждый. И тем не менее я обратился именно к этому нищему. Словно приказ получил от собственного подсознания.

— Отчего же не подсказать? Подскажу. И даже могу провести, а то заплутаете. Двадцать пять цанхов, и вас там примут, как дорогих гостей, — глаза сидящего нищего сверкнули на нас из-под низко надвинутой шляпы.

Странно, но его голос и взгляд мне показались смутно знакомыми. Вот только где и когда мы встречались, припомнить не удавалось.

— Идёмте, добрый господин. Следуйте за мной, добрая госпожа. Старый Ви́ри знает тут каждый дом и каждого жителя, — подхватив пожитки и кружку с деньгами, нищий засеменил прочь с главной улицы. Мы двинулись следом.

— А он не обманет? — снова засомневалась Алина. — Вдруг заведёт нас в какой-то тупик, а там уже дружки поджидают? Вот смеху-то будет.

Я насмешливо фыркнул:

— Как любил приговаривать Иосиф Виссарионович, хорошо смеётся тот, кто смеётся без последствий. А последствия для нашего провожатого, если он нас обманет, я гарантирую.

— Ну, раз гарантируешь, тогда конечно, тогда я ему не завидую, — прыснула в кулачок спутница…

Она была абсолютно права. Обманывать нас, а уж тем более грабить я бы никому не советовал. Мало того, что в моих карманах лежало четыре рунных кристалла (сделаны на заказ в Драаране мастером Шалхо́ном, изготовившим в своё время хранители-обереги для Хруста и Триты), за грудиной покоился камень Байаль, а рядом шла дама, умеющая перекачивать маг-энергию откуда угодно куда угодно. Вдвоём мы без всякой магии запросто могли уработать десяток не самых плохих бойцов, о каких-то бичах-прощелыгах и говорить нечего.

Рунными артефактами, к слову, в Мольфране пользовались неохотно. Как правило, только в быту. Как рассказывал Шимис, рунная магия здесь работала слабо, а драконова, как в Империи, вообще не работала. Спросом пользовались артефакты, изготавливаемые мольфарами. Не пирамидки, конечно (пирамидки местные маги готовили для себя), но тоже — энергию в артефакты мольфары закачивали, не скупясь.

«Они используют сжатие, — объяснял Шимис. — Я знаю, у вас это тоже практикуется, но времени для этого нужна прорва».

«А у вас?»

«А у нас его умеют приостанавливать».

«Что останавливать?»

«Время, конечно, что же ещё? В этом-то как раз и отличие нашей магии от всех прочих…»


— Пришли, господин. Вири не обманул вас. Господин Пирапалус живёт в этом доме.

Нищий остановился так резко, что я едва не налетел на него. К нужному дому мы вышли из узенького проулка, и Вири даже не подумал посторониться, чтобы пропустить вперёд тех, кого вёл.

— Мои цанхи, добрый господин, — протянул он мне руку.

Я вытащил из кармана монетку и вложил её в сложенную лодкой ладонь.

— Если что, обращайтесь. Вири всегда поможет, — коротко поклонился нищий и исчез в том же проулке, из которого мы только что вышли.

— А руки у него гладкие, — проводила его взглядом Алина. — По помойкам точно не роется.

— Намекаешь, что он не тот, за кого себя выдаёт? — вскинул я бровь.

— Необязательно, — качнула головой девушка. — Нищие тоже бывают… разные…

Я молча кивнул, вспомнив Сежеш и нашу с Рейной «прогулку» по рынку.

— Он похож на одного моего знакомого, — продолжила бывшая невеста Ашкарти. — До того, как меня отвезли в арладарский дворец, я целый год нищенствовала в Ашкулуке. И у меня был наставник. Его звали Ши́ри, и он постоянно цитировал «Откровения Вириона-отшельника», я рассказывала.

— Я помню.

— Ну, так и вот. Это Вири чем-то похож на Шири. Не удивлюсь, если он тоже когда-то читал «Откровения Вириона-отшельника» и тоже знает про переходы между мирами.

— Обычный нищий? — изобразил я лёгкое удивление.

— Необычный, — возразила Алина. — Ты сам согласился.

— Всё правильно. Согласился, — не стал я спорить…


Дом мастера Пирапалуса выглядел, в общем и целом, неплохо. Пусть и не как дворец, но для российского банкира средней руки он, сто пудов, подошёл бы. Белокаменный особняк, выстроенный в античном стиле, с портиками и колоннами, «прятался» среди кипарисов и туй. Кованая ограда защищала участок от проникновения с улицы, но не мешала любоваться искусством садовника, умудрившегося превратить унылый кусочек городского пейзажа в настоящий природный ландшафт, с альпийскими горками, изумрудного цвета лужайками, россыпями цветов и парочкой симпатичных дорожек, выложенных из идеально подогнанных друг к другу камней. Одна из них вела от калитки к дому. Вместо звонка на воротном столбе был закреплён похожий на глаз кристалл. Багровый, с золотистым «зрачком». Явно какой-нибудь артефакт… сигнального типа…

— Будем звонить? Или… — обернулась Алина.

