Глава 52
Ещё издалека, у ворот усадьбы, я приметила карету.
Гости?
Кто опять пожаловал в мою усадьбу?
Рассматривая карету с вензелями из тёмно-бордового дерева на дверцах, гадала кто пожаловал в гости к скромной баронессе. Я ускорила шаг и, подойдя ближе, на вознице заметила Роланда. Мужчина обычно выполнял обязанности кучера барона Гепарди, а больше участвовал в грязных делах Фредерика.
Зачем барон Гепарди приехал в усадьбу?
Я сцепила губы. Кого в своей жизни хотелось видеть меньше всего, так это «любимого» дядюшку. Вошла внутрь гостиной и уставилась на барона Гепарди, вальяжно рассевшегося на диване. В проёме между столовой и гостиной застыла Дария, нервно теребя передник. Увидев меня, девушка облегчённо вздохнула и скрылась в комнате.
— Приветствую тебя, дорогая племянница, — напускно вежливым тоном произнёс Фредерик.
— И я вас приветствую, мистер Гепарди, — холодно произнесла.
— Что, так официально, Эльнара?
Гнев и злость расплывались внутри. В голове звенели фразы, которые прозвучали из уст Дариана.
— Чашку чая, я так понимаю, вместе с радушным приёмом мне не ждать? — язвительно заметил барон.
— Моя персона вам совсем не интересна, только если у вас есть какие-либо корыстные цели. Что вам нужно, барон? — холодно спросила, встав напротив своего родственника.
Я знала натуру Гепарди, и появление барона было неслучайным.
— Приехал проведать свою родственницу, которой одиннадцать лет предоставлял кров и еду. Платил за обучение и одежду, — монотонно начал перечислять барон.
— Вы получали приличную сумму с королевской казны на моё содержание, — фыркнула на тираду Гепарди. — А одежда, которую вы мне отдавали, я донашивала после кого-то.
— Я знал, что не получу благодарности от тебя, — барон хмыкнул и растянулся в хищной улыбке, — но воспитывал тебя только из уважения к моей сестре. Ты занялась травами? Действительно думаешь, что тебе это по плечу? — оглядев гостиную, где стопками разложены растения, барон устремил свой взор на меня.
— Думаю, по плечу, — резко ответила.
— Скоро всё вокруг тебя будет принадлежать мне, — Гепарди поднялся с дивана. — Нечего будет собирать, Эльнара!
Быстрым шагом барон преодолел гостиную и вышел из дома. Я следила, как высокая фигура Гепарди исчезла за калиткой.
— Госпожа, ваш дядюшка… — проблеяла Дария.
— Я же просила никого не пускать в дом в моё отсутствие, — грозно произнесла, не поворачиваясь.
— Мисс Эльнара, но это же ваш дядя, — шёпотом произнесла Дария.
— Порог этого дома в первую очередь не должен переступить барон Гепарди, — бросила, взглянув на перепуганную девушку.
Дария утвердительно закивала головой.
— Мисс Эльнара, там с Эхнарь нехорошо, — испуганно добавила Дария.
— Что значит «нехорошо»? — удивлённо сдвинула брови Эльнара. — Замкни сейчас же калитку! — дала указание и направилась в кухню.
Эхнарь большую часть времени находилась в кухне, за исключением тех моментов, когда возилась в огороде. Я нашла женщину в углу помещения. Эхнарь сидела на полу, прижавшись спиной к стене, схватив голову руками. Присев рядом с кухаркой, я осторожно тронула ее за плечо.
— Ммм… — женщина замотала головой.
— Эхнарь, это я… Эльнара, — тихо произнесла я.
— Плохой… Чёрный… — Эхнарь подняла на меня свои глаза, полные страха и отчаяния.
— Эхнарь, что случилось? — я взяла ладони женщины в свои руки.
Руки женщины были совсем ледяные, и я принялась растирать их.
— Мисс Эльнара, что с ней? — прошептала Дария, присев на корточки рядом со мной.
— Эмоциональный припадок, — глухо произнесла я.
Я поднялась с колен и направилась к письменному столу, всё ещё стоявшему в гостиной у окна. Открыв записи матери, пробежалась по строкам. Лечение эмоциональных припадков было ею описано. Так и есть.
Иверия, грина и все та же алькинария.
Я прошлась вдоль стен гостиной и набрала нужные травы. Листья алькинарии заменила соком. Вернувшись в кухню, поставила котелок с водой на огонь и сложила туда травы.
— Мисс Эльнара, а это поможет? — Дария легонько гладила женщину по плечу.
— Будем надеяться, — ответила, помешивая отвар. — Дария, припадок случился из-за барона Гепарди, — я напряжённо потёрла переносицу большим пальцем.
Словно в подтверждение моих слов, Эхнарь замычала.
— Вы так думаете?
— Уверена, — пробурчала, бросая взгляды на кухарку.
Неспроста появление барона так повлияло на женщину. Эхнарь что-то знает? Что? Не могла ли она быть случайным свидетелем расправы над моими родителями?
Кхм… Тогда бы барон вряд ли оставил женщину живой.
Столько вопросов и пока ни одного ответа, только неясные и размытые домыслы. Я процедила отвар и налила в кружку.
— Отведите её в комнату, — дала я указание Дизу и Дарии, помешивая ложкой горячий отвар и вливая в него сок алькинарии.
В комнате для прислуги я присела на край кровати. Женщина молчала, но глазами всё ещё испуганно водила по потолку. Мне столько хотелось спросить у Эхнарь, но я боялась, что состояние женщины от моих вопросов только ухудшится.
— Нам нужно всё это выпить, — я зачерпнула ложкой отвар.
Эхнарь послушно выпила ложку горького отвара.
— Ещё одну? — спросила ласковым тоном.
Эхнарь махнула головой.
— Замечательно, — вынесла вердикт, посматривая на дно кружки.
Эхнарь дышала легче, а глаза женщины закрылись. Я подтянула покрывало и поднялась, рассматривая лицо кухарки, опустила взгляд на шею, на которой красовался длинный шрам. Я не стала расспрашивать женщину, каким образом он появился на её шее. Эхнарь теперь только молчала, редко улыбалась краем губ и разговаривала короткими, рваными фразами.
В общей неясной картине прошлого появился ещё один штрих. И все эти штрихи сводились к одному.
— Чёрный зверь, мисс! — ухватившись за мою руку, непривычно протяжно произнесла Эхнарь и закрыла глаза, проваливаясь в глубокий сон.