Глава 19. Грани отношений

– Вы мне угрожаете?

На лице мужчине не промелькнуло и тени эмоций: – Всего лишь напоминаю, что не стоит портить репутацию ни мне, ни вам. Лишние свидетели, а тем более – сплетни нам ни к чему.

– Нам? – я захлебнулась даже не столько от возмущения, сколько от сквозящего от мужчины цинизма и расчётливости. – Ну, знаете ли... Меня не интересует, что вы там себе надумали, увидев, как я выхожу из этих дверей, оправдываться не собираюсь. Всё равно каждый понимает всё в силу своей испорченности. И что-то мне подсказывает, что вы в этом настоящий профессионал, раз позволяете себе подобное фривольное отношение к незнакомым дамам. Раз у вас сегодня освободился целый час времени, думаю, вы сможете найти более подходящую под ваши взгляды и желания персону, способную поминутно вписаться в ваш график. Прощайте!

– Я всего лишь предложил встретиться и провести приятно время, не обременяя друг друга какими-либо обязательствами, – всё таким же ровным и абсолютно безэмоциональным голосом произнёс Кеннет.

Я уже поставила ногу на подножку, но не удержалась и повернулась к мужчине: – Знаете, никогда не слышала, чтобы заняться любовью приглашали так, словно картошку почистить. Вам, наверное, странно слышать, но чувства важны. Может быть, когда-нибудь это поймёте, но очень сильно сомневаюсь в этом.

Я не стала дожидаться ответа, а сразу приказала Ларри возвращаться домой, несмотря на то, что у меня были другие планы. Только убедившись, что за нами не увязался «хвост», назвала адрес артефактора, посоветованного мадам Арро. Мы уже приехали, а у меня всё не шёл из головы главный инквизитор. Но каков нахал! А главное – сколько самоуверенности и совершенно ни капли смущения! Ледышка отмороженная!

Как же всё-таки хорошо, что работа способна отвлечь от различных мыслей! С артефактором мне удалось весьма удачно заключить предварительное соглашение на изготовление двух видов артефактов. Для начала для дюжины столиков, а там будет видно. Суть артефактов одного типа заключалась в том, чтобы при нажатии на него вокруг столика возникала изолированная от окружающих звуконепроницаемая беседка, захватывающая часть окна, возле которого он расположен. Вечерний Рортан всё-таки имеет своё особое, непередаваемое очарование. Второй тип должен был обеспечивать безопасность находящихся внутри беседки. Потому и стоил так дорого: его тонкая настройка позволяет распознать угрозу как обозначенную голосом, так и уловить возникшее в воздухе напряжение. Ни мне, ни моим клиентам проблемы не нужны. Тем более что репутация заведения играет не последнюю роль в его посещаемости. Я же хочу, чтобы и моим клиентам, и моему персоналу было комфортно.

Поэтому от идеи обойтись на первых порах одной лишь помощницей пришлось отказаться. Не факт, что кондитерская сразу заработает и в вечернем режиме, однако подыскать помощника-вышибалу стоит. Причём такого, чтобы визуально давал понять, что с ним спорить не стоит, но и кулаками почём зря не размахивал. А ещё я прекрасно понимала, что на момент открытия в моём кармане будет зиять дыра, заткнуть которую удастся не сразу. Ладно, прорвусь. Всегда можно заложить какое-нибудь украшение из неброских.

Я смотрела из окна кареты на чинно прогуливающиеся по тротуарам парочки. Холод... Холод... Безразличие... Обязанность... Привычка... И ни одной даже маленькой искорки тепла. Сломить давно сложившиеся устои мне не под силу: слишком долгий процесс, но дать шанс на сближение или потепление отношений желающим, но не имеющим на то возможность – да! Сразу вспомнилась Элси и её супруг. Помнится, в своё время его мать устраивала благотворительные вечера, на которых собирался если не весь цвет Рортанской аристократии, то люди весьма обеспеченные и пресытившиеся жизнью. А если попробовать через них?

Сделав для себя отметку в блокноте, чтобы утром не забыть приобрести свежий выпуск светской хроники у Майки, задумалась, как же всё-таки поступить с Ларри. С самого первого дня, как он помог мне с Кэлионой, а потом невзначай справлялся о самочувствии девушки, какие взгляды украдкой бросал в её сторону, если возил нас с ней куда-то по делам, только абсолютно слепо-глухой идиот не понял, что он испытывает к ней глубокую симпатию. Но его воспитание не позволяет проявить себя до поры до времени, учитывая, как Лоу обходился сестрой. Какие-либо резкие шаги вполне могли отпугнуть или заставить Кэлиону закрыться в себе, чего нельзя было допустить именно сейчас, когда она только-только начала раскрываться и выбираться из своей «скорлупы». А ещё этот сегодняшний шок Ларри, когда попросила отвезти меня в бордель, а потом разговор со старшим инквизитором, который ещё больше сыграл не в мою пользу в отношении репутации. Ведь в оранжерее извозчик не присутствовал и, соответственно, не знает всей подоплеки. После того как Ларри вступился за честь Кэлионы, начистив физиономию её братца, не удивлюсь, если сделал неправильные выводы и попытается отговорить девушку от работы на меня исключительно из благих соображений.

