Глава 17. Арена Боли

Боль, голод, обоняние, осязание, слух.

В таком порядке чувства возвращались ко мне. Тело еле-еле отзывалось на команды мозга, а сам он пульсировал. Но хотя бы кресло больше не посягало на мою свободу.

— Энтропия, как же больно…

Дав себе несколько секунд на слабость, я собрался и стал возвращать контроль. Разлепил глаза, огляделся, увидел сквозь прозрачный потолок небо. Странно, был уверен, что находился глубоко под землёй. Впрочем, стоило ли удивляться мелочам?

Я встал и некоторое время топтался на месте, пытаясь понять, куда делась Мэдлин и этот субстанц, вывернувший меня наизнанку? Их нигде не было. Зато на ближайшем столе нашёлся листок, исписанный знакомым подчерком:

«Как придёшь в себя, отправляйся в библиотеку; дорогу укажет любой слуга. Думаю, мы засели здесь надолго, так что еда тоже есть. Будь осторожен, в лаборатории ничего не трогай, иначе активируются системы безопасности».

Перечитал несколько раз, пытаясь лучше вникнуть, но не получалось. От боли голова соображала слабо, а тут ещё и голод усилился. Еда. Она что-то писала о еде, это важно! Я неверной походкой заспешил к выходу, но, когда проходил мимо клетки с мумией, та вдруг постучала по прутьям. Честно говоря, даже зная, что всё это ненастоящее, было жутковато думать о концепции данного существа. Какой только разум придумал иссушить и забальзамировать труп, а потом обмазать его глиной и превратить в статую?

Мумия отломила от своей оболочки кусок сухой глины, раскрошила его, и ткнула пальцем в получившуюся пыль.

«Помогите» — прочёл я. В раскалывающейся голове словно раздулся и лопнул сосуд, мимолётный приступ особо острой боли, а потом облегчение; мысли потекли чуть быстрее, хотя, перед глазами всё ещё царствовала муть.

— М-м-м… ты… Ты ведь Лиззи, правда? Всё совпадает…

Она вцепилась в клетку закивала так быстро, что шея громко хрустнула.

— Вот, значит, как? — Я подступил ближе. — Мы встречались с тобой уже… в том месте, где белый дым и… эхо голосов, помнишь?

Она помнила.

— Хорошо… полагаю, ты, как и я, попала сюда против своей воли. Знаешь, кто сделал это с тобой?

Мумия кивнула.

— Я тоже. Давай-ка сперва освободим тебя… здесь где-нибудь есть какой-нибудь… ключ?

Мумия вывела в пыли: «паук». Это было плохо. В шумящей голове тяжело перекатывались мысли, я пытался сосредоточиться, но всё ещё не получалось.

— Что же мне делать… идти искать его с риском получить отказ или… о, смотри, тяжёлая штука!

На одном из столов лежал предмет, похожий на массивное металлическое предплечье. С одной его стороны торчало несколько проводов; на другой имелась ладонь с четырьмя толстыми пальцами. На предплечье виднелись узоры в виде чеканных листьев кувшинок; несколько позеленевших от времени винтовых шляпок торчали тут и там, а в целом находка походила на часть некоего робота.

Отсоединив её от более нового оборудования, я перехватил руку поудобнее и ударил. Замок не поддался, пришлось попробовать снова, лязг был оглушительный, однако, решётка начала гнуться. Отдача от ударов ослабляла мою хватку, головная боль усиливалась, но я продолжал колотить, пока внезапно не полыхнуло. Из конца моей импровизированной дубины с высоким писком ударил голубой луч мультилазера. Он рассёк клетку, прошёлся по стенам, оставив раскалённый зигзаг, разрушил потолок и развалил два стола. Я выронил руку и упал, закрыв ослепшие глаза.

— Энтропия!

Когда белые пятна немного рассеялись, я увидел, металлическую руку, валявшуюся на полу в потёках дыма. Кажется, она выглядела иначе, когда я взял её. Вместо ладони теперь был раскрытый металлический бутон нимфеи, а из его центра торчал раскалённый штырёк с шариком на конце.

Мумия неуклюже вышла из остатков своей клетки, обошла мультилазер по дуге и подала мне укутанную в бинты ладонь, помогла встать.