— Или, — кивнул я на «глаз».

«Великая пэри» решительным шагом подошла к столбу и занялась сигнальным кристаллом.

Всего лишь за полминуты наши с Алиной рунные артефакты были заполнены под завязку. Затем выкачиваемая из «глаза» энергия начала просто рассеиваться в пространстве. А потом на дорожке появился охранник. На его поясе болтался короткий меч.

— Вы кто такие⁈ Что вам здесь нужно⁈ — начал он с места в карьер.

Меч, правда, из ножен пока не вытягивал, и это мне показалось хорошим знаком.

— Передайте хозяину: его хотят видеть двое паломников с Восточного континента, — широко улыбнулся я стражу. — А ещё у нас есть, чем с ним расплатиться. И за испорченный «глаз» и вообще… Алина, остановись! Нас услышали, — приказал я спутнице.

— Мастер! Но я же только что начала! — надула та «обиженно» губы.

— Ничего страшного. Потренируемся позже. Тут, — обвёл я рукой здешнюю улицу, — таких вкусных глазиков пара десятков. Тебе этого на неделю хватит…

Приказ от хозяина охранник получил удалённо. На секунду он как будто окаменел, после чего прикоснулся специальным жезлом к замку на калитке и глухо проговорил:

— Господин Пирапалус ждёт вас…


Господин Пирапалус оказался представительным джентльменом с цепким взглядом, сросшимися бровями и большими залысинами. Возраст, если судить по-земному, лет пятьдесят. Хотя в магическом мире внешний вид чародея мог быть каким угодно, и реальному возрасту внешность не всегда соответствовала. Приснопамятной Астии, например, было уже за триста, но жару «старушка» давала такого — молодёжь обзавидуется.

Хозяин особняка встретил нас в глубине дома, в гостиной. Опасений мы у него, по всей видимости, не вызвали, но что он заинтересовался — это наверняка.

— Прошу прощения, мастер, за то неудобство, что мы вам доставили, — поклонился я первым, — однако иного способа привлечь внимание столь известного чародея мы, к сожалению, не нашли. Я — мастер Краум. А это моя ученица пэри Алина. Мы прибыли в ваш город из Ривии. Она расположена в южной части Восточного континента.

— Я знаю, где находится Ривия, — шевельнул пальцами Пирапалус. — И я честно признаюсь, что удивлён. Удивлён тем, как лихо ваша прелестная спутница управляется с магическими потоками… Об испорченном сторожевом камне можете не беспокоиться, — вскинул он руку, пресекая любые возможные разговоры о компенсации. — Поверьте, это такая мелочь, что даже не стоит упоминания. А вот что касается ваших умений, — он быстро взглянул на Алину, затем на меня. — Итак, что конкретно привело вас в мой дом, мастер Краум?..

Разговор мы продолжили в креслах, расположившись вокруг небольшого столика, сервированного «в процессе» — напитками и закусками. Их принесла и расставила грустного вида служанка, обладательница множества тонких косичек (привет солнечному Узбекистану из книжек Барто), выбивающихся из-под чепчика-тюбетейки. Любопытно, но как и в случае с нищим, эта дама мне кого-то напомнила. Кого-то смутно знакомого, но всё-таки не настолько, чтобы это намертво впечаталось в память…

Свою легенду мы оттарабанили без запинок. Мол, и я, и Алина родом из восточных пределов срединного материка, лет десять назад обосновались в Тилланде-Ривии, достигли там определённого положения, но потом, когда рухнула северная империя и жизнь на всём континенте резко ухудшилась, решили попытать счастья в иных краях. А мысль перебраться за океан возникла у нас, когда мы познакомились с «Откровениями Вириона-отшельника».

— Вы не поверите, мессир Пирапалус, я отыскал эту рукопись на какой-то помойке, — буквально один в один повторил я то, что говорила Алина про Ши́ри, своего наставника в нищенстве. — В Империи она была запрещена, и я теперь понимаю, из-за чего.

— И из-за чего же? — заинтересовался хозяин особняка.

