Глава 802. Можете звать меня Ал

[Демоническое существование можно свести к единственной потребности: одержимости. Существует множество форм, которые может принять это желание, почти что неисчислимое количество, однако каждый демон её ощущает. С учётом, что нам даётся свобода для преследования цели своей одержимости, мы в значительной степени удовлетворены. Демон бойни имеет только одно желание, и он постоянно ищет способ его насытить]

[Так… если демон ходит по Роклу и убивает других демонов, вы просто… позволяете ему заниматься своими делами? Едва ли это будет способствовать позволению других демонов 'свободно преследовать цели своей одержимости']

[Как и во всём, что касается демонов, здесь нет жёстких правил. Ожидаемо, что демон убийства лишает других жизни, это в его природе, поэтому за такое не наказывают. Убьёт слишком много, и этот демон может быть исключён, послан через всё плато, чтобы найти другой город]

[Не убит? Вы, ребят, здесь, в Роклу, не убиваете в качестве наказания?]

Судя по тому малому, что я видел в резиденции Грокуса, они точно это делают.

[Убиваем, но, как правило, подобное делает городской лорд. Это право и ответственность сильнейшего демона в городе навязывать свою волю. Те, кто не ценят это бремя, могут свободно уйти, либо чтобы найти город, больше подходящий их вкусам, либо дабы влачить существование на равнинах]

[Как думаешь, как тут дела у Грокуса?]

[Я ответил на твой вопрос] пылающий глаз развернулся ко мне, сосредоточив весь жар своего взгляда на моём сияющем естестве. [Теперь пора тебе ответить на мой]

[Справедливо] я махнул антенной, [валяй, спрашивай]

Демон, с которым мы познакомились, на самом деле имел имя, по видимому, как и большинство живущих в городе демонов. Вначале я был немного удивлён, когда он представился, но эй, если демон хочет имя, кто я такой, чтобы его не использовать? И вот гигантский глаз, окружённый языками пламени, извивающимися вокруг нас, стал называться его настоящим именем: Аллокрикс. Или Ал, в зависимости от вашего настроения.

[Ты прежде упоминал эту 'Колонию'. Опиши её мне. Я желаю узнать больше о ней]

[О Колонии? Полагаю, это можно. Наверное, я должен вначале спросить, как много ты знаешь у муравьях?]

Глаз разразился пламенем.

[Мало]

Я вздохнул.

[Ну ладно, полагаю, я начну с самого начала]

Мы продолжили нашу несколько нелепую прогулку по городу демонов на плато, Роклу, пока я рассказываю о муравьях мира поверхности. Крохотных насекомых, способных формировать обширные мега колонии и настолько коллективно сплочённых, что они действуют как единый организм, в то время как глаз в центре северного сияния слушал с детской зачарованностью.

[У вас два желудка?]

[Общественный желудок и обычный] подтвердил я, [таким образом часть нашей еды позднее может быть срыгнута в целях её разделения с другими муравьями]

[Поразительно]

[Ну ладно, это было долго для одного вопроса, конечно же ты хочешь знать больше, но, думаю, теперь моя очередь, ведь так?]

Пауза.

[Очень хорошо]

К этому времени мы прошли к краю плато и, должен сказать, видок удивительный. Обширная пустошь исчезает вдали, за гранью диапазона возможностей моих глаз, пока жаркий туман и пепел со временем не блокируют моё зрение. Далеко, далеко ниже располагаются Равнины Ленга, даже теперь покрытые в извивающемся ковре более слабых демонов, вовлечённых в бесконечный бой, равнины пронизаны то тут, то там каменными столбами, горами с острыми скалами и плоскими вершинами. Это по своему завораживает. Поверить не могу, что подобная обширная область окружает весь мир.

Хаос Роклу продолжается вокруг нас, пока ещё больше демонов появляется и возобновляет их обычную деятельность, шум и движения постепенно возвращаются к тому, что, полагаю, является большей нормой.

