Глава 2
Я проснулась рано утром. Солнечный луч нежно играл на моём лице, целовал щёки и щекотал длинные ресницы. Я провела взглядом по тёмно-серым стенам и старым изумрудным портьерам гостиной. Сейчас они больше были походили на побеги плюща, который обвил своими кружевными ветками весь двор усадьбы. До зимы ещё далеко, но я вряд ли успею до холодов привести своё дом в порядок.
— Не смей раскисать! Так у тебя ничего не получится! — тут же оборвала свои горестные мысли вслух.
Поморщилась от пыли, которая, казалось, была везде и всюду. Мы с Дарией постарались выбить пыль из старенького дивана, чтобы хоть как-то разместиться этой ночью. Расстелив старые покрывала на диване, сверху положили скромные простыни, которые от частых стирок из белоснежных превратились в серые. Более щедрого подарка вряд ли стоило ожидать от семейства Гепарди.
Окна гостиной были заколочены деревянными досками с внешней стороны. Это немного спасло рамы, но ветер призывно гулял по гостиной и напоминал, что здесь ещё он хозяин, и поднимал облако пыли, которая залезла во все складки моего одеяния, отчего тело теперь страшно чесалось. А от плюща и вовсе вскочили красные пятна на руках. Покрутила ладони перед лицом, которые теперь были в болезненных ранах.
Зато никто не будет попрекать. Здесь я хозяйка, пусть и полуразрушенной усадьбы… Каменные стены ещё послужат, а внутреннее убранство приведу потихоньку в порядок.
Я взглянула на Дарию, которая мирно посапывала. Вот кому нипочём. Пока я всю ночь ёрзала на диване, считая старые пружины, впивающиеся в спину и бока, Дария сладко похрапывала, сбивая и так мой неспокойный сон.
— Ах! Кто здесь⁈ — завопила девушка и вскочила с дивана, на котором спала, так, что я сама подпрыгнула от неожиданности.
— Только мы с тобой, Дария. Зачем кричишь? — строго оборвала служанку.
— Госпожа Эльнара, меня кто-то укусил! — Дария присела на старенькое кресло и нервно заёрзала на пятой точке, посматривая на свою лодыжку.
Я гневно сверкнула глазами. Сердце ещё громко и рвано стучало от неожиданного возгласа моей служанки.
— Дария, нам нужно прибраться! — произнесла, озираясь по комнате с высокими потолками.
Дария потянула руки и уставилась сонным взглядом в заколоченное окно.
— Дария! У нас на раскачку несколько минут. Умылись, позавтракали и за дело, — скомандовала и потянулась к своему платью, которое я приготовила ещё вечером.
Старенькое платье серого цвета, скромного фасона. Для хозяйственных работ вполне сойдёт. Несколько празднично-выходных нарядов сложены в небольшом сундуке, и, наверное, я нескоро смогу щеголять в симпатичном бордовом и тёмно-фиолетовом платье, судя по окружающей меня обстановке. Я быстро надела платье и заплела волосы в тугую косу, чтобы мои светлые локоны не мешались при работе.
Из скромного набора хозяйственной утвари, который сложила мне украдкой Миаза, было маленькое ведро, пара ножей с широким лезвием, несколько тарелок и небольшой котелок. Я усердно отказывалась от скромного набора хозяйственной утвари, боясь, что престарелая служанка баронов Гепарди получит за пропажу этих вещей по первое число. Но они оказались так нужны мне сейчас.
Подхватив ведро, я направилась к выходу из гостиной. Отодвинула засов, на который мы закрылись изнутри, и открыла входную дверь. При всём запустении дома и внутреннего двора усадьбы замки на калитке и входной двери были рабочими. Кто-то следил за ними и смазывал всё это время.
Я вышла наружу и тут же зажмурила глаза от ослепительного света сириуса*. Прохладный ветерок заиграл с подолом моего лёгкого платья, и я пожалела, что не надела тёплую накидку поверх платья из тонкой ткани. Прикинула, в какой части двора находится колодец с питьевой водой. Приложив руку к голове, старалась отыскать взглядом колодец с питьевой водой.
