Глава 22

— Вот… — как-то неуверенно сказал Аери.

Мы с ним вновь стояли на крыльце таверны, и я вновь рассматривал площадь, на которую выходил её фасад. Вот только по сравнению с прошлым разом, тут очень многое изменилось.

Первое, что бросалось в глаза — это полностью восстановленные фасады разрешенных зданий. Как жители деревни умудрились сделать это за такой короткий срок, для меня оставалось загадкой.

— Короткий? — удивился трактирщик. — Ты был без сознания почти два дня…

Услышанное повергло меня в шок и, пока я пытался осмыслить этот простой факт, Аери продолжал объяснять, что внутри разрушенных зданий предстояло ещё много работы, но ею уже будут заниматься их владельцы лично. Несколько зданий, разрушенных в ходе битвы со Стражем практически до основания, решили вообще не восстанавливать. Лишь разобрали и расчистили завалы. За счёт этого площадь удалось значительно расширить.

Однако всеобщее внимание привлекали вовсе не разрушенные или восстановленные здания. В дальнем углу площади, с той стороны, где призраки противостояли прожорливой Сфере Анаты, теперь располагался небольшой фонтан с довольно интересной скульптурной композицией.

Белоснежная сфера диаметром около полуметра возвышалась на постаменте в виде расколотого дерева. Она словно парила над ним, удерживаемая потоком воды, бьющего из самой сердцевины окаменевшего ствола. Вокруг постамента двойным кольцом были расположены фигуры воинов. Тут эльфийка стояла плечом к плечу с огромным орком, а гном прикрывал спину воительницы из числа людей. Маги всех рас и полов вскидывали жезла, а натянутая тетива лучников была готова отправить в полёт оперённую смерть. Эти и многие другие мелкие детали можно было рассмотреть даже с того места, где я находился.

— Воооот… — вновь протянул Аери задумчиво.

— И это… — начал было я.

— Да, это они. Все до единого. — всё так же задумчиво ответил трактирщик, не отрывая взгляда от фонтана. — Маркус, Мургон, Доней… Они все здесь, странник.

— И вы думаете…

— Мы знаем. — тут же ответил Аери.

— Знаете что? — спросил я раздраженно.

Этот разговор начал меня порядком утомлять.

Почти сразу после Сариэль ко мне в комнату ввалился трактирщик. Он вёл себя весьма странно. Всячески избегал смотреть мне в глаза, бубнил что-то себе под нос. Из все его неразборчивой речи мне удалось вычленить лишь просьбу немедленно пойти с ним.

— Что фонтан появился здесь из-за тебя. Точнее это результат действия твоего заклинания.

— Ты о Священном духе?

— Вот значит как оно называется? — удивился Аери. — Заклинание высшего порядка, вернувшее нас всех к жизни… Я удивлён, что у тебя хватило мастерства на его прочтение. Ты ведь даже не жрец…

— Я странник.

— Который сам не знает, что творит.

— Я вернул к жизни тех, кто сегодня погиб из-за меня! — прорычал я сквозь зубы.

— Они погибли вовсе не из-за тебя. Не преувеличивай свою значимость, Лекс. Но, — не дал мне возмутиться трактирщик, — в любом случае, мы благодарны тебе за помощь.

— Вот значит какова ваша благодарность… — чуть слышно прошептал я, подходя к фонтану.

На страже Жизни.

Уникальный артефакт.

Создатель: странник Лекс.

Примечание: для получения более подробной информации необходим навык Познание Сути уровня не ниже гранд-мастера или более высокий уровень Артефактора.

Вот и всё, что удалось узнать об этой странной композиции.

— За что ты так с ними? — спросил Аери.

— А?!

— Если цена моей жизни — их посмертие, то зачем мне такая жизнь? Почему ты решил, что имеешь право решать кому жить, а кого лишить даже шанса на будущее перерождение?

— Аери…

— Уходи странник. Тебе больше не рады в этой деревне. Доделывай дела и уходи. Телхар скоро поправится и сможет отправиться за цветком. Сариэль приготовит зелье. Мы сможем позаботится о Винее, даже если купол вновь падёт… Справлялись же как-то раньше.

