Глава 9

Шибура привели в тронный зал спустя две минуты. Помощник кастеляна выглядел плохо. Заплывший глаз, опухшая физиономия, разодранная окровавленная одежда, общая скособоченность, отягощённая такими же как у меня кандалами… Надо полагать, допрашивали толстяка весьма и весьма интенсивно и при этом совсем не лечили.

Его дотащили почти до трона, а после ничтоже сумняшеся швырнули на каменный пол, под ноги Ирсайе.

— Подымайся, червяк! На колени! — рявкнул Тиур. — Тебя пожелала видеть сама пресветлая.

В воздухе свистнул кнут. Один из охранников протянул им Шибура по откляченной заднице. Несильно, но, судя по взвизгу, болезненно. Мне даже стало немного жаль толстяка. Мразь он, конечно, конкретная, но бить его прямо в зале суда не есть комильфо. Я бы, по крайней мере, этого делать не стал бы…

— Не бейте его, — приказала Ирсайя. — От битья он честнее не станет.

— Слушаюсь, о, великая, — Тиур приложил руки к груди и цыкнул на стражника. — Убери кнут! Быстро…

Поняв, что прямо сейчас его бить не будут, Шибур поднял голову, огляделся и, увидев, кто перед ним, снова бухнулся лбом в пол:

— Пресветлая! Благословенная, пресветлая королева! — заверещал он так, словно его резали по живому. — Простите слугу своего! Простите раба своего, служившего вам верой и правдой. Демоны меня соблазнили! Злые люди заставили! Шантажом и угрозами. Болью и смертью…

Он попытался подползти к королеве поближе (наверное, чтобы обувь облобызать), но по знаку Тиура его оттащили обратно.

— Хватит пищать и плакаться, — брезгливо отдёрнула ноги властительница Ларанты. — Ты виноват, и твоя вина нам известна. А вот его, — указала она на меня, — ещё нет.

Шибур обернулся, его лицо исказилось злобной гримасой.

— Это всё он! Он! Проклятый чужак, наёмник… — затряс он пальцем-сосиской, тыча им в мою сторону. — Это из-за него я здесь, пресветлая королева, великие жрицы, из-за него…

— Не понимаю. Говори яснее и чётче, — прервала его королева. — Что он такого сделал, что ты стал изменником? Как он заставил тебя стать предателем?

— Я расскажу, о, пресветлая! Я всё расскажу, — затараторил толстяк. — Мне сообщили, что в северные ворота вошёл чужестранец, с которым я должен встретиться. Я поспешил туда. Там в самом деле был этот Краум. Я проследил за ним. Мне сказали, его проверит Нарзай…

— Нарзай проверил, — хохотнул дознаватель, но тут же осёкся. — Простите, пресветлая. Само как-то вырвалось.

— Нестрашно. Пусть продолжает, — кивнула Ирсайя.

— Продолжай, — передал команду Тиур.

— Я был просто в ужасе, когда узнал, что чужак прикончил Нарзая с подельниками, — продолжил Шибур. — Я надеялся: тот, кто давал мне приказы, отменит задуманное, но он сказал мне, что так даже лучше. Что, мол, чем меньше свидетелей, тем больше шансов, что нас не раскроют. Я тогда понял, что меня тоже, скорее всего, убьют, но не мог отказаться от новых приказов.

— Не мог? Почему? — вмешалась в допрос Дамира. — Кто командовал тобой и Нарзаем?

— Я… я не знаю, — пролепетал толстяк.

— Что значит «не знаю»? — повысила голос Верховная.

— Не знаю, кто он такой. Он встречался со мной в одеянии жрицы. Я никогда не видел его лица и волос.

— Он был мужчиной? — спросила «синяя» жрица.

— Голос у него был мужской, хотя искажённый.

— Искажающие артефакты. Понятно, — наклонила голову дама.

— Ты не ответил, почему ты не мог отказаться? — с раздражением в голосе повторила вопрос Дамира.

— Простите, Верховная, — Шибур вжал в голову в плечи и испуганно огляделся. — Простите, великие. Я виноват. Но я сейчас всё объясню. Этот человек умел колдовать. Он внушал мне чужие мысли, он заставлял меня делать то, что я не хотел. Это была сильная магия, я не мог ей противиться.

— Ты мог обраться к Совету, и тебе помогли бы, — жёстко заметила королева.

— Я боялся, — горестно выдохнул заговорщик. — Ведь самое первое, что сделал со мной этот маг — он внушил мне украсть из дворца одну ценную вещь. Столетний подсвечник из зала приёмов…

— Так это был ты⁈.. Негодяй!.. Так вот значит, кто был вором⁈.. — раздались гневные выкрики слева и справа.

— Простите меня, великие! Простите, простите, простите… — снова принялся биться о пол Шибур.