— Знаешь, пожалуй, голова у меня всё же ещё не настолько хорошо работает… хотя, кто мог предположить, что этот антиквариат окажется таким…

Лиззи отвернула голову

— Прости, я тебя отвлекаю?

Проследив её взгляд, я увидел огромную красную мантикору пятьдесят пятого уровня, полностью свободную и… улыбающуюся. У неё была странная морда, вроде бы и похожая на львиную, но вместе с тем было в ней ещё и что-то человеческое, подвижное… злое.

— Благодарю, — прорычал зверь, присел и с невероятной скоростью выпорхнул через разрушенный потолок. Через несколько секунд извне донеслись панические крики и громовой рёв.

— О-о-о… как думаешь, они поверят, что это всё само собой произошло?

Лиззи неуверенно пожала плечами.

— Мне нравится твой оптимистичный настрой. Давай будем держаться вместе, пока не разберёмся со всем этим?

Она огляделась, обвела разрушения рукой и ткнула меня в грудь.

— Я же тебе пытался помочь! Ты попросила!

Она указала на клетку и кивнула, вновь обвела разрушения рукой и отрицательно покачала головой.

— Понятно, отвечать буду сам.

Лиззи показала большой палец.

— Идём. Нужно скорее найти Мэдлин.

Мы сделали всего по одному шагу, когда пол ушёл из-под ног.

///

Сначала появилось чувство невесомости, потом падение, затем каменный пол вошёл в соприкосновение с позвоночником и заставил позабыть о лирике. Напоследок меня догнала и приземлилась сверху Лиззи, так что вырвался громкий стон и кости затрещали. Она весила как целая статуя и совсем не была мягкой.

Кое-как спихнув тяжесть со своего живота, я перевернулся, подумал, что вырву, но обошлось. Что произошло? В полу открылась дыра, или мы просто перенеслись из лаборатории в этот… эту маленькую каменную коробку? Стены, пол и потолок из плотно подогнанных каменных плит; над нашими головами вращалось большое заклинание вроде того, что было над клеткой Лиззи.

Мумия поднялась, её глаза в густой тьме горели ещё ярче и пальцы левой руки нервно чесали глиняную оболочку на правой.

— Не ушиблась?

Она отмахнулась. Хорошо. Я принялся обнюхивать и ощупывать все углы в помещении, но не нашёл даже намёка на дверь, сток или вентиляцию. Следовательно, воздух мог скоро закончиться.

— Ты можешь дышать сквозь эту маску?

Она коснулась лица, поцарапала нос и опять покачала головой.

— Следовательно, оно тебе и не нужно. Хорошо, значит, я дольше проживу и смогу лучше обдумать, что делать. Кхм, мы ещё не очень близко знакомы, так что предупрежу прямо: если начну пускать слюни, рычать и вести себя неподобающе, сразу же бей в череп.

Мумия склонила голову набок.

— Не спрашивай, просто будь готова. Я не я, когда голоден.

Большой палец вверх.

Боль в животе нарастала. Если раньше казалось, что там вращается шар с шипами и крючьями, то теперь явственно представилась пасть, которая пожирала изнутри. Ощущения были очень правдоподобными и весьма неприятными. Я уже начинал думать о том, что мумифицированная плоть на косточке, это же практически бастурма, и каждые несколько секунд сглатывал слюну, когда, внезапно раздался шорох. Посреди комнаты зазвучало невнятное бормотание, будто кто-то говорил с набитым ртом, и постоянно чавкал.

— Принеси ещё, крошка, ням, да побольше, побольше! — Оглушительно громыхнула отрыжка. — Что? Уже включили? Отлично, ням! Значит, можно начинать! Гхрам! Гхм, приветствую вас, узники Великой Усыпальницы Азарика, чавк! Я Ломп Бездонный, страж шестого подземного этажа, заводчик кровавых зверей, распорядитель, ням-ням, игр на Арене Боли… Давай, крошка, неси скорее, папочка хочет кушать!

От этого мерзкого баса у меня застонал желудок и ногти впились в ладони. Некоторое время он оглушительно жевал, плевался, бубнил и втягивал какую-то жидкость.

— Да, пора уже… ещё кусочек, чавк! Узники… м-м-м… Азарика! Я обращаюсь к вам, храбрецам, согласившимся поучаствовать в королевской битве! Она вот-вот начнётся! Большинство из вас отправится, ням, в Инкарнам ещё на отборочном этапе, но те, кто выберется на саму арену, смогут посостязаться за богатую добычу! Выходите же!

