Благодаря Элси я не только морально была готова к тому, что Томас Кеннет может оказаться в качестве гостя на благотворительном вечере у Леддери, но и узнала примерный список гостей. Это дало мне весьма благоприятную почву для размышлений: фактически я поделила своих потенциальных покупателей на несколько категорий и для каждой из них подобрала определённые вкусы и варианты оформления. Специально для мужчин поэкспериментировала с тёмным и горьким шоколадом, солёной карамелью и перцами. Воздушные и изящные на вид пирожные оставила для юных барышень и романтично настроенных женщин, сделав упор на лаконичности и оригинальности для сильного пола. Даже парные мини-наборы составила: ряд корзиночек, с пышными, но в то же время элегантными «шапочками», из так называемой швейцарской масляной меренги со вкусом капучино, украшенные миниатюрными плитками тёмного шоколада, ягодой ежевики и несколькими голубичками, и ряд с классическим сливочным кремом, а потому декорированным уже белыми плиточками и отборной клубникой.
В качестве эксперимента собрала пару коробок с муссовыми мини-тортиками, покрытых зеркальной глазурью, но не однотонной, а фантазийной. И тут было на что посмотреть: песчаный берег, омываемый морской пеной, грозовое небо, чёрный мрамор с белёсыми прожилками, весеннее небо, вулканический разлом... Кэли смотрела на всё это великолепие с восторгом и раскладывала карточки с кратким описанием вкусов. Для удобства при следующем заказе на обороте визитки кондитерской мы с ней решили указывать те виды, которые были попробованы, и те, что хотели бы продегустировать клиенты в будущем. Жаль, что в этом мире ещё не изобрели моментальные снимки, чтобы можно было сразу давать этакий мини-каталог, но, думаю, что со временем можно будет попробовать приглашать магхудожника перед тем, как выставлять на витрину пирожные и торты. Стоить это будет, конечно, ого-го сколько, но до личных каталогов для заказчиков тут ещё никто не додумался. Вот когда впору было поскучать о родном мире с его возможностями цифрового фото и создания персонального сайта! А так придётся крутиться, используя все доступные возможности.
При помощи всё той же Элси я заручилась поддержкой её свекрови, пригласив ту к себе утром домой, чтобы продемонстрировать приготовленные в качестве лота пирожные. Так что ещё до начала вечера обеспечила к себе достаточный интерес, подогреваемый хозяйкой вечера. А раз вдовствующая графиня Леддери посетила моё скромное пристанище ещё до открытия, как тут было не провести небольшую экскурсию по кондитерской? Про «вечерний» вариант обслуживания в мансарде я, естественно, умолчала, но пожилая дама была в восторге и от того, что увидела.
Особенно свекровь Элси оценила дамскую комнату и зал на втором этаже, рассчитанный на небольшие компании. Мне даже закралась в голову мысль предложить её идею с антикафе для их женского клуба. Местоположение у моей кондитерской весьма удобное: рядом парк, до центра недалеко, а ассортимент напитков у меня и так предполагался в меню. Всяко интереснее иногда собраться вне стен дома и дешевле, чем арендовать помещение со строгой оплатой не менее определённого времени.
К назначенному времени мы с Кэлионой были во всеоружии. Несмотря на сопротивление девушки, я отвезла её к модистке и заказала несколько платьев. В конце концов, она этого заслужила, и к тому же ей ведь придётся помогать мне, когда настанет время для аукциона со сладостями. Мы проверили все коробки с нанесёнными на них рунами для сохранения температурного режима, взяли на всякий случай упаковку новых, если кто-то захочет взять пирожные домой, чтобы угостить домочадцев, и оправились в путь. Как только смогли с Кэлионой разместиться среди многочисленный коробок, закреплённых с помощью специальных лент, чтобы тряска не повлияла на качество – не знаю. На этот благотворительный вечер у меня были сделаны большие ставки. Я ещё немного поэкспериментировала с магией и дополнила руны специальными знаками, чтобы даже после снятия крышек ни один крем или глазурь не потекли.
Оказавшись на месте, мы с Кэли принялись обустраиваться за выделенным нам столом. Кстати, Элси рядом с нашим расположила стол с напитками на выбор. Посоветовавшись со мной и свекровью, она дала место баронессе Монри, питавшую слабость к различным сортам чая, кофе и травяных сборов. Так что обе графини Леддери не только сэкономили на угощениях, но и должны были положить по окончании вечера в кассу весьма приличную сумму. Вот она, главная особенность именно этого вида светских мероприятий: можно было продавать абсолютно всё, и никто слова не скажет. Ещё и гости соревноваться будут: кто больше денег потратит.
Потихоньку народ пребывал, в большом бальном зале становилось оживлённее, первые участники уже вовсю готовились представлять свои лоты. А мы ждали своего времени, которое хитроумная вдовствующая графиня Леддери разделила на две части, чтобы дать время гостям и участникам для перекуса. Сразу снимать крышки со всех коробок мы с Кэли не стали, убирая по одной через определённые промежутки времени или предлагая угадать, что находится под ними.
– Какая неожиданная смена деятельности...
Мне даже не нужно было поворачивать головы, чтобы угадать, кто же это тут у нас такой ехидный соблаговолил подойти к нашему с Кэли столу.
