47

Энн вошла в церковь поздним утром. Фревен стоял на возвышении перед алтарем, в окружении досок с записями, и что-то говорил своим людям, сидевшим на скамейках этого своеобразного офиса. Энн догадалась, что ВП готовит вторжение в лагерь третьего взвода с тем, чтобы обыскать каждую палатку, обшарить личные вещи каждого бойца. Фревен готовился объявить войну роте Рейвен.

Энн незаметно встала поодаль, чтобы слышать слова лейтенанта, и оказалось, что Фревен не излагал план штурма, а проводил анализ вчерашнего преступления. Слова Фревена отдавались эхом в сводах центрального нефа, и она заметила, что отсутствуют Донован и Маттерс.

— …чем больше времени проходит, тем больше он запутывает следы. Но зато есть поступки, которые он не способен контролировать, и некоторые его действия показывают, что это действительно так.

— Приведите конкретный пример, — попросил Бейкер.

— Личность человека не есть нечто конкретное, Бейкер, поэтому не ждите, что наши анализы выявят ее определенность. Я понимаю вашу неудовлетворенность, и, поверьте, я ее разделяю, но надо набраться терпения. Чем глубже становится наш анализ, тем отчетливее становится для нас личность преступника, и скоро мы узнаем, кто он. В частности, то, что он сделал прошлой ночью с обеими женщинами. Он даже не потрудился сбросить их тела в колодец, как поступил с мужчинами, потому что они не стоили его усилий.

— Или он хотел показать их нам! Все то же желание устроить спектакль! — предположил Конрад.

Фревен покачал головой:

— Не думаю, не в этот раз. У него не было установки ни на какой-то стиль, ни на то, чтобы произвести визуальный эффект или оригинально показать тела, как было, например, когда он опутал жертву тремя килограммами липкой ленты. Нет, на сей раз была только жестокость, членовредительство, повреждение гениталий двух женщин. Лицо было либо разбито, как у матери, либо закрыто тканью, как у дочери. Он не показывает нам их, он только демонстрирует результат своей ярости. При этом акцент сделан на их интимные места, задраны ночные рубашки. Половые органы изуродованы, изувечены. Если же подразумевалась мизансцена, то главное в ней — только предметы в телах, бутылка и свеча, в которых нет ничего особенного, кроме их формы, напоминающей пенис. Но это еще не все. Важно то, что убийца потрудился притащить девушку в комнату родителей.

— Почему? — спросил Бейкер, не понявший, что за этим последует.

— Потому что поясной ремень, который он использовал для удушения девушки, взят в ее комнате, там на комоде мы нашли две открытые картонные коробки, одна была пуста, в другой лежал поношенный ремень. Я думаю, что убийца вошел в комнату, когда девушка спала, перерыл ее вещи, то, что он смог сделать без риска разбудить ее. Он нашел ремни и взял более нарядный, для воскресной одежды. Именно из-за него он не стал убивать ее, как других детей, которых задушил простынями. При виде ремня, должно быть, что-то пробудилось в нем.

— Его били ремнем, когда он был ребенком, — предположил Монро.

Фревен направил на него указательный палец:

— Именно так. Мы знаем, что существует зависимость между жестокостью, сексуальностью и преступлением. Находясь в высшей степени возбуждения после убийства мальчиков, он вошел в комнату девушки. Там ему захотелось провести немного больше времени. В соседней комнате лежали еще теплые тела жертв, и ему понадобилось время, чтобы собраться с духом, включить воображение, выждать момент. Он смотрел на спящую девушку, не испытывая никакого сочувствия. Она для него была лишь объектом, на который обрушится его гнев. Затем он осмотрел мебель, проверил ящики. Вид поясов пробудил в нем болезненные воспоминания, связанные с моральными травмами, полученными в то время, когда формировалась его личность. Его охватила ярость. Подогревая самого себя, он выбрал нарядный воскресный ремень. Символика была слишком заманчивой. Он душил девушку до тех пор, пока она не перестала бить по постели руками и ногами. Она еще не умерла, но была без сознания. Тогда он прошел в комнату родителей, разбил им головы ударами молотка, того самого, который он взял на гумне. Все его действия в ходе этой бойни вполне соответствовали намеченной цели. Молоток, ремень, простыни, бутылка, свеча — всего лишь предметы, находившиеся на ферме, и все они контрастируют с теми замысловатыми и тщательно подготовленными мизансценами предыдущих преступлений.

