Глава 1050 Что-то Ощущается, Что-то Странное

Следящие Подземелья уже давным давно прижились среди всех основных цивилизаций Пангеры; их способность примечать некоторые аспекты внутренней работы Подземелья и его маны является неоценимой помощью.

Вначале не могло быть просто, когда исследование различных слоёв было ещё более опасным, чем сегодня. Пока изучалось всё больше пространства, и становилось всё больше понимания, постепенно стало ясно, что секрет Подземелья заключался в мане.

Как она работает? Как много можно извлечь из неё? Мана была повсюду в Подземелье, она создавала редкие и ценные материалы, которые можно было найти и добыть, она формировала каждого из монстров, что создавались и убивались. Когда тело монстра остаётся на земле, оно растворяется обратно в ману, поглощаясь Подземельем для его следующего творения. Всё было маной, даже Биомасса. Если бы был способ "читать" ману, понимать, откуда она исходит, или куда направляется, то может было бы возможно получить более глубокое представление о самом Подземелье?

Именно эти вопросы привели к открытию и широкому распространению Следящих Подземелья. Способных заглянуть во внутреннюю работу Подземелья. Читать поток маны тяжело, требуются опыт и мудрость, однако самые могущественные пользователи этого Класса известны за способность чувствовать значительные перемены в энергии за сотни километров.

Выдержка из "Под Тем, Что Ниже: Понимание Подземелья" под авторством Элрика.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Крикло откинулся назад на своём кресле и снова отпустил свой разум. Постоянно окружающие его шёпоты, грызущие края его сознания, стали криками, ревущими прямиком в его уши.

С отточенной лёгкостью от отогнал их прочь и сосредоточился. Лишь ещё одно погружение, ничего что он не делал тысячи раз прежде. Он успокоился от подобной мысли, однако многие были потеряны, делая то, что делал он. Они ушли слишком глубоко, ушли по тропам слишком далеко. Там во тьме были звери. Голодные и терпеливые, они были лишь счастливы сожрать Следящего Подземелья оказавшегося слишком далеко от своего дома.

И всё же Крикло имел лёгкую уверенность, что позволила ему расцвести в этой профессии. Он знал свои пределы. Он проходил прямиком до границы, оглядывался вокруг, но никогда, ни разу, не делал шага на другую сторону.

Вот почему он был ещё жив.

Погружение своего разума в ману Подземелья было сродни опусканию себя в реку, или ручей. Было чувство углубления, окружения, обволакивания. Также было течение, поток проходящей по бесчисленным венам энергии, что покрывала внутреннюю часть этого мира.

И всё же метафора была не совсем уместна. Мана Подземелья была глубже любого океана, протекала быстрее любой реки, и ужаснее любого возможного водоёма.

Бездонная, бушующая, превосходящая любое воображение и живая.

Крикло был уверен, что она была живая. Он поделился своими размышлениями лишь с несколькими людьми, теми, что не сдерут с него кожу за ересь, и они повсеместно отмахнулись от его заявления.

Это было в некотором роде поразительно. Они видели то же самое, что и он, однако не могли уйти так глубоко, как он, никогда так далеко. Они видели то же самое, но он видел больше. Его обзор был шире, достаточно широкий, чтобы кажущиеся хаотичными потоки маны начали показывать признаки характерности. Своей воли.

Он отбросил подобные мысли из своего ума. Было ли Подземелье живым существом или нет не имело значения для его повседневной работы. Он был Оракулом Подземелья, получающий оплату за ощущение глубоких потоков, а не развлечение себя теориями.

Он спускался, извиваясь по венам и мча в тысяче различных направлений. Пока его мысли следовали потоку маны, он позволял содержащейся внутри информации касаться его, лишь настолько чтобы извлечь необходимое ему.

Монстры, монстры и ещё больше монстров. Девяносто девять процентов того, что он находил, было связано с созданием монстра, энергия неслась к точке порождения для создания очередного существа смерти и разрушения, или от места его убийства, останки втягивались обратно в Подземелье и уносились прочь.

Вон там битва, тяжело сказать между кем и кем. Заклинания летели между двумя сторонами, окружающая энергия втягивалась, дабы подпитывать насилие.

Новый нарост водных кристаллов? Он был близко к поверхности, относительно. Братиане вероятно уже нашли его, но был шанс, что нет. Он доложит в Церковь. При небольшом везении они получат прибыльную добычу.

Что ещё, что ещё?

Часами он скользил по бесконечным тропам, пробуя, проверяя, ища. Много раз он соприкасался с пределами его сил, и с его врождённым принципом пожизненной осторожности он каждый раз отступал назад. Постоянно был такой соблазн пройти слегка дальше, ощутить, что за великое открытие пролегает прямо за горизонтом, но он противился. Отойти назад, попробовать другой путь, посмотреть, что можно найти.

Погодите-ка?

Что-то необычное....

Мана втягивалась, слегка в отдалении, однако пока Крикло уходил глубже, он обнаруживал что чем дальше, тем течение становился сильнее, пока не стало потоком. Как много существ тянуло силу? Тысячи? Десятки тысяч? Что на Пангере тут происходит?

Он одёрнул себя. Это было чем-то новым, а новое было опасным. Его разум сжался в плотный шар, и он позволил себе плыть. То и дело он выходил, дабы почерпнуть крохи информации, а затем снова сдавливал себя, тайком погружаясь глубже в тревожное место.

Он ещё раз потянулся, вдохнул ману и аккуратно её изучил.

Интересно....

Здесь что-то эволюционировало. Что-то крупное. Он посмел воспарить немного ближе, надеясь узнать больше. Только вот.....

Крикло достиг своей границы. Он ясно мог это прочувствовать в глубине сознания. Это был его предел, он не должен идти дальше. Он вздохнул в мыслях. Он был искушён. Больше, чем искушён. Однако ушёл назад, отступив от странного вихря энергии, последовав по венам обратно к себе.

Спустя мгновение после его ухода две неосязаемые мандибулы сомкнулись вокруг места, где был незваный гость. Челюсти поколебались, будучи в неуверенности от произошедшего, когда не встретили сопротивления, которое ожидали найти. Спустя мгновение они исчезли, и Генийанта встрепенулась внутри улья.

Она дёрнула антеннами.

"Ну, это нехорошо."

___________________________________________________

Рекомендую оценить другое произведение автора, перевод которого так же ведётся: Книга Мёртвых/Book of the Dead

***

Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .]]] https://boosty.to/yrpotria [[[.

Группа VK: https://vk.com/yrpotria

Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT

Загрузка...