— Помимо детального описания тонкостей применения магии и предсказаний, автор выдвинул в ней идею о множественности миров. Он утверждал, он приводил, как доказанный факт, теорию о существовании параллельных миров, во многом похожих на наш. Мало того, он даже привёл условия, при которых жители одного мира могут переходить в соседний. Честно признаюсь, — изобразил я смущение, — я не смог до конца понять всё, что он изложил, но то, что касается именно нашего мира, изучил максимально тщательно…

— Я тоже читал этот текст, — остановил меня Пирапалус. — И честно сказать… хм… по поводу магии у Вириона там масса неточностей. Особенно в том, что касается магии времени. Возможно, в те годы она ещё не была так распространена, как сейчас, и он просто не имел в этом опыта. Но! — мольфар поднял палец. — Это бросает тень и на остальные его утверждения. В частности, это касается и переходов между мирами.

— Вы не верите, что переходы возможны⁈ — изобразил я растерянность.

— Верю или не верю, так вопрос не стоит, — снисходительно усмехнулся маг. — Проблема вся в том, что на моей памяти никто ещё не уходил из нашего мира в другой и никто не входил из другого в наш. И достоверных данных по этому поводу я не имею.

— Отсутствие данных не означает невозможность события, — вмешалась в беседу бывшая невеста Ашкарти.

Пирапалус взглянул на неё, потёр переносицу…

— Ну, что же. Возможно, вы правы, пэри Алина. Возможно, вы правы… Но чтобы доказать вашу правоту, нужен эксперимент.

— Именно это я и предлагаю нам сделать, — завершил я логическую цепочку.

— Нам? — вздёрнул бровь маг.

— Нам, — наклонил я голову. — Потому что без вашей помощи у нас ничего не получится. А чтобы не быть голословным… Вот! — выложил я на стол вторую пирамидку из Горок. — Считайте, это наш вклад в наше общее доказательство, что переходы между мирами возможны.

Мольфар забрал пирамидку, повертел её перед носом, прищурился…

— Щедро. Да. Щедро. Но этого недостаточно. У Вириона, как помнится, для удачного перехода требовалось соблюсти несколько важных условий. Первое: наличие при себе «Ока демона».

— Алина! — повернулся я к спутнице.

Та сунула руку за пазуху и вытащила медальон.

Пирапалус уставился на него немигающим взглядом.

— Зелёная, — пробормотал он секунд через десять, после чего тоже сунул руку за пазуху и достал точно такую же «пирамидку с глазом», но только белого цвета.

Догадка возникла в сознании, словно сама собой:

— Вы тоже… готовились?

Хозяин особняка кивнул.

— Нам теперь нужен «осколок души»?

Маг кивнул ещё раз.

— Нам нужен доступ в Храм вечной стихии, — я не спрашивал, я утверждал.

— Нужен. И он у нас будет, — разлепил наконец губы мольфар. — Но сначала надо решить по осколку и… мне надо подумать.

— Сколько?

— Как минимум, до утра, — наморщил лоб чародей. — Вам, кстати, я предлагаю переночевать у меня. Спальни вам предоставят.

Я посмотрел на Алину. Она на меня…

— Согласны.

— Ши́та! — рявкнул хозяин дома.

Через пару мгновений дверь в гостиную отворилась, и на пороге появилась давешняя служанка с косичками.

— Да, мессир, — изобразила она некое подобие книксена.

— Покажешь гостям их комнаты. Они остаются.

— Спальни один и четыре, мессир?

— Да. Один и четыре, — кивнул мольфар и, повернувшись к нам, пояснил. — Гостевые у меня на втором этаже. Один, два, три предназначены для мужчин. Четыре, пять, шесть — для женщин. А ещё у меня к вам просьба. В город, по возможности, не выходите. Владеющим «Оком демона» там может грозить опасность. Лучше гуляйте в саду. Ужин для вас накроют. Если что-то понадобится, обращайтесь к Шите, а я… хм… мне надо кое-куда отлучиться…


Комнаты для гостей оказались довольно просторными. Каждая выходила в огромный холл, в котором, наверное, можно было устраивать танцы. Из этого холла на первый этаж вела широкая лестница — четверо могут пройти шеренгой и ещё место для чемоданов останется.

Сами гостевые были тоже приличных размеров, примерно по тридцать квадратных метров, не меньше. Но обстановка внутри спартанская: кровать, шкаф, стол, стул, тумбочка плюс плотные занавески на окнах. Удобства — за ширмочкой, ванная не предусмотрена. Двери двустворчатые, оборону за такими держать не слишком удобно — вынесут на раз-два и ворвутся сразу толпой, а не поодиночке.

Личных вещей у нас почти не имелось. Лишь по мешку-рюкзаку и три клинка на двоих.

