68

Врач, осматривавший тело Донована, был пятидесятилетним мужчиной с удлиненным лицом, изрезанным глубокими морщинами, с седоватыми густыми бровями и такими же, с проседью, волнистыми полосами.

— Это все, что я могу сказать. Смерть наступила в результате того, что ему перерезали горло. Лезвие вонзили в шею, почти до самых позвонков, и рассекли все ткани.

— Он не смог закричать? — спросил Фревен.

— О нет, конечно, нет.

— Из-за этого большая потеря крови, так ведь?

Врач утвердительно кивнул. Фревена заинтересовал один факт. У него не было времени задуматься над этим, настолько он был потрясен гибелью своих людей. Между тем, если убийца стоял над Донованом, перерезая ему горло, то его самого должно было залить кровью, это очевидно. Однако кровь была только перед дверью в комнату, одна лужица. Для того, кто был покрыт ею, это слишком мало. Что же он сделал? Вытер за собой? Конечно, нет, они бы заметили следы на полу. Он ничего не делал, они это видели. Тогда каким образом убийца смог убежать, не оставив после себя капель крови?

Он подождал. Кровь высохла на нем. А небольшое пятно перед дверью? Кровь стекла с обуви или с оружия, пока он его не убрал…

Это означало, что убийца вернулся в расположение подразделения в испачканной одежде. И никто этого не заметил?

— Оружием, конечно, служил длинный нож с широким лезвием, — прибавил врач.

— Солдатский нож?

— Совершенно верно.

Поверх плеча доктора Фревен увидел фигуру Энн, отодвигавшую занавес перед тем, как войти в эту импровизированную операционную. Он заметил, что она взволнована.

— Мне надо поговорить с вами, срочно, — сказала она.

Фревен поблагодарил врача и подошел к ней.

— Что случилось?

— Надо, чтобы вы сами на это посмотрели, — неопределенно ответила она.

Он пошел за ней на пятый этаж, где она взяла свечу и пригласила его пройти к дальней, никем не занятой кельи. Она пропустила его вперед, вошла сама и закрыла за собой дверь.

— Смотрите, — сказала Энн, ставя свечу на пол.

Через несколько секунд он увидел, что пламя дрожит, явно наклоняясь внутрь комнаты. Колебания усилились настолько, что свеча чуть не погасла.

— Идет поток воздуха, — понял Фревен, — ход где-то здесь.

Энн больше не стала его томить. Она быстро подошла к шкафу, открыла его и потянула за верх доски в правом углу. Доска повернулась, и открылось темное отверстие.

— У вас потрясающая голова.

— Я была в своей келье со свечой в руке и решила проверить все комнаты, пламя указало мне на это. И вот!

— Вы уже спускались… — догадался Фревен.

Она ответила с легким смешком:

— Приготовьтесь, поскольку эти монахи были… удивительными существами.

Узкая лестница спиралью уходила в глубины замка, Фревен сходил за своим электрическим фонарем, и они начали спускаться. Ступени долго не кончались, и у Фревена устали ноги к тому времени, когда они с Энн двинулись по сырому и пыльному проходу в нескольких метрах под поверхностью земли. Стены и сводчатый потолок были покрыты паутиной, колышущейся в потоке воздуха. Они шли по утрамбованному земляному полу.

Фревен поднял фонарь над головой, чтобы было видно как можно дальше. Длинный узкий тоннель тянулся более чем на двадцать метров. От него отходило множество ответвлений.

— Он огромный! — прошептал Фревен.

— Подождите, вы еще не видели самого интересного.

Они дошли до первого перекрестка, где проход расширялся. По всей длине прохода на стенах располагались полки, на которых хранились бутылки вина. Фревен отошел чуть в сторону и вошел в зал шириной метров двенадцать, также заполненный бутылками. Иногда перспективу закрывали одна или несколько бочек, поставленных одна на другую, но повсюду, куда бы он ни посмотрел, Фревен видел огромную коллекцию вин.

— Что они делали здесь? — удивился он.

— Я проверила несколько бутылок, кажется, они собраны из всех регионов, из всех стран и на них разные годы изготовления.

И все-таки! Здесь спрятаны сотни, тысячи бутылок! Фревен вспомнил о подарке, который ему преподнесли, когда враг еще занимал это место. Им было достаточно немного везения и скрытности, чтобы сохранить эти запасы.

— Дальше я не ходила, — призналась Энн. — Там столько коридоров и залов, мне кажется, нам надо найти вход в каждую башню замка.

Фревен одобрительно кивнул.

— Паркеру Коллинсу об этом тайном хранилище рассказал перед смертью один из членов общины. А Паркер Коллинс — тот самый человек, которого мы ищем, или же он рассказал об этом солдатам третьего взвода, который первым прибыл в замок. Теперь они считают эти запасы своими, и убийца это знает.

Их голоса гулко отдавались в подземном лабиринте.

— Давайте поднимемся, надо подготовиться к более тщательной проверке вместе с Монро и Маттерсом.

При упоминании сержанта Маттерса Энн задумалась. Она знала, что Фревен отвергал подозрения, падающие на его людей. Но Маттерса еще никто не обвинял, и Энн, желая побольше узнать о нем, хотела просмотреть дневник сержанта. Время торопило. И если Маттерс не был агнцем, каким он всем казался, тогда она должна попытаться разоблачить его прежде, чем у него появится время снова убивать.

— Нам надо помалкивать о нашем открытии, чтобы никто не знал, что мы были здесь, — добавил лейтенант.

Энн рассматривала его в неверном свете фонаря. Этого странного человека со всеми его письмами, которые он продолжал писать своей умершей жене. Энн была довольна, что ей удалось скрыть свои чувства. Какие чувства? На самом деле она больше не знала. Было ли это наказанием? Гневом? Почему гневом? Он мне ничего не должен, он не обязан отчитываться передо мной! Однако эти письма глубоко задели ее, она понимала это. Но внезапно, глядя на его губы, его нос, глаза и руки, Энн поняла, какое чувство в ней преобладало: ревность. Она хотела Фревена. И только его.

Она заморгала, чтобы овладеть собой.

Слишком увлеченный своим планом, Фревен, не заметив волнения молодой женщины, заключил:

— Мы устроим ему западню.

Загрузка...