[Можешь объяснить, что не так с тем гигантским демоном, ранее пришлёпнувшим кого-то посреди города? В нём есть что-то странное, и ты тоже был в той области…]

Мне немного любопытно то происшествие. Ещё есть тот факт, что там на месте было два монстра седьмой ступени, когда, из того, что я видел, они кажутся редкими в этом городе. На самом деле, насколько я могу сказать, их трое.

[Эта ситуация… раздражает] Ал замолкает на время, прежде чем продолжить свой ответ. Спустя несколько мгновений он снова заговорил. [Политика демонов может быть простой или запутанной, в зависимости от вовлечённых демонов. Когда дело касается политики демонов, есть лишь одна причина для сражения, определение, кто будет городским лордом]

[Дай угадаю, и это сильнейший демон?]

[Если в общем, это так. Упрощённо. Грокус правил этим городом сотни лет, как правило, истребляя любого, кто станет достаточно сильным, чтобы противостоять. Теперь, один за другим, появилось два демона, достаточно сильных, чтобы бросить вызов]

[Я перебью тебя и сделаю предположение, ты и здоровяк?]

[Это так]

[Весьма очевидно, не думаешь? Вы втроём единственные монстры седьмой ступени, которых я сумел заметить в городе]

[Единственная причина, почему ты заметил меня, в том, что я позволил этому произойти. Предполагаешь ли ты, что больше нет никого, способного на то, что делаю я? Как самонадеянно]

Ууф.

[Это разумно] вздохнул я. [Так имеется два новых претендента на трон? Можно так сказать?]

[В некотором смысле] огонь потух вокруг демона Алчности, пока он опускался в сторону земли, будучи кажется в расстройстве. [У меня нет желания для подобной роли. Планирование, сражение. Морока. Я желаю лишь искать и копить знания, такого моё пожелание. Монгу’нин не разделял моего безразличия]

[Здоровяк?]

[Это так. Он активно желает вызвать Грокуса на бой ради должности городского лорда, однако считает, что обязан избавиться от меня, другого претендента, прежде чем он сможет заявить об этом]

[Погоди, так он хочет бросить вызов, но не сделает этого, пока не сумеет … что… убить тебя в первую очередь?]

[Да]

[Затем он пойдёт и вызовет на бой Грокуса, и, предположу, что подобная схватка ведётся насмерть]

[Это так]

Я клацнул мандибулами.

[Вы, демоны, точно шутки не шутите]

[Как я сказал, простые, но запутанные. Я неделями прячусь от Монгу’нина, как скрывался от Грокуса и его приспешников, однако постоянные попытки выследить меня стали… утомительными]

Я краем глаза взглянул на Ала, что не трудно, учитывая мои сложные глаза.

[Другими словами, ты не особо против того, чтобы город перешёл под новое управление?]

Глаз сузился.

[Не против…]

[Потом больше обсудим это. И, так ты говоришь, что этот здоровяк, Монго, пытается найти и убить тебя, чтобы он ощущал оправданность убийства Грокуса. В то же самое время Грокус вероятно хочет убить вас обоих, и не стесняется совершать попытки этого]

[Это имеет место быть]

[А безопасно для тебя тогда бродить с нами по городу?]

Звучит так, будто все могучие демоны в Роклу жаждут смерти Ала, так что я удивлён, что он спокойно гуляет с нами по городу.

[В данном случае, я рассчитываю, что ты и двадцать три твоих товарища убедите других не прибегать к действиям, которые могут посчитать… слишком наглыми]

Полагаю, это логично. Я немного шокирован, что Ал смог проникнуть через невероятные способности моих телохранителей, чтобы остаться незамеченным. Однако он сделал это, я впечатлён.

Погоди-ка секунду… двадцать три?!

Я быстро разворачиваюсь, чтобы лучше сосредоточить внимание на Тини, и большой обезьян смотрит на меня в ответ с растерянностью, явно расписанной на его лице.

[Тини! Где детёныш?!] Заорал я, паника пронизывает мой психический голос.

Он посмотрел на меня, долго смотрел вниз на свои пустые руки, затем опять на меня. Очень медленно, с особой осторожностью, он поднимает ноги и внимательно изучает свои стопы.

[Ты не стоял на ней, тугодум! Она сбежала!]

Потому что конечно же именно так она и поступит!

Загрузка...