Глава 16

Буря продолжалась до самого вечера. Уже после захода солнца гроза прекратилась, а ветер утих, но дождь всё не кончался. Дарт как смог успокоил животных, но ледяная вода, падающая с неба, была суровым испытанием даже для верблюдов. Им пришлось разобрать шатёр и использовать шкуры, чтобы укрыть животных. Люди умостились на телах верблюдов. Это было не очень удобно, но зато тепло.

Утро встретило друзей яркими лучами солнца. Выбравшись из-под шкуры, Дарт принялся разминаться, попутно осматривая округу. Потоки воды, пролившиеся с небес, можно сказать, изменили ландшафт. Пустыня превратилась в озёрный край. Все реки и ручьи были переполнены, и в ближайшую пару дней можно было даже не думать о том, чтобы продолжать путь. К счастью, у них не было проблем с провизией, и голод им не грозил. А вот отсутствие дров для костра оставляло их наедине с жареными хлопьями пшеницы и сушёными полосками мяса. С водой, что понятно, проблем не было никаких.

Дарт волновался, как бы их обратный путь не стал ещё одним суровым приключением, но на удивление, никаких проблем не было до самого Ифирата. Путь по пустошам, а потом вдоль полноводного Хашруда не был омрачён стычками с разбойниками или дикими зверями. Только когда их троица заселилась в общую комнату в одном из караван-сараев, Дарт смог расслабиться и начать думать о будущем.

За время путешествия они не стали богаче. Из добычи были только два верблюда и… зеркальный щит размером с баклер. Как у предмета экипировки его ценность была сомнительной. А вот как древний артефакт и просто красивое зеркало он мог стоить неплохую сумму. Хотелось бы, конечно, чтобы кто-то купил его за сто тысяч золотых, но цена в десять золотых монет была куда более близкой к реальности.

Дарт рассматривал возможность, что этот щит можно использовать как оружие против Райдзина, но тут возникали две проблемы. Во-первых, щит не являлся оружием. А во-вторых, он был частью экипировки людей, напавших на храм Гар-Магор-Тха. Внешний вид доспехов нападавших и прочих их вещей сильно напоминал внешний вид ангелов из его видения. Выходило, что нападавшие были посланниками бога, и скорее всего вся их экипировка была создана жрецами этого бога. А потому, щит был бесполезен для Дарта. Оставалось только продать его, чтобы выручить хоть немного денег.

Ифират был большим торговым городом, но вот община магов тут была весьма скромной. Здесь не было квартала магов, как в Расфахе, или всемирно известных школ магии, как в Пурантане. Поэтому Дарт раздумывал о том, чтобы продать его как раз в Пурантане, в городе тысячи храмов. Оставалась возможность, что щит был магическим артефактом, созданным древним богом, так что чем больше магов и жрецов будет бороться за него на аукционе, тем выше будет цена.

Но был и ещё один момент, который вынуждал Дарта повременить с продажей трофея. Копьё тёмного бога, затерянное в развалинах древнего города, было его основной целью, но, чтобы достать его, нужно было много денег. Он даже знал, где этот город находится — в самом центре Маактар-Сухры — Пустыни Серых Песков. Пока бессмертный ангел бился с армией тёмного бога, Дарт успел осмотреть окрестности. Забравшись на развалины одного из храмов, он увидел неподалёку цепь скал из уже знакомого ему красно-золотого гранита. И он уже видел эти скалы раньше.

Тогда он поклялся себе, что никогда больше не отправится в Маактар-Сухру. Но жизнь повернулась так, что только отправившись туда, он сможет сохранить самоуважение. Пока Дарт шёл по безлюдным землям, с ним всё было в порядке. Но сегодня за то небольшое время, которое ему понадобилось, чтобы пройти от ворот города до гостиницы, он несколько раз стал причиной странных ситуаций.

Самая заметная приключилась, когда один из пешеходов натолкнулся на его верблюда, упал и толкнул важного сановника на прилавок торговца красками. Несчастная жертва за секунду превратилась в разноцветного попугая, и Дарту пришлось поторопиться, чтобы скрыться с места происшествия до того, как его обвинят в нападении на городского служащего. Проклятье Райдзина всё ещё довлело над ним, и утихнувшая было ненависть в его сердце разгорелась с новой силой.

Отвлёкшись от тяжких раздумий, Дарт посмотрел на Листика и Мизуну, лежащих на одной постели и о чём-то перешёптывающихся.

— Листик, надо поговорить. — Отвлёк он его.

— Да, слушаю. — Парень приподнялся и посмотрел на Дарта.

— Какие у тебя планы на будущее?

— Да всё те же. Мы же ищем древние артефакты? — В его голосе послышалось волнение. — Конечно, нам не удалось ничего добыть в храме, но это ведь не единственный вариант?