— Хватит! — хлопнула по подлокотнику королева. — С этим понятно. Ты испугался наказания за воровство, тебя стали шантажировать, и в результате ты превратился в изменника. Что ты ещё можешь рассказать про этого неизвестного мага?

— Он использовал неизвестные артефакты, — облизнул губы толстяк. — И заклинания, наверное, тоже. У жриц я таких не встречал.

— Лазутчик-мольфар! — вскочила с места Дамира. — Он как-то прокрался в Ларанту и готовил что-то ужасное. Теперь совершенно понятно, откуда здесь этот чужак, — выпростала она в мою сторону руку. — Тот маг был организатором, а этот наёмник должен был стать исполнителем. Мага надо найти, а наёмника уничтожить. Казнить! Прилюдно, на площади! Чтобы все видели, что бывает с врагами нашей любимой Ларанты!

— Успокойся, Дамира, — мотнула плечом хозяйка дворца. — Заговор мы раскрыли. Наказать участников не проблема. Проблема — как выяснить всё до конца. Ну, и организатора, конечно, найти, это правильно… Продолжай, Шибур. Мы тебя слушаем, — повернулась она опять к толстяку. — Рассказывай, что у вас было с Краумом.

— Мне приказали, чтобы я предложил ему поучаствовать в заговоре, о, пресветлая…

— И он?

— И он согласился.

— Врёшь, собака! — не выдержал я, попытавшись шагнуть к нему, но меня удержали охранники…

— Вы видели⁈ Вы это видели⁈ — взвизгнул Шибур. — Он просто псих! Такому убить, что сплюнуть…

— Он взял у тебя задаток или не взял? — глаза королевы превратились в узкие щёлочки. — Говори честно. Нам надо знать правду.

— Взял, о, великая! Взял! — с жаром проговорил помощник дворцового кастеляна. — И потребовал, чтобы после… эээ… чтобы после всего ему передали ещё кристаллы. Ещё десять штук. А кроме того он сказал, что желает попасть на юг, там, где ко́пи, и ему нужен проводник. Наверно, хотел ограбить Святилище. Иначе, мол, он не возьмётся за эту работу, а меня убьёт, как свидетеля. Я испугался, мне пришлось пообещать ему, что он всё получит.

— Это правда? — взглянула на меня королева.

Отрицать очевидное я не стал:

— Да, мне действительно нужен был проводник, и я в самом деле собирался на юг. Но только не грабить Святилище, а лишь посмотреть на него. И я не брал у этого негодяя кристаллы. Он сам уронил их, когда убегал.

— Сам⁈ Ты говоришь: он сам уронил? — расхохоталась, вмешавшись в допрос, Дамира. — Да знаешь ли ты, чужеземец, что за те десять лет, что Шибур служил во дворце, он ни разу ничего не терял? Он мог украсть, спрятать, разбить, но чтобы СЛУЧАЙНО выронить десять кристаллов сапбри… Кого ты пытаешься обмануть, чужеземец?

— А, может, ты всё же ограбил его? — продолжила королева. — Шибур — изменник, у меня нет к нему веры. Но ты ещё можешь спасти себя.

— Как?

— Сказать правду.

Я смотрел на неё секунд пять, а затем медленно наклонил голову:

— Хорошо. Я скажу. Правду и только правду. Что именно произошло между мной и Шибуром. Да, он действительно предложил мне участвовать в заговоре против трона. Он сказал: чужестранцу попасть на приём к королеве значительно легче, чем местному жителю. Он пообещал мне за это десять кристаллов сапбри как задаток и десять потом. Плюс разрешение от Совета на посещение ко́пей и сопровождающего к Святилищу. Но я отказался, ваше величество. Я не стал брать задаток и пообещал открутить ему шею, если ещё хоть раз увижу его поблизости. После этого Шибур убежал. А потом я поднял мешочек с кристаллами, которые он уронил. Вот, собственно, всё.

— То есть, ты всё-таки взял их, эти кристаллы, — пробормотала Ирсайя.

— Да. Взял. Но лишь для того, чтобы вернуть их хозяину.

— Ты всё-таки взял их, — повторила властительница Ларанты, будто не слыша меня и, похоже, с печалью в голосе. — Десять кристаллов сапбри, а потом ещё столько же. Всего только двадцать кристаллов за жизнь королевы Ларанты, — она внезапно вздохнула. — Не думала, что убить меня стоит так дёшево…

— Убить? — вскинул я брови. — Но мне вовсе не предлагали убить вас, пресветлая королева…

— А что же тогда тебе предлагали? — удивилась Ирсайя.

— Похитить. Украсть. Унести.

— Что унести? — не поняла королева.

— Вас, — пожал я плечами…

Сзади испуганно ахнули.

Властительница Ларанты несколько долгих секунд смотрела на меня округлившимися глазами, а затем резко подня́лась с трона.