— Но… — хотел было возразить я.

— Лаборатория старика Эльрао остаётся за тобой. Но всем будет лучше, если ты будешь появляться в ней как можно реже. Лучшим для всех решением было бы продать её. Я думаю, Сариэль будет заинтересована в такой покупке. Ты принёс нам лишь несчастья… — закончил он тихо.

Я молчал, не зная, что ответить. Молчал и трактирщик, всматриваясь в изваяние прекрасной девушки, стоящей в первых рядах.

— Завтра. — выдавил я наконец. — Я уйду завтра.

Трактирщик лишь молча кивнул, продолжая рассматривать статуи за завесой воды.

— Это осталось от той проклятой твари. — в конце концов нарушил тишину Аери.

В его протянутой руке небольшой кувшин. Я бы сказал, что это обычная кружка, если бы не зауженное горлышко, закрытое массивной пробкой. Вся поверхность была покрыта неизвестными мне рунами, от некоторых из них исходило едва заметное свечение.

Сосуд душ

Описание: Гемион заключал в призванных существах души своих падших врагов, заставляя их после смерти служить себе. Так с каждой победой он становился всё сильнее.

— Спасибо. — промолвил я, пытаясь осмыслить что же попало мне в руки.

Как пользоваться этим сосудом было непонятно. Да и описание не добавляло ясности. Уверен, что кто-нибудь из бывших отблесков смог бы помочь мне разобраться с этой находкой, но, в свете последних событий, обращаться к ним совсем не хотелось.

Вздохнув, я попытался убрать Сосуд в сумку, но тут система смогла меня удивить.

Ошибка! Предмет не может быть помещен в инвентарь.

Когда я повернулся к трактирщику узнать, что за подлянку он мне подкинул, тот лишь молча махнул рукой, давая понять, что больше меня не задерживает.

Скрипнув зубами, я развернулся и побрёл искать Телхара или Мелура.

«Нужно поскорее от него избавиться.» — подумал я, вешая Сосуд душ на пояс рядом с сумкой.

И лишь пройдя около десятка шагов, я вспомнил кого мне напоминала девушка, которую разглядывал трактирщик.

— Она освободила тебя от клятвы. — сказал я обернувшись.

Сказал достаточно громко для того, чтобы услышал не только он, но и остальные жители деревни, находившиеся в этот момент на площади.

— Что? — непонимающе посмотрел на меня Аери.

— Ты и так сделал больше, чем она рассчитывала. — я кивнул в сторону статуи. — Она освободила тебя от клятвы.

Вокруг послышались удивленные перешёптывания, я же зашагал прочь, раздумывая над тем, что же мне делать дальше.

* * *

Первый, кого я встретил, бесцельно бредя по деревне была Сариэль. Травница буквально силой затащила меня на окраину деревни, где спустя час разъяснений и сотни неудачных попыток мне наконец-то удалось срезать пучок незнакомой травы.

Получено: Пучок Цатрия (1).

Травничество +1.

Поздравляем! Навык Травничество достиг первого ранга!

Выберете один из следующих бонусов:

- увеличение количества добываемого материала — каждый раз срезая пучок травы у вас есть шанс на двойную добычу;

- увеличение радиуса обнаружения травы;

- увеличение шанса добыть высокоуровневую траву.

Поразмыслив немного я всё-таки выбрал последний пункт.

— Я выполнила свою часть уговора. Ты же свободен от своих обязательств. Прощай, Странник. — и развернувшись она пошла прочь.

Вот и ещё одна ниточка, связывающая меня с деревней Эшархиш, оборвалась. Вот только квесты, выданные мне Сариэль, остались.

«Не всё так плохо.» — подумал я, немного повеселев.

— Зря ты улыбаешься… — раздался голос у меня за спиной.

Обернувшись, я увидел незнакомую мне эльфийку. Небольшого роста, с огненно-рыжими волосами и не пропорционально большими ушами. Именно большими, а не длинными как у остальных эльфов. Она пыталась прикрыть их волосами, неосознанно поправляя причёску. По виду она даже моложе меня.