— А когда он убил отца и изуродовал мать, то пошел за девушкой… — тихо заключил Конрад.

— Да, я так думаю; вероятно, несмотря на ее состояние, она застонала, и тогда он схватил нож и исколол ее, как, впрочем, и ее мать. Это могло бы разбудить всех в доме, а значит, надо было, чтобы все они были уже мертвы. И теперь надо задаться вопросом о причине этого действия. Почему надо было идти за девушкой, мучить ее и все завершить в комнате родителей, вместо того чтобы покончить с ней в ее же кровати?

— Комната родителей имела символическое значение, — догадался Конрад.

— Действительно, это наиболее правдоподобное объяснение: ремень, комната родителей… На данном этапе выводы кажутся очевидными. Убийца убрал всех мужчин из дома, оставив все-таки след — сексуальный — в обеих женщинах, как бы говоря: даже когда мужчины нет в доме, он там присутствует своей частью, и эта часть — фаллос. Мужское присутствие не обязательно должно быть конкретным, физическим, его повсеместность воплощается с помощью предметов, воткнутых в женщин. И вот это явно говорит о наличии душевной травмы. Этого человека бил и мучил его отец. У меня это не вызывает никаких сомнений.

— А к чему это приведет нас в деле? — спросил Ларссон.

— К конкретизации личности преступника, к тому, что мы точно узнаем, кто он такой. Это все заставляет нас обратить внимание на поведение убийцы с другими людьми, на его отношения со старшими по рангу. Так как на отношения убийцы с офицерами должны проецироваться его отношения с отцом, и, хочет он того или нет, это очевидно. У него явно были проблемы, связанные с подчинением и выполнением приказаний. Запомним это как следует.

— Он странный, этот парень, — сказал Монро, качая головой. — Мы знаем теперь, что он стремится убивать тех парней, кому в день боя звезды сулят удачу, поэтому можно сказать, что это тоже средство отмщения за то, что в детстве ему удача не улыбалась, да?

Фревен поднял брови. Опасность анализа с использованием языка крови состоит в том, что все, посвященные в эту методику, стремятся сделать свой собственный вывод, рискуя усложнить или упростить самое главное, как это делал Монро. Лейтенант предпочел проигнорировать его замечание, но тут вмешался Бейкер:

— Все это хорошо, но до сегодняшнего дня все эти выводы не помогают нам вычислить этого парня. Каждый раз проясняется та или иная черта его характера, но перед нами все тот же список подозреваемых, и мы никак не можем указать пальцем ни на одного из них.

— Теперь можем! — воскликнула Энн с оттенком театральности. — Учитывая все, что только что рассказал лейтенант Фревен, я думаю, что мы можем сократить список до четырех имен.

Все повернулись к медсестре. Она вышла из тени у каменной колонны, где стояла все это время, прислонясь к ней, поднялась на возвышение и прошла к доске со списком действующих военнослужащих третьего взвода. Она добавила цифру «44» напротив семи имен и повернула доску так, чтобы ее было видно всем.

капитан Ллойд Моррис — П, 44

лейтенант Филип Пайпер

унтер-офицер Генри Кларк — П

сержант (медбрат) Паркер Коллинс — П, 44

капрал Дуглас Режи — П

капрал Адам Хоуден

рядовой Владимир Хришек — П, 44

рядовой Мартин Клампс — П

рядовой Джереми Бродус — П

рядовой Кол Харрисон — П, 44

рядовой Питер Бролин

рядовой Джеймс Костелло — 44

рядовой Джон Тродел — П

рядовой Родни Барроу — П, 44

рядовой Стив Рисби

рядовой Джон Уилкер — П, 44

— У всех этих людей сорок четвертый размер ноги, как и у преступника, — сказала Энн. — И среди них Хришек, Харрисон, Барроу и Уилкер — либо одиночки, либо упрямые горячие головы, и у всех них проблемы взаимоотношений со старшими по званию. Сюда можно было бы еще добавить Тродела из-за его внушительных габаритов, но, кажется, он без проблем подчиняется приказам и легко ладит со всеми.

— Снова этот Харрисон, — проворчал Монро. — Его уже слишком много! Надо бы его арестовать под каким-нибудь предлогом!

Фревен поднял руку, потребовав тишины, и обратился к Энн:

— Я начинаю кое-что понимать, у вас есть какая-то идея, не так ли?

Энн не заставила себя долго ждать.