— Похитить⁈ Меня⁈ Сильнейшего мага Ларанты⁈ Во время аудиенции⁈ — её голос буквально звенел от ярости, а взглядом можно было испепелить средних размеров город. — Как трактирную девку! Напялить антимагические браслеты, а возможно, ошейник! Увезти из Ларанты в Мольфран… — шагнула она с возвышения. — Сделать рабыней! Использовать для плотских утех!.. — каждая новая фраза звучала всё громче, всё истеричнее. — А потом высушить! Сжечь на костре из дерева шау! Затянуть мою сущность в ваши мерзкие мольфарские пирамидки… Кнут! — выбросила она руку в сторону одного из охранников.

Через мгновение кнут лёг ей в ладонь. А ещё через миг меня обожгло секущим ударом.

— Сволочь! Подлец! Мразь! — она хлестала меня кнутом, словно бешеная, а я, удерживаемый цепями с обеих сторон, не мог даже отвернуться, чтобы сберечь хотя бы глаза…

К счастью, по глазам она не попала. А после и кнут не выдержал — «расплёлся» посередине после очередного удара. Королева швырнула его на каменный пол, остервенело выдохнула и обвела разгневанным взглядом следящих за «представлением» жриц:

— Кто за то, чтобы признать этого негодяя виновным в заговоре против трона?

Восемь рук взметнулись в ответе «за».

— Какое наказание мы должны применить к виновному?

— Смерть! Смерть! Смерть!..

— Пресветлая королева! — вскочила со своего места Дамира.

— Я слушаю тебя, сестра.

— Послезавтра у нас назначены игровые бои на ристалище. Я предлагаю: пусть жизнь этого подлеца оборвут лапы священного зверя.

— Да будет так, Верховная! Приговор окончательный и обжалованию не подлежит…

* * *

Следующие двое суток магией меня не лечили. И вообще, ни заклятий, ни артефактов не применяли — только разного рода примочки и какие-то травки-отвары. Наверное, только чтобы не сдох раньше времени. А то ведь помру перед казнью, неудобно получится — такое зрелище здешнему высшему обществу обломаю.

«Смерть в лапах священного зверя», как выразилась верховная жрица. Понятия не имею, что это за зверь за такой и чем он для местных священен, но раз жрицы Совета с нескрываемой радостью назначили его орудием казни, значит, зрелище предстоит и вправду эпическое.

Лишить их этого зрелища мне может помочь лишь магия. Которую против меня никто применить не желает. Обидно, однако. Так, блин, обидно, что прямо спать не могу. Ворочаюсь, лязгаю кандалами, которые после экзекуции во дворце снять с меня не решились. Стискиваю зубы от боли — раны от ударов кнута ноют и дёргают совсем не по-детски. Лупила-то меня «гражданка Ирсайя» со всей своей пролетарской… ну, в смысле, аристократической ненавистью.

Даже странно, как насмерть ещё не забила. Ведь женщина в гневе — это действительно страшно. Особенно, если эта женщина — королева. Но, что ещё удивительнее, ненависти я к ней ни тогда не испытывал, ни сейчас, когда знаю, что уже завтра меня казнят. Точней, попытаются. А вот получится или нет, тут, как говорится, посмотрим. Сделаю так, чтобы магию против меня применили — спасусь. Не сделаю — отправлюсь (и вероятней всего, по частям) в желудок священному зверю, кем бы он ни оказался…

А к королеве я, в самом деле, претензий каких-либо не имел. Она ведь и вправду хотела во всём разобраться и не желала, в отличие от той же Дамиры, сразу навесить на меня всех собак. Скорее, наоборот, была ко мне максимально лояльна… конечно, в той степени, какую могла позволить себе в сложившейся ситуации. И даже, наверно, пыталась спасти меня. Но опять же по-своему — заменив преступление, в котором меня обвиняли, на менее тяжкое.

Зачем ей это понадобилось? Хрен знает.

В любом случае, важен лишь результат. А результат, увы, получился плачевный. Я сказал то, что никак не должен был говорить. Правда, узнал об этом потом, когда что-то менять стало слишком поздно. Приговор был вынесен, его поддержали все члены Совета…


Пока сидел в камере и ждал казни, никто со мной не разговаривал. Тюремщики всё делали молча, с абсолютно постными рожами. Мог бы конечно их раззадорить, спровоцировать на активные действия, но только смысла не видел. Вот если бы жрица какая-нибудь ко мне заглянула, тогда б я попробовал — вдруг получится. Но жрицы ко мне, как и дознаватели, уже не заглядывали. Готовиться к экзекуции приходилось самостоятельно.