— Нет, не единственный. — Согласился Дарт. — Но я вижу, что ты уже почти стал семейным человеком. А наша следующая экспедиция будет смертельно опасной. По сравнению с ней наш поход в храм мёртвого бога — это просто развлекательная прогулка. Ты готов рисковать не только собой, но и своей подружкой?

Листик нахмурился и посмотрел на Мизуну.

— Я с вами. — Подала та голос.

Дарт не был рад наличию нового непонятного компаньона, но стоило признать, что это именно Мизуна спасла его, направив свет солнца внутрь храма. После истории с Наорой у него было серьёзное предубеждение относительно наличия женщин в составе любого предприятия. Но вот как избавиться от приблудной секс-рабыни, не рассорившись с единственным товарищем, было совершенно непонятно.

— В общем, вам стоит серьёзно подумать над этим вопросом. — Дарт решил не эскалировать ситуацию и дать время «молодожёнам» всё обдумать ещё раз.

— А куда ты собираешься отправиться в следующую экспедицию? — Не смог удержаться от вопроса Листик.

Раньше они не поднимали этот вопрос, так как он бередил раны, связанные с предательством Наоры и неудачей в ограблении храма.

— Пока рано об этом говорить. Нам надо добраться до Пурантана и продать зеркальный щит. В зависимости от того, сколько денег мы за него получим, уже можно будет планировать следующие действия.

— Понятно. — Сник Листик.

Отдохнув несколько дней, отряд Дарта отправился в Пурантан, присоединившись к сборному каравану. Мелкие торговцы часто объединялись в большие караваны, договариваясь совместно обороняться от разбойников. Но с другой стороны, такие караваны чаще других подвергались нападениям. Бандиты всеми силами пытались внедрить шпионов или даже союзников в такие объединения. Во время нападения временный союзник мог оказаться врагом. Но даже так, большой караван имел больше шансов добраться до пункта назначения. Рисковые одиночки зачастую бесследно исчезали, следуя по исхоженным караванным тропам.

Пока караван следовал вдоль тропы, Дарт пытался вызвать у себя ощущение будущего. Увы, после памятного преодоления Песков Страха ему больше не удавалось почувствовать угрозу или спокойствие от будущих событий. Казалось, тогда он перенапрягся, и его магические способности уснули. Или же тогда на него продолжала действовать магия меча, а сейчас она рассеялась. Но Дарт не прекращал попыток. Ему казалось, что ещё немного, и он сможет уцепиться за правильное ощущение и вспомнит, как именно нужно смотреть в будущее.

Помимо попыток стать пророком, Дарт не забывал внимательно смотреть по сторонам. Шёл третий день перехода, и сейчас они находились в самом опасном месте — в центре песков Гар-Батора. Высокие песчаные дюны вздымались вокруг, пряча горизонт от взглядов путешественников. Тут было слишком просто подобраться к каравану на расстояние выстрела стрелы или для внезапной атаки.

В Ифирате они приобрели три отличных арбалета, которые были на порядок лучше той игрушки, которой пользовался Листик. Хотя взведение этого арбалета было не самым простым занятием, он с уверенностью пробивал доску на расстоянии в сотню метров. Если попадал, конечно. При отличной дальнобойности точность у этих монстров оставляла желать лучшего. Как правило, такое оружие использовали для защиты городских стен. Но Дарт решил, что для Листика и Мизуны это практически единственный способ защитить себя. Третий арбалет он взял, чтобы иметь возможность снять пару-тройку врагов перед тем, как вступить в более привычный ему бой на мечах.

Сейчас верблюд Дарта поднимался по песчаному склону, и он гадал, ждёт ли их за этим барханом засада или нет. Как признанный наёмник с боевой славой он был одним из лидеров каравана, и, хотя у него не было подчинённых, именно на его плечи ложилась ответственность за обнаружение врагов.

Остальные караванщики, конечно, тоже смотрели по сторонам, но кто мог им доверять? Каждый дозорный мог оказаться сообщником бандитов. На Дарта тоже многие посматривали с опаской и подозрением. В этой атмосфере взаимного недоверия они и продвигались вперёд, следуя за верблюдом купца, знакомого с тропой. Дарт тоже был не пальцем деланый, но он бы не взялся гарантировать, что сейчас их не ведут прочь от нахоженной тропы в засаду.

Забравшись на вершину бархана, Дарт остановил верблюда и принялся осматриваться по сторонам. Их связка верблюдов сейчас шла под управлением Листика, а Дарт разъезжал отдельно, чтобы иметь возможность при необходимости сразу вступить в бой. Оглянувшись назад, он принялся следить за тем, как Листик понукает своего верблюда, заставляя его идти в гору. Животное уже было уставшим и не желало следовать командам неопытного погонщика.

Внезапно, по спине Дарта пробежала толпа мурашек, и он почувствовал направленный в спину взгляд. Резко развернувшись, