1

Генерал Иди Амин Дада Умей е военен диктатор на Уганда от 25 януари 1971 до 13 април 1979 година — Б. пр.

2

Извинете, госпожо, говорите ли френски? (фр.) — Б. пр.

3

Когато се извади всяка единадесета дума от английския текст, се получава „May seven Lake Hearst airship Hindenburg. Success oboe“, което в превод означава „Седми май, Лейкхърст, дирижабъл“ Хинденбург „Успех, обой.“ — Б. пр.

4

Англ.: Tea, tap, cap, сир. Tea, pea, pet, put, pup, сир. Tea, sea, sep, sap, cap, сир — Б. пр.

5

Англ.: West, lest, last, east. Dire, dive, five, fine. Tea, ten, tan, tap, cap, сир — Б. пр.

6

Англ.: Games, dames, dimes, times, tiles, tills, fills, falls, balls — Б. пр.

7

Англ.: Gout, pout, pour, four. Foul, fowl, boll, bull, full — Б. пр.

8

Американски терорист, обвинен и осъден за атентата в Оклахома, при който загиват над 200 души. Според официалните власти Маквей е единак, но много конспиративни теории смятат, че зад атентата стоят тайни организации. — Б. пр.

9

Кой е (нем.) — Б. пр.

Загрузка...