«Хотя черт их там разберёт этих долгоживущих.» — подумал я, а в слух же произнес совсем другое.

— Почему это зря?

Ни тон, с которым со мной разговаривала эта особа, ни взгляд её темных глаз мне совсем не нравились. Она презирала меня. Об этом говорила даже её поза.

— Повода нет. — прищурившись ответило это рыжее недоразумение.

— Я бы с тобой поспорил, но не вижу смысла. — сказал я, поднимаясь и намереваясь отправиться на поиски охотника.

— Ты куда это собрался? — возмутилась эльфийка, топнув ногой от переполняющего её негодования.

Я же даже не замедлив шага махнул ей рукой, как совсем недавно это сделал Аери.

— Ронгвальд искал тебя! — крикнула мне в спину эльфийка.

— И где мне его найти? — спросил я, повернувшись к ней.

Рыжее недоразумение, как я решил про себя называть эту представительницу народа светлых эльфов, лишь молча зыркала на меня, гневно фыркая и сжав кулачки.

Пожав плечами, я развернулся и побрел прочь. Но не прошёл и пары шагов, как вновь был окрикнут.

— Стой! — раздался дрожащий от негодования голос эльфийки. — Ронгвальд в лаборатории Мелура.

— И где эта лаборатория?

— Я покажу. — сквозь зубы проговорила она.

— Просто скажи куда идти. Я не нуждаюсь в проводнике. Да и ТАКАЯ компания мне не нужна.

— Мне тоже! — взорвавшись выкрикнула эльфийка, от избытка чувств вновь топнув ногой. — Но я обещала дяде как можно быстрее проводить тебя к нему. — закончила она куда тише.

— Какому дяде? — ошарашено спросил я.

— Не твоё дело! — пробурчала эльфийка. — Пошли давай.

И развернувшись она потопала в сторону центральной площади. Я же, пожав плечами, направился совершенно в другую сторону.

Ну не люблю я когда на меня кричат и беспричинно фыркают. Сейчас у меня были куда более насущные проблемы — Люси. Почему-то девушка отсутствовала в моём списке друзей, хотя я отчётливо помнил, что она писала мне, напоминая про субботу. Нужно было срочно выходить в реал и звонить этой бедовой девчонке.

«Не дай бог, с ней что-то случилось…» — подумал я, сворачивая в сторону таверны.

По пути хотел отписаться Джону, чтобы узнать, что там у них происходит, но проклял себя, вспомнив, что сам решил держать связь с ним через Лису.

И, когда до таверны оставалось всего несколько поворотов, за моей спиной раздался рев раненной и разъяренной тигрицы. По-другому этот звук назвать у меня язык не поворачивался. Оглянувшись, я увидел, что на меня несется рыжеволосая эльфийка. Лицо её исказилось от злобы, а в руках занесенный для удара рунный молот.

Я успел сформировать Радужный щит за мгновенье до удара. Несмотря на всю кажущуюся несуразность атаковавшей меня эльфийке силы ей было не занимать.

«Какого же ты уровня, мелкая? — подумал я, с удивлением отмечая, что запас сил и мана просели почти на пятнадцать процентов за один удар, а это значит, что её суммарный урон был просто фантастическим. — И как умудрилась остаться в живых после ответки?»

По моим нехитрым подсчётам суммарный отраженный урон легко мог убить эльфийку. Но, к удивлению, она даже не пошатнулась и вновь занесла свой огромный молот для удара.

— Дайша?! — воскликнул выходящий из-за угла кузнец. — Что ты творишь?

— Не вмешивайся дядя! — крикнула эльфийка, обрушивая на меня ещё один сокрушительный удар.

— Рон, — посмотрел я в глаза кузнецу, — если она убьётся, я буду не виноват. Некоторые из своих умений мне так просто не отключить.

— Я?! — взревело рыжее недоразумение. — Убьюсь?! Да как ты смеешь! Ты! Обрёкший моих всех, кто мне был дорог, на учесть, что хуже смерти?!