Детские воспоминания тут же поплыли хороводом в голове. Я в нежно-лиловом платье прыгаю по внутреннему двору усадьбы, весело смеясь, а мама на белой садовой скамье усердно делает записи в большую книгу. Сняв шляпу с большими полями, задержавшись на мне взглядом, весело машет мне рукой. Я машу ей в ответ, и на душе разливается счастье, затапливая мою детскую душу через край.
Сердце болезненно сжалось, как только безоблачное счастье сменилось другой картинкой. Я стою у двух небольших холмиков в тёмно-синем коротком пальто и кремовом берете, и чья-то шершавая рука тянет меня за собой.
Аделина Адосская
Мариз Адосский
Пфф… Я замотала головой, стараясь отбросить болезненные воспоминания. Почему судьба оказалась так жестока ко мне? Я обвела двор внимательным взглядом, вспоминая его расположение. Колодец был за углом дома, и до него каких-то двадцать метров.
— В упор не вижу колодец, — пробурчала Дария, но, отодвинув немного меня в сторону, ловко отсекла ножом с широким лезвием побеги буйной растительности.
Брови взлетели вверх. Иногда рыжеволосая горничная удивляла меня. Мы потратили с Дарией больше часа, чтобы расчистить узкую дорожку до колодца. Немного обрадовалась, увидев, что добротное каменное строение стоит на прежнем месте, и время не разрушило его так, как сделало это с усадьбой.
— Колодец прикрыт тяжёлой деревянной крышкой. Значит, есть надежда, что не засорен и не засыпан землёй и листьями, — воодушевлённо прокомментировала моя служанка.
Я попробовала отодвинуть крышку колодца, но она словно намертво приросла к каменным краям.
— Давайте попробуем вместе, — предложила Дария.
— Хорошо, — тяжело отозвалась я и снова ухватилась за деревянные края огромной крышки.
Мы тяжело налегли на деревянное круглое покрытие, и оно с глухим звуком отодвинулось.
— Всё хорошо. Как мы её сможем зачерпнуть? — Дария бросила взгляд на ведро в моих руках.
— Нужна веревка. Насколько я помню, колодец достаточно глубокий.
— Точно! — хлопнула себя по лбу Дария. — Толстой веревки у нас нет. Но некоторые свертки наших вещей я обматывала бечевкой.
— Прекрасно, — я глубоко выдохнула. — Набирать будем понемногу, потому что единственное ведро нам никак нельзя упустить в колодце.
— Спасибо Миазе! — воскликнула Дария после наших отчаянных трудов по доставке воды в усадьбу. — Всё, что положила эта добрейшая женщина, так пригодилось.
Изрядно уставшие, но довольные, мы наполнили всю тару, которая у нас имелась, и даже старую чугунную кастрюлю, валяющуюся в дальнем углу столовой.
Мы смогли умыться и даже отчистить полы гостиной от многолетней пыли, сняли старые рваные гардины на окнах, немного отчистили пространство от растительности у небольшой деревянной террасы перед входом. Полностью убрать территорию получится нескоро. Как только появится хотя бы какой-нибудь садовый инвентарь, мы вернемся к расчистке двора от растительности.
От работы мои руки ещё больше припухли, и красные пятна вздулись некрасивыми волдырями.
— Боже мой, госпожа Эльнара! Ваши руки! — бросила внимательный взгляд на мои ладони Дария. — Нужно что-то делать!
Я пожала плечами и подняла свой взгляд на небо, которое опять заволокло тучами. Прильнула к большой чёрной точке, расплывающейся в большое пятно.
— Что это? — взволнованно спросила Дария.
— Лорд-дракон облетает свои территории, — не менее взволнованно я ответила Дарии. — Не забывай, мы теперь живем в приграничных землях, а во всех приграничных землях лорд-дракон делает обязательный облёт дракара.*
Чёрный дракон опустился ниже, и я с удовольствием замечаю очертания мощных крыльев. Немного покружив над поместьем, дракон взмыл вверх и превратился в маленькую чёрную точку. Непонятная тревога расплылась по внутренностям, а я, как завороженная, продолжала смотреть на серое небо, пока крупные капли дождя не посыпались на ещё влажную землю и моё лицо.
— Пошли в дом, Дария, — устало предложила я своей служанке.
*дракар — территориальная единица Висавии.
*сириус — дневное светило.