Часть одной из стен опустилась в пол. Мы выглянули в длинный коридор с чёрными клубящимися стенами, который освещала череда кристаллов под потолком.

— Добро пожаловать в Дымный лабиринт! Он достаточно запутан, однако, помните, что если идти по дороге света, то обязательно выберетесь к арене! Ням-ням, как вкусно! Подливки добавь, крошка, не жадничай! Так вот, у некоторых может возникнуть вопрос: если блуждать не надо, то зачем вообще лабиринт? Ответ таков, чавк: стены состоят из дыма, который не пропускает свет и запах, но свободно пропускает материю и звук. Вы можете проходить насквозь, если хотите, но могут и чудовища, которых я выпустил из клеток, ням-ням! Некоторых вы победите без труда, но для других станете закуской! Ха-ха-ха! Я люблю закуску!

— Какой субстанц, — вырвалось у меня.

— Итак, можете двигаться по кристаллам длинным запутанным путём и молиться, чтобы, чавк, на вас не наткнулись большие хищники! Можете попытаться найти более короткий путь сами, переходя из коридора в коридор насквозь! Но в любом случае не шумите, ибо сухопутный кракен уже освободился, и он не признаёт стен, ням!

Издали донёсся рёв чего-то огромного, — мучительно долгий и пугающий. Каменная коробка вдруг стала казаться очень уютной и надёжной, мне совсем не хотелось из неё выходить.

— По крайней мере теперь мы уверены, что не покинули усыпальницу, нас просто переместило на три этажа выше. М-да, «просто». На этом хорошие новости заканчиваются, и начинаются плохие. Вероятно, мы стали участниками какой-то примитивной и опасной игры. Есть предложения?

Лиззи ещё раз выглянула в коридор, рёв повторился, а совсем рядом, за правой стеной, кто-то побежал, громко топая. Она покачала головой и скрестила руки на груди.

— Аналогично, если я умру, то отправлюсь на респавн в Костомахию и как знать, когда ещё встречусь с Мэдлин. Вполне вероятно, что она не захочет больше возиться с таким неосторожным спутником. Гораздо разумнее остаться здесь и надеяться, что она скоро узнает об этом недоразумении.

Лиззи яро соглашалась.

— Кажется, у нас тут кучка нерешительных мышек, чавк! — прозвучало в камере. — Совсем забыл упомянуть, что время предварительного этапа ограничено! Когда оно… ням, истечёт, лабиринт рассеется, и вы окажетесь в огромном пустом зале, где все чудовища смогут видеть вас! И чтобы вы не спрятались от этой рез… этого веселья, ням-ням, из камер придётся выйти!

Дальняя стена стала надвигаться и просто выдавила нас в коридор.

— Ладно, — прошептал я, — отсидеться не получится. Идём по кристаллам, не шумим и надеемся на удачу.

Лиззи кивнула и медленно зашаркала вперёд; высоко поднимать ноги она, кажется, не могла, да и вообще едва шевелилась. Интуиция подсказывала, что мне нужно было бежать, обжора не уточнил, через сколько времени стены исчезнут, значит, это могло произойти в любой момент. Лучше было бы к тому времени преодолеть как можно больший отрезок пути, а Лиззи еле плелась. Я обдумал вариант бросить её, в конце концов, всё это иллюзия, смерть здесь нереальна… хотя очень болезненна. Представил, что она окажется одна, тихоходная, уязвимая… нет, останусь рядом, так будет правильно.

Где-то совсем недалеко послышались голоса и рычание; громкие шаги, погоня.

— Не отставать! Кастую Зыбучие Пески!

— Анна, хилю!

— Быстрее!

— Не стой на траектории! Субстанцы уворачиваются от стрел!

— Отходите, братцы, юзаю Провокацию!

— Зари, меня тоже хильни, эти твари ядовитые!

— Снимаю отравление, держись! Хилю!

— Кулак Девяти Небес! В мясо, вот так!

Кто-то гнался за отрядом игроков, издавая щёлканье и писк, затем один из них громко вскрикнул и через стену прорвалась рука в металлической перчатке.

— Энтропия, Модрин ушёл на респавн! Продолжаем без танка! Темп не сбавлять!