За окном уже сгущались сумерки, ещё немного времени, и окончательно стемнеет. Я постучала в стенку кареты и, как только задвижка отодвинулась, скомандовала: – Ларри, сегодня придётся вам немного задержаться, поэтому везите не к главному входу, а к калитке.

Как только требуемое было исполнено, я показала мужчине, чтобы следовал за мной. Рабочие уже отужинали и разошлись, поэтому вначале попросила подождать его на кухне, а сама поднялась в спальню, чтобы позвать Кэлиону и показать ей, как пользоваться пробными артефактами, которые сегодня мне дал мастер, чтобы протестировать на месте. Остекление было закончено, поэтому именно там, на третьем этаже будущей кондитерской, я и хотела переговорить с Ларри, чтобы уже на практике обрисовать собственную задумку. Переход между флигелем и основным зданием рабочие также успели благоустроить, поэтому оставив спустившуюся вместе с собой девушку на кухне, повела извозчика в мансарду.

– Ларри, нам нужно серьёзно поговорить, чтобы не возникло недопонимания. Я знаю, что вы симпатизируете Кэлионе и даже готовы защищать её тайно или явно.

Мужчина весь обратился в слух, но не произнёс ни слова, а я продолжила: – Что скажете?

Ларри подошёл к одной из стен и посмотрел на Рортан: – Красиво. Но зачем мы здесь?

– Видите ли, Ларри, я прекрасно понимаю, какие мысли могли прийти вам в голову после того, как я побывала у мадам Арро. Так вот, меня интересовали исключительно артефакты, которыми обычно пользуются в подобных заведениях. Моя же задумка состоит в том, чтобы дать семейным парам отдохнуть вечером в тишине и покое за чашечкой чая и кофе.

Я положила на пол артефакт рядом с Ларри и слегка наступила кончиком туфельки в самый центр. Вокруг нас тут же появился купол, полностью изолировав от внешнего мира и отрезав звуки, раздающиеся за его пределами.

– Никакого разврата или непотребства. Если потребуется вызвать официантку, чтобы сделать заказ или попросить расчёт, то достаточно будет нажать уже на этот артефакт. Сейчас озвучивать какие-либо пожелания бессмысленно, но уже через несколько минут Кэлиона принесёт чай и пару пирожных, так как артефакт для персонала сейчас находится у неё.

Потрясённый Ларри перевёл взгляд на ночной город, затем прикоснулся пальцами к куполу. – Простите меня, госпожа Айвори, я действительно виноват перед вами за то, что предположил худшее. И вы всё правильно сказали насчёт Кэлионы Листи: мне действительно нравится эта девушка, и я не хочу, чтобы с ней случилась какая-нибудь беда.

– Не стоит винить себя, Ларри. Я прекрасно понимаю ваши чувства и желание защитить, иначе не начала этот разговор. А ещё мне импонирует, что вы не пытаетесь действовать нахрапом: Кэлиону может испугать проявление к ней интереса. Но с вашей деликатностью и умением держать язык за зубами, думаю, что никаких проблем не возникнет. Просто ей нужно время. Послушайте, Ларри, а вы никогда не хотели стать дворецким? Всеми необходимыми для этой должности данными вы обладаете, немного обучить и вас с радостью возьмут в любой приличный дом.

Ларри усмехнулся и покачал головой: – Благодарю вас за участие, госпожа Айвори, но нет. Не для того я пошёл в своё время против отца, пожелавшего передать мне свои обязанности.

– Так вы из семьи потомственных дворецких?

– Да. Всех своих сыновей отец готовил служению в этой должности, а дочерей – в горничные и камеристки. Вот только я его очень сильно разочаровал, не оправдал возлагаемых надежд. Слишком люблю свободу и лошадей. Поэтому пусть работа извозчиком сложнее, опаснее и оплачивается гораздо меньше, чем служба в богатом доме, выбрал именно её.

– Как я вас в этом отношении понимаю: сама люблю «свежий воздух», поэтому и хочу открыть собственное дело, чтобы ни от кого не зависеть. Получается, что вы с сестрой оба пошли против воли отца?

– Да, у Алисы талант к вышиванию, и ей действительно нравится этим заниматься. Себя она в роли прислуги, даже личной, не видела никогда, хотя и старалась не огорчать родителей. Первое время было непросто, но мы с ней справились.

– Вы младший сын?

– Нет, старший. Поэтому представляете глубину разочарования родителей, с которыми с тех пор мы с сестрой оба ни разу не общались, хотя попытки с нашей стороны были.

Теперь всё встало на свои места: вот откуда у Ларри манера так держать себя. Одно уже то, что он решился пойти против воли отца и с нуля построить свою жизнь достойно уважения. Думаю, что с Кэлионой у них всё сложится, если оба этого захотят. Артефакт в моей руке мигнул несколько раз.

Загрузка...