Фревен уже заканчивал обедать со своими подчиненными на паперти, когда увидел быстро идущую к ним Энн.
— Я должна вам кое-что показать, — проговорила она, поднимаясь по ступенькам. — Пойдемте внутрь.
Все одновременно встали и пошли за ней на хоры. Маттерс и Конрад взяли зажигалки, чтобы зажечь свечи в центре возвышения. Тем временем Энн взяла мел и стерла краем рукава заметки, которые она посчитала менее важными.
— Эй! — протестующе произнес Фревен.
Не давая ему времени на то, чтобы рассердиться, она сказала:
— Вы помните буквы, обнаруженные на месте убийства Фергюса Росдейла? «О» и «Т», начертанные вот так.
И попыталась воспроизвести знаки:
— Это был грубый рисунок, сделанный кровью. Мы сразу же подумали о буквах, потому что версия соответствовала этому направлению.
Слушатели не отрывали глаз от ее губ, пытаясь угадать, что она хочет сказать.
— Но если мы действительно пошли по неверному пути? Теперь мы не понимаем, что имел в виду Фергюс Росдейл, когда начертил эти буквы.
— Если это был он! — возразил Конрад, который служил рупором идей своего лейтенанта. — Вполне возможно, что это сделал убийца, что-то типа подписи или ложный след, как насмешка над нами, ведь это уже не впервые.
Энн стерла второй знак и изобразила его под первым.
— А так? Это что-то напоминает? На самом деле, чтобы было совсем точно, надо было бы завершить рисунок, думаю, что Росдейл чертил его в спешке за спиной убийцы. С перерезанным горлом у него были считаные секунды. Не хватает черты, чтобы соединить обе части. Вот так:
— Женский символ? — удивился Донован. — Зачем он…
— Хорошо, Энн, — объявил Фревен. — Господа, следует поговорить о подружке Росдейла. В последние секунды жизни, еще находясь в здравом уме, он начертил это собственной кровью, чуть в стороне, под скамейкой, чтобы не заметил убийца.
— Вы меняете свое мнение? — снова удивился Донован. — Вы говорили, что человек с перерезанным горлом не смог бы…
— Я знаю, что говорил, солдат, теперь смотрю на это иначе. Я был неправ.
Под пронизывающим взглядом своего командира Донован сконфуженно опустил глаза на свои ботинки.
— Есть две возможные версии, — вмешался Маттерс. — Либо Росдейл хотел нам сказать, что его убийцей была женщина, либо то, что он пришел туда из-за женщины.
— Три версии, — заметил Бейкер. — Он хотел сказать, что в этот момент думал о своей подружке.
Фревен бросил снисходительный взгляд на подчиненного. Бейкер был наименее сообразительным из его людей.
— В таком случае он бы написал ее имя, по крайней мере начальные буквы, — усмехнулся Монро. — Или, не знаю, начертил сердце, но только не это.
— Маттерс прав, — заключил Фревен, — в любом случае речь идет о женщине. Я хочу видеть его подружку, как ее зовут?
Маттерс заглянул в свою записную книжку:
— Лиза Хибург! У нее был нервный срыв, когда она узнала о смерти Росдейла.
— Найдите ее! — приказал лейтенант, взглянув на Маттерса и Донована.
Голос командира прозвучал так властно, что Маттерс сразу быстрым шагом направился к выходу, а за ним тут же последовал Донован.
Новая команда ВП прибыла в городок вечером, на смену Фревену и его людям. В то время, когда Бейкер, Ларссон, Монро и Конрад отдыхали, играя в карты в ризнице, Донован и Маттерс в ратуше вызывали по радио Лизу Хибург.
Фревен был один возле алтаря, склонившись над своими записями, а Энн делала вид, что читает исторический роман на своей кровати, в десяти метрах от лейтенанта.
Он повернул голову и увидел, что молодая женщина смотрит на него.
— Я могу поговорить с вами? — тихо спросил он.
— С каких пор вы спрашиваете моего разрешения?
Несмотря на саркастический тон, она спустила ноги с кровати, чтобы освободить ему место рядом. Фревен подошел и сел.
— Я… огорчен, если кажусь вам сегодня несколько холодным.