— Модрин, мы за тебя отомстим!

— Зари, меньше патетики и больше движений!

Пока звуки удалялись, мы с Лиззи молча ждали. Наконец я ухватил руку чтобы втащить мертвеца в наш коридор, когда кто-то дёрнул с другой стороны. Вожделенная добыча ускользнула и донеслось урчание. Скрежетало железо, трещало мясо и хрустели кости, а у меня страшно болел живот. Альгуль внутри выл и рычал, рвался перехватить контроль, почти обезумевший от голода, если так продолжится, то скоро я себя потеряю. Смогу ли вернуть себе тело после респавна?

Вокруг звучали голоса, непонятные звуки, рычание и рёв, а мы тихо плелись, сворачивая то вправо, то влево. До определённого момента казалось, что так всё и пройдёт, но вот сквозь стену провалилось тело. Гуманоид с зелёной кожей рычал и подвывал, срывая с себя каких-то блестящих металлом сколопендр и топча их раздвоенными копытами. Он был примерно той же комплекции, что и обычный человек, очень жилистый и уродливый: нижняя часть лица — удлинённая, как у псовых, а уши острые и такие длинные, что походили на торчащие вверх рога. Разделавшись с насекомыми, урод обратил на нас взгляд горящих жёлтых глаз, я приготовился к бою, жалея, что не сделал никакого оружия, пока ждал ведьму в Пустошах. Обратил внимание на его плашку и опешил. «Гуль Лэнга, 38 уровень» — гласила она.

— Ты гуль? — спросил я.

— Да… — ответил зеленокожий, глядя на меня с настороженностью.

— И много вас здесь таких?

— Было… больше… теперь — меньше.

— Я даже не удивлён.

Организатор этого безумия вновь зазвучал повсюду:

— Ленивые крысята, совсем не шевелитесь! Пора бы вас подстегнуть, ням-ням! Стены падут через минуту, муа-ха-ха-ха-ха!

Это стало решающим аргументом, я набрал полную грудь воздуха и завыл. Было много причин чтобы не делать этого: надежда на удачу, разница в уровне и незнание о том, кто такие эти зеленокожие гули Лэнга? Но прежде чем сомнения отняли решимость, я сымпровизировал и призвал всех сородичей. А заодно, разумеется, каждую хищную тварь, которая умела слушать. И пока оставалось неясным, кто доберётся раньше, я стоял и ждал, испытывая удачу.

Лиззи растеряно крутила головой, не понимая, что происходит, а потом зеленокожие стали появляться сквозь дым. Окровавленные, раненные, ошеломлённые, у некоторых шкала жизни почти иссякла и было много негативных статусов, но в общем и целом я почувствовал под ногами твёрдую почву. У меня вновь была стая.

Хотя, эта радость оказалась преждевременной, ведь гули Лэнга намного превосходили меня по уровням: от тридцатого до сорокового. Мэдлин не объясняла, насколько критична такая разница, но одно я знал точно, — управлять мобами, превосходящими по уровню, тяжело.

Теперь вы, — я вкладывал максимум Убеждения в голос и тот вибрировал в горле, становясь всё ниже, причиняя боль, — моя стая. Моё слово — закон для вас.

Лог выдал череду сообщений:

«Внимание! Проверка Харизмы пройдена!»

Гуль Лэнга сорокового уровня, наиболее крупный среди зеленокожих, почесал грудь острыми когтями.

— Мы с законами ладим не особо, — сказал он, — но ты альгуль, верно? Один из тех, что живут в Галефрате?

— Это… так.

— Альгули дураками не бывают, — уверенно сказал гуль, превосходивший меня по уровням более чем вдвое. — Их знания и опыт ценны. Мы пойдём за тобой.

Я был удивлён. Разумеется, Харизма помогла, но, в итоге, не ожидал услышать что-то настолько связное от пусть и дальнего, но родственника. Всё же знакомые мне гули отличались примитивностью.

— Вот и всё, ням-ням! Бегите к порталам, крыски! Бегите скорее! У них ограниченная, рыг, пропускная способность, ха-ха!