И я готовился. По большей части, морально. Потому как понятия не имел, что ждёт меня на «ристалище» и как, вообще, это «ристалище» выглядит…

На исполнение приговора меня повезли в закрытой повозке. Еды с утра не давали. И даже последнее желание приговорённого — вот, гады! — исполнить не предложили. Просто впихнули в тюремный фургон, приковали к уложенному на днище бревну и приказали возничему «Трогай!»

Повозка катилась недолго. По доносящимся из-за полога звукам я понял, что сначала мы двигались по заполненным людом улицам (празднования десятилетия восшествия на престол нынешней королевы, видать, уже начались), затем въехали в охраняемую от простого народа зону, а потом в какое-то здание. Судя по эху, ангар или склад, длинный и полупустой.

«Выводи!» — скомандовали откуда-то сбоку.

Через десяток секунд я оказался снаружи. Помещение, в котором остановилась повозка, напоминало огромный подвал, в котором когда-то хранили бочки с вином. Каменные сводчатые потолки, грубая кладка, остатки стеллажей и подпорок — всё это освещалось десятками подвешенных возле стен магических светляков…

Эх! Если бы меня подвели хоть к какому из них…

Однако, увы. К светлякам меня подводить не стали, а повели вдоль разобранных стеллажей в дальний конец подвала. То, что это и вправду подвал, стало понятно, когда пол превратился в пандус, и впереди забрезжил солнечный свет, проникающий внутрь через широко раскрытые двери. Вблизи они показались мне словно окном в другой мир, откуда в звенящее кандалами и укутанное во мрак подземелье доносились звуки свирелей и лютней, запахи лаванды и базилика, свежесть далёкого моря и укрытых снежными шапками гор, тепло июльского дня и прохлада дождливой осени, гомон людской толпы и шорох раскачивающихся под ветром деревьев…

Четверо дюжих охранников, не останавливаясь перед ступеньками, протащили меня мимо распахнутых створок и бросили на горячий песок. Я подслеповато прищурился, и неожиданное волшебство кончилось, не начавшись. Мы находились в окружённом решёткой загоне, из которого выйти можно было или назад в подвал, или в другой загон, раз в тридцать длиннее и шире. Как в цирке на выступлениях дрессированных тигров и львов.

Купола в здешнем «цирке» не наблюдалось. Сооружение больше напоминало античный амфитеатр под открытым небом, с уходящими вверх трибунами, под завязку заполненными вовсю галдящими зрителями. Один в один Колизей, но только размером поменьше — на пару сотен «богатеньких Буратин», оплативших места на нижних рядах и в укрытых балдахинами ложах, и тысячи на полторы обычного «плебса», наблюдающего за представлением с верхних ярусов.

Лучшие места, что понятно, в здешнем Колизее были заняты жрицами, а самые лучшие — жрицами из Совета. В главной ложе, задрапированной бархатной тканью зелёного цвета с золотыми кистями и вышивкой, восседала властительница Ларанты. Как и в зале суда, её лицо закрывала белая полумаска.

Рука королевы величественно поднялась, а затем опустилась.

Звонко ударил гонг.

Трибуны разразились громкими криками.

О чём они там вопили, я не прислушивался. Сразу же после гонга меня подтащили к выходу на большую арену и принялись расклёпывать кандалы. Как только последняя цепь упала на землю, в мою спину уткнулись несколько копий и подтолкнули вперёд, к «заботливо» приоткрытой решётке. Едва я переступил границу между загонами, её тут же захлопнули, а зрители завопили ещё сильнее. Причину их возбуждения я обнаружил, когда огляделся.

На противоположном конце арены имелся точно такой же загончик, как тот, из которого меня вытолкали. И там точно так же суетились охранники с копьями. Вот только выталкивали они… или, скорей, выгоняли оттуда не человека…

Зону ристалища огласил грозный рык. Огромный зверь — метра четыре в длину и до полутора в холке — выпрыгнул на арену. С парочки выступающих из пасти клыков стекала слюна. Лобастая голова поворачивалась то влево, то вправо, длинный хвост нервно бил по песку, взметая его, словно пыль.

Зверь был красив. Той красотой, что присуща всякому хищнику семейства кошачьих.

Внешне он походил на доисторического саблезубого тигра, вот только шкуру имел не «привычную» полосатую, а… плавно меняющую расцветку в зависимости от того, как на неё падает свет. Почти как у хамелеона, когда тот сливается с местностью.

На шее у кототигра поблёскивал серебристый ошейник…

Будто не обращая внимания от замершего в дальнем углу человека, он мягко прошёлся вдоль ограждающей арену решётки, несколько раз рыкнул на вопящих снаружи зрителей, дважды припал к земле, трижды сжался в комок и как-то совсем незаметно вдруг оказался шагах в десяти от меня. Один хороший прыжок, и я не успею даже «Мама!» сказать…

Зверь медленно развернулся. В его жёлтых глазах отражались жёлтый песок арены и сотни боёв не на жизнь, а на смерть…

Загрузка...