— Да как же вы меня достали! — прорычал я, уходя от очередного удара и легким ударом щита отбрасывая эльфийку к стене ближайшего дома.

Я обвёл взглядом собравшихся на звук битвы жителей деревни.

— Это было их решение! — повысив голос, сказал я. — Я сделал всё, для того, чтобы не лишать ваших падших друзей и родных, — на этих словах я встретился взглядом с поднимающейся Дайшей, — посмертия! Простите меня, если этого оказалось недостаточно! Они, как, впрочем, и я, хотели лишь спасти вас здесь и сейчас. Их никто не принуждал! И они прекрасно отдавали себе отчёт о последствиях такого поступка.

— Я не знаю всех свойств фонтана. — продолжил я, обводя взглядом собравшуюся толпу. — Но задействованные при его создании ресурсы, оставляют надежду, что души ваших родных служат не просто батарейками для защитного купола.

— В описании сказано, что «падшие стоят на страже жизни». — ответил незнакомый мне эльф в длинной магической робе. — Про дальнейшую судьбу душ, там ничего не сказано.

— И вы решили, что я лишил их посмертия?

— Мы решили, — продолжил все тот же маг, — что созданный тобой артефакт угрожает в том числе и нашему посмертию. Ты не имел права экспериментировать со Сферой Анаты!

— Телхар. — нашёл я взглядом охотника. — У нас с тобой осталось одно незавершенное дело. И, если у тебя есть время, я бы хотел разобраться с ним как можно скорее.

— Куда это ты собрался? — прошипел маг, преграждая мне дорогу. — Мы с тобой ещё не договорили!

Кристаллы на навершиях его жезлов вспыхнули один небесно-голубым, второй ярко-красным.

— Как же я уже пожалел, что решил вам помочь. — со вздохом ответил я, активируя Энергетическую клетку.

Пришлось вложить в эту способность половину запаса энергии из хранилища. Но даже так первый удар заключенного в сферу мага был для меня весьма ощутим — ему удалось обрушить мою ману ниже сорока процентов.

— Проведи ближайшие полчаса с пользой. — обратился я к растерявшемуся магу. — И больше никогда не стой у меня на пути!

И обведя взглядом напряженную толпу, я вновь нашёл в ней охотника.

— Телхар, я жду тебя через десять минут у северных ворот.

* * *

Но вместо охотника у ворот меня поджидал кое-кто другой.

— Эрман всегда был вспыльчивый. — сказал Мелур, протягивая мне руку для приветствия. — Но он хороший человек. Спасибо, что не стал ввязываться с ним в драку.

— Рад снова видеть вас, мастер! — поприветствовал я ювелира, пожимая руку ему и Ронгвальду. — Я не на столько глуп, чтобы устраивать драку в только что отстроенной деревне. Но…

Закончить мысль мне не дал кузнец, заключивший меня в объятья.

— Спасибо! — прорычал довольный великан. — И за него! — Ронгвальд кивнул в сторону ювелира. — И за неё!

Посмотрев куда указывал кузнец второй раз, я лишь нахмурился. За спиной кузнеца, в тени ближайшего дома, стояло рыжее недоразумение.

— Моя племянница хотела бы тебе кое-что сказать. — отпустив меня и повернувшись к Дайше, проговорил кузнец. — Так ведь?

— Прошу простить меня, господин Лекс… — выдавливая из себя каждое слово, тихо ответила эльфийка.

— Громче! — прикрикнул на неё кузнец.

— Прошу простить меня, господин Лекс! — практически прокричала Дайша, смотря мне в глаза.

И, надо сказать, этот взгляд не сулил мне ничего хорошего.

— И? — продолжал давить на племянницу Ронгвальд.

— И спасибо, что вернули меня к жизни! — закончила она, вновь опуская взгляд.

— Боюсь мой долг к тебе стал ещё больше. — повернувшись ко мне посетовал кузнец.

— Наш долг, дружище — поправил его Мелур. — НАШ.

— И надеюсь вот это, — ювелир протянул мне небольшую коробочку, — хоть немного компенсирует его.

И то, что лежало внутри смогло по-настоящему меня удивить.

Загрузка...