— Да в вас больше льда, чем холода.
Фревен кивнул с виноватым видом, опустил голову и сложил руки на коленях.
— Примите мои извинения, Энн. Я должен был поговорить с вами сегодня утром, но…
— …это не так-то просто, — закончила она за него. — Я знаю. И у вас было время поразмыслить. Так что вы хотите мне сказать?
Он смотрел на ее бледную кожу, горящие глаза, устремленные на него. Что это, гнев? Желание? Что же она чувствовала в это мгновение?
— Я знаю, что должен был поговорить с вами сегодня ночью, прежде чем это произошло между нами. Я не могу, Энн. Наши отношения не могут продолжаться, извините…
— Вы не можете или вы не готовы?
Фревен приоткрыл рот, но не нашелся, что ответить.
— Неважно, что произошло этой ночью, я не из тех женщин, которые могли бы упрекнуть вас, я уже, знаете ли, большая девочка и отвечаю за свои поступки. Мы оба получили удовольствие, вот и все. Если продолжения не должно быть, что ж, никого не заставишь желать тебя. Тем не менее я хочу сказать: если это из-за меня, тут я ничего не смогу поделать, — или же это потому, что вы не готовы жить другой жизнью из-за вашей жены?
Фревену показалось, что ему нанесли удар по печени. А потом тело не смогло больше противостоять, и разум взял верх. Патти… Стена пала, и эмоции хлынули потоком, все вместе, всё смешалось, и ярость, казалось, захлестнет остальные чувства. Фревен стиснул кулаки и на мгновение опустил веки.
Его челюсти сжались.
— Простите меня, — прошептал он, вставая. — Я не могу.
Фревен все еще не спал, несмотря на поздний час. Энн не выходила у него из головы. Что же он сделал? Его не покидало неприятное ощущение, что он совершил ошибку, которой мог бы избежать. Но в чем заключалась ошибка? В том, что он переспал с Энн, или в том, что не позволил себе продолжать отношения? Одна его часть желала ее, хотела обладать ею снова. Не только ради минут сладострастия, но также из-за прикосновения ее теплой кожи, ее поддержки, чтобы больше не чувствовать себя одиноким. Ты никогда не будешь вместе с ней, твоей парой была Патти.
Он все время возвращался к одним и тем же мыслям, но не мог размышлять спокойно. Все смешалось: сексуальность, страх, вина, желание снова быть с Энн, моральный аспект. Ему не удавалось разрубить этот узел. Отодвинуть Энн в дальний уголок сознания, поместив ее среди воспоминаний. И твердо решить, что отныне будет поддерживать с ней чисто профессиональные отношения. Именно это он решил выбрать ранее, днем, но он обманывал себя. Все его существо протестовало против такой потери.
Бесконечный спор с самим собой. Надо ли было ждать, чтобы время сделало свое дело, чтобы она отдалилась под давлением злой памяти, благодаря чему двусмысленность исчезла бы сама собой? Легкое решение, принимаемое из трусости, которая вовсе не была присуща ему. Рано или поздно он заплатит за это, и не надо лгать себе. Он не мог разрешить дилемму или избавиться от нерешенных проблем, он постоянно возвращался к ним до того дня, когда гангрена от сгнивших корней вылезла наружу, еще более разрушительная, чем когда-либо.
Он не знал больше, о чем думать и что делать. Только усталость и тупик в расследовании. Даже в этом деле он не понимал, куда идти. Версию о женщине стало трудно отвергать, даже если она и не соотносилась с тем, что убийца был военнослужащим третьего взвода. И женщин было совсем немного, а еще меньше тех, кто был поблизости в момент совершения трех преступлений. Лишь горстка секретарш и несколько медсестер. И это при том, что Клаувиц и Форрел были убиты «случайным выстрелом», в отсутствие убийцы из третьего взвода. Трудно поверить.
И тем не менее…
Тихо заскрипела входная дверь.
Фревен почувствовал, как у него на голове зашевелились волосы. Он медленно повернул голову, чтобы увидеть входящего.
Какой-то человек, закутавшийся в широкую одежду, вошел в церковь и прикрыл за собой створку двери.
Затем он направился к Фревену.