В сад на прогулку, как и предлагал Пирапалус, мы вышли минут через двадцать. Однако остаться наедине и нормально поговорить, к сожалению, не получалось. В любом месте сада мы обязательно находились в поле зрения хотя бы одного из охранников. Ну, или слуг — их настоящий статус перед нами никто не обозначал.

В итоге, пришлось обратиться к старому проверенному способу — импровизации.

Устроившись в симпатичной ротонде, почти как у классика, увитой плющом и виноградом, я мазнул взглядом по тут же нарисовавшимся неподалёку и навострившим уши соглядатаям, размял пальцы и обратился к Алине на языке жестов, как глухонемой:

«Ты меня понимаешь?»

«Да, — ответила она в ту же секунду. — У мамы подруга сурдопереводами на телевидении подрабатывала».

Я облегчённо выдохнул:

«Здо́рово! Тогда продолжаем тем же макаром…»

Конечно, мы могли просто общаться на русском (уверен, и Пирапалус, и его слуги с таким языком пока что не сталкивались), но, помня, насколько быстро мне (с помощью магии) удалось овладеть чужим языком, я решил-таки не рисковать. А вдруг у здешних охранников имеются при себе соответствующие артефакты? Вдруг они смогут понять, о чём мы тут разговариваем? Поэтому — нет, родной язык мы оставим на крайний случай. А пока он не настал, будем общаться, как двое глухонемых.

«Не доверяешь мольфару?» — правильно поняла мои опасения девушка.

«Не доверяю. Какой-то он мутный. Прикидывался, что ничего по нашему делу не знает, а у самого такой же, как у тебя, медальон».

«Полагаешь, он может тоже быть попаданцем?»

«Попаданцем навряд ли. А вот собирателем раритетов — вполне».

«Ты думаешь…»

«Я думаю, надо держать с этим кадром ухо востро. С одной стороны, он нам нужен. С другой, он может попробовать нас обмануть».

«Тогда зачем ты отдал ему пирамидку из Горок?»

«Нам она всё равно ни к чему — мы не умеем ей пользоваться. А продать её надо ещё суметь. С нашим статусом чужеземцев это проблема. Круг покупателей узок. Выяснить, у кого мы эту пирамидку забрали, они, безусловно, смогут. И тогда…»

«И тогда нам придётся драться», — продолжила спутница.

«Всё верно. А драка нам из-за такой ерунды не нужна. Поэтому что?»

«Что?»

«Поэтому спать мы ложимся в одежде. И при оружии. И настраиваем артефакты, ежели что не так, на мгновенное пробуждение».

«У меня таких нет, — мотнула головой девушка. — У меня только на защиту».

«Я с тобой поделюсь…»

Из четырёх своих артефактов я отдал спутнице усиливающий и сигнальный. Себе оставил два боевых: воздушное лезвие и призрачное копьё. Плюс у Алины имелся кристалл защиты, тот самый, который я скастовал ей после побега от Астии. С последним она могла продержаться достаточно долго. Ёмкость тилландского хрусталя, да ещё с максимально возможным количеством граней, позволяла ему «сражаться» на равных даже с мольфарскими пирамидками. Хотя проверять я это, конечно, не пробовал и очень надеялся, что до прямого столкновения с местными чародеями у нас не дойдёт. Пусть господин Пирапалус и не казался мне образцом добродетели, но и придурком, готовым ограбить тех, кого пригласил погостить, он тоже не выглядел…

До ночи хозяин дома так и не появился. Ужинали мы с Алиной вдвоём. Всё там же, в ротонде. Так же, как днём в гостиной, стол нам сервировала Шита. Пока она расставляла блюда, я попытался разговорить её. Без особой, впрочем, надежды, ведь следящие за нами охранники никуда из сада не делись.

Служанка мольфара отвечала мне односложно, фразы звучали заученно. А ещё, как мне показалось, девушка была чем-то подавлена. И грусть с её точёного, как у скульптуры, лица, замеченная ещё днём, никуда не уходила и уходить не пыталась. Словно бы даме это было привычно. Как будто она жила с этим долгие годы…

Спать, как и договаривались, я лёг одетым. Меч положил возле изголовья. Перед дверью поставил стул. Вместо сигнализации. Если кто-нибудь попытается проникнуть в потёмках в комнату, наткнётся на него обязательно.

Дремать вполглаза в ожидании какой-нибудь пакости оказалось нетрудно. В своей прошлой жизни мне приходилось это делать не раз, и иногда это действительно помогало.

Сегодняшней ночью привычная чуйка сработала на двести процентов.

Примерно в час пополуночи, когда все звуки в доме затихли, а на улице только цикады трещали, дверь в мою комнату вышибло мощным ударом, а ещё через миг по кровати, где я лежал, шарахнула молния…

Загрузка...