– Добрый вечер, господин главный инквизитор Кеннет. На сладенькое потянуло? Сомневаюсь, что того рода сладости, к которым вы привыкли, можно обнаружить на этом столе, – широко улыбнувшись, я распростёрла руки над пирожными.
О, с каким наслаждением наблюдала перекосившееся на доли секунды лицо мужчины!
– Что вы! Томас тот ещё сладкоежка, даже ещё больший, чем я! – к Кеннету подскочило юное создание, ещё не успевшее утратить детскую непосредственность, несмотря на титул отца и должность брата. В том, что эта брюнетка была младшей сестрой главного инквизитора, у меня не возникло ни малейших сомнений: фамильное сходство было просто налицо. Разве что у Люсиль черты были помягче, а глаза были широко распахнуты, немного даже по наивному. Пока девушка пожирала глазами пирожные, Кеннет взял с подставки визитку и повертел в руках.
– Ах, вот вы где! – к нам на правах второй хозяйки вечера подплыла Элси. – Разрешите представить вам мою подругу – вдовствующую графиню Айвори Этель. К сожалению, более года назад всех нас постигло несчастье: одиннадцатый граф Айвори Эдвард трагически погиб из-за несчастного случая.
Как же мне хотелось в этот момент придушить Элси голыми руками, но приходилось мило улыбаться, испепеляя её глазами.
– Этель приехала в Рортан, чтобы открыть кондитерскую. Вы не представляете, но все эти дивные пирожные приготовлены её собственными руками! Настоятельно рекомендую их попробовать: они просто восхитительны!
Придушить, а затем закопать.
– А ещё... – неугомонная Элси понизила голос практически до шёпота. – ... ни в одном из них вы не найдёте магических усилителей вкуса, и вам не придётся пить этот пресный сорлей, к которому все привыкли.
Придушить, закопать, потом эксгумировать тело и сжечь! Это же надо –разболтать всё буквально за пару минут!
Услышав, что можно будет отказаться от ненавистного сорлея, Люсиль радостно всплеснула руками и со взглядом брошенного щенка уставилась на брата: – Томас! Мы обязательно должны поучаствовать в аукционе! Я хочу попробовать если не все, то хотя бы пару штучек!
Неожиданно лицо Кеннета разгладилось, и он стал совершенно непохожим на того заносчивого высокомерного засранца, которым он уже дважды представал передо мной. – Люси, ты уверена?
Ещё один просяще-умоляющий взгляд.
– Кэлиона, подайте мне, пожалуйста, коробку с образцами для дегустации. Будь моя воля, я лучше бы размазала её содержимое по лицу Кеннета в отместку за его выходки, но сразу вспомнила, сколько пришлось потратить времени на эти крошечные пироженки, представляющие оригиналы в миниатюре. А учитывая количество народа в зале... Пришлось моментально спрятать свои кровожадные желания поглубже. Ещё и моя помощница подала не ту коробку! Я надеялась, что Кэли вручит «девичье-дамский» вариант, а не тот, что для пар.
Радостная Люсиль тут же рассыпалась в благодарностях и присела за ближайший свободный столик, к которому тут же подошла помощница баронессы Монри, смекнувшая, что стоит продемонстрировать и их лот. Пока девушка составляла с подноса заварник и две чайных пары, Кеннет как-то странно посмотрел на меня, словно привидение увидел, а затем присоединился к сестре.
– Ну вот видишь, Этель, какой он душка! – шепнула мне на ухо Элси, поглядывающая на штабель коробочек с миниатюрами.
Угу. Скорее, наглый душнила, как сказала бы моя бывшая соседка по комнате. Вот они, минусы статуса – всегда приходится держать лицо на людях.
– Элси, не стоило рассказывать обо мне... – тихонько прошипела я в ответ, едва заметно кивая в сторону Кеннетов.
– Не скромничай, Этель. Тебе же на пользу будет! Ладно, не скучай, мне пора уделить внимание другим гостям и участникам.
Да какая уж тут скука, когда перед твоим носом сидит главный инквизитор, который бесит сильнее осенней мухи, бьющейся в стекло. Наконец, начался первый аукцион, и я выдохнула, увидев, что брат с сестрой ушли на другой конец зала. Надеюсь, что Люсиль найдёт для себя ещё что-нибудь интересное и не вернётся в ближайшее время к нашему с Кэли столу. Так как наш черёд был ещё нескоро, мы с баронессой Монри оставили наших помощниц, а сами решили немного размять ноги, прогулявшись до ближайшего балкона.
Пожилая женщина оказалась прекрасной собеседницей: в меру тактичной, чтобы не расспрашивать меня об истории моей жизни, но достаточно эрудированной, чтобы нам с ней не пришлось мусолить принятые в высшем обществе темы вроде погоды, светских мероприятий и моды. Обсудив достойных поставщиков чая и кофе, баронесса извинилась, а затем удалилась в дамскую комнату, оставив меня в одиночестве наслаждаться сгущающимися над Рортаном сумерками.
– Графиня Айвори...
– Вдовствующая графиня Айвори. Вы преследуете меня?
*** Немного подразню