— Не надо идти на них войной, — быстро заговорила она, — это окончательно сплотит взвод против всех остальных, и мы ничего не добьемся, даже я. Кроме того, я считаю, что это рискованно, ведь мы не знаем ни того, кто он, ни того, где его искать. Подождем, надо еще собрать данные, чтобы больше узнать. Катарина Вайсс еще не закончила свои гороскопы, я только что ее видела, она обещала доделать сегодня, если ничего не произойдет. И вы, помнится, хотели расспросить подружку Росдейла. Это будет полезно, так как мы еще не раскрыли тайну женского знака, нарисованного Росдейлом в спешке перед смертью. Это было рискованно для него, так что давайте разберемся. Вы видите, есть еще много факторов, незачем торопиться арестовывать Харрисона и ему подобных.

Фревен холодно кивнул.

— А ваша гипотеза, что убийца… женщина? — сказал он, глядя на своих людей.

Энн пришла в замешательство, она не ожидала, что лейтенант воспримет серьезно ее достаточно необычную теорию.

— Это всего лишь вероятность, которую надо иметь в виду.

— Женщина? — возмутился Бейкер. — Это невозможно…

— Напротив! — строго возразил Фревен. — Будь убийцей женщина, это многое бы объяснило.

— Вы в это верите, лейтенант? — удивился Ларссон.

— Я храню эту мысль в одном из уголков моего мозга, как и вы должны это делать отныне. Никогда не знаешь, что может пригодиться.

— Но женщин в войсках нет или почти нет! — заметил могучий блондин.

Фревен указал рукой на Энн:

— Есть. И Катарина Вайсс, и другие секретари, а также медсестры. Конечно, все с самого начала указывает на третий взвод, и по крайней мере одна очень хорошо информированная женщина — это невероятная гипотеза, тем не менее я прошу вас взять на заметку эту идею, какой бы безумной она вам ни казалась.

— А почему бы убийце не быть одному из нас? — нервно сказал Монро.

Фревен одобрительно кивнул:

— И это второе, что я прошу вас иметь в виду, Элиот. Впрочем, вы носите ботинки сорок четвертого размера, как и Конрад, Маттерс, Донован и я сам. Я проверил.

— Это самый распространенный размер в армии, — заметил Конрад.

Фревен обвел взглядом своих людей, встревоженных таким предположением, и успокоил их, улыбнувшись одной из своих весьма редких теплых улыбок. Которая сразу же исчезла, когда он продолжил:

— Как бы то ни было, Энн может оказаться права, отложим по крайней мере до вечера обыск в расположении третьего взвода.

— Еще ждать! — в сердцах произнес Монро.

Фревен повысил голос:

— Мне тоже хочется поскорее разобраться с этими парнями, но умеренность, о которой сказала мисс Доусон, вполне разумна! Теперь действуйте. Соберите свидетельства всех, кто мог видеть или слышать хоть что-то сегодня ночью в окрестностях фермы.

Фревен резко свистнул и указал на дверь церкви. Энн впервые видела лейтенанта таким властным с его подчиненными. Он умел их сдерживать и вновь взял бразды правления после того, как пошатнулся его авторитет. Они подчинились и быстро вышли из нефа, пройдя через ризницу.

Фревен повернулся к медсестре.

— Как вам удалось получить информацию насчет размеров обуви? — поинтересовался он.

— Я вежливо попросила. Вы знаете, иногда это срабатывает!

— Это тот солдат, о котором вы мне говорили? Он сможет нам помогать? Сообщать другие сведения?

Жестом дав понять, что об этом следует забыть, Энн сказала:

— Он сделал это потому, что мы симпатизируем друг другу, а один из его сослуживцев… приставал ко мне, но отстал, потому что я попросила его «оставить меня в покое». И все же, нет, нечего и думать об этом.

Она смотрела на лейтенанта с озадачивающей его смелостью. Фревен чувствовал, что она недовольна этой переменой. Отношениями, которые сложились у нас теперь. Молчанием, связанным с тем, что произошло между нами прошлой ночью. Моим поведением…

— Послушайте, Энн, я… — начал он.

Дверь широко открылась, и в церковь ворвался дневной свет. Вбежал Маттерс.

— Я только что вызвал по радио Донована, он сейчас едет из базового лагеря на берегу.

Молодой сержант отдышался и закончил:

— Он едет с Лизой Хибург.

Загрузка...