Стены опустились и утекли в пол. Взгляду открылось огромное как ангар для космического лайнера помещение, залитое кровью и кишащее разнообразными тварями. Особенно выделялось громадное нечто на трёх ногах-колоннах, оно стояло над кучей трупов и пожирало их клювом, торчавшим снизу, а всю верхнюю часть тела составляло переплетение щупалец. Я не знал, что такое «сухопутный кракен», однако, не могло быть сомнений, что это был он. Какое же уродливое порождение фантазии.

— Сплотиться! — рыкнул я, понимая, что промедление грозило респавном. — Несите эту мумию на себе! Не упустите! За мной!

Лиззи была схвачена и оказалась на живой зелёной «перине», я бросился бежать на всех четырёх, а гули Лэнга последовали. Тем временем чудовища и игроки, всё ещё бывшие в зале, устроили побоище.

Всюду полыхали заклинания, основанные на атрибутах огня, электричества, льда, кислоты и прочих; громыхали пороховые залпы, звенела сталь, а я вёл гулей Лэнга всё дальше, огибая непреодолимые преграды, либо сминая мелкие. Все игроки стремились к аркам порталов, торчавшим тут и там, некоторые успевали прежде чем попасть кому-то в зубы, перед другими арки растворялись, оставляя их в этой кровавой кутерьме, а я нёсся к ближайшему порталу, чувствуя, как работает каждая виртуальная мышца, и как воет пустой желудок.

На пути оказался отряд из четырёх бегущих игроков, лабиринт их потрепал, но квартет выжил и теперь стремился к тому же порталу, что и мы. Если у арки действительно был лимит пропускной способности, могло оказаться, что игроки вырваться смогут, а мы — нет.

— Убрать их!

Гули Лэнга, не занятые переносом Лиззи, вырвались вперёд и быстро догнали игроков. Они отлично прыгали, бросались на спины и сбивали конкурентов с ног.

— Быстрее! — кричал я. — Шевелитесь! Ещё чуть-чуть!

Потаённый страх, что на последних шагах возникнет преграда, не оправдался, мы смогли, проскочили! Арка успела разрубить лишь двух отставших гулей.

Захватывающая гонка, мы выложились… выложились чтобы…

— Вот и замечательно, крыски, рыг! — грохотал утробный бас.

Вокруг раскинулось огромное пространство.

— Вы смогли, ням!

Бесконечные трибуны были со всех сторон.

— Добро пожаловать на Арену Боли Великой Усыпальницы Азарика!

А вместо потолка безумно красивые ночные небеса с разноцветными звёздами и двумя полумесяцами.

Сотни светящихся шаров плавали по воздуху; ещё выше парили колоссальные экраны, передававшие вид на арену с разных ракурсов; на трибунах сидели десятки тысяч плоских силуэтов, шум толпы оглушал. Круг арены был сплошным, у него имелись только одни врата, над которыми нависала широкая ложа. Там, на золотой тахте развалилось нечто совершенно непотребное. Самый громадный и безобразно жирный человек.

Я, выходец из мира, где почти каждый являлся образцом анатомического совершенства, даже после всего, виденного в игре, испытал шок. Подобная гора не могла существовать, задохнулась бы под собственным весом, но здесь… Ломп Бездонный, голый, не считая набедренной повязки и массы драгоценностей, блестел от жира и сотрясался как студень. В одной его ручище был окорок величиной с человека, в другой — обитая золотыми кольцами бочка с приделанной ручкой; голову украшала криво сидевшая корона, а из нижней челюсти торчали кабаньи клыки с золотыми коронками. Вокруг этой горы суетились десятки роскошных девушек в униформе, которые жарили, варили, пекли, томили, постоянно подвозя к гиганту новые блюда, наполняя бочку насосами и утаскивали грязную посуду со стола. Пять особенно выдающихся красавиц вытирали жирную слюну, которая всё время летела из пасти на грудь и необъятный живот.

— Молодцы! — прогремел гигант, размахивая окороком словно булавой и плюясь ошмётками мяса. — Вы выжили, только чтобы попасть в настоящее пекло, чавк! Надеюсь, вы отдохнули под ареной, потому что на поверхности вам отдыхать не придётся! Повеселите владык Азарика, ням! Приказываю пробудить громовые столбы! Выпустить гигаскорпионов! Да начнётся полуфинал, и помните: пока вы не покинули священный песок арены, вы не победили, муа-ха-ха-ха-ха, РЫГ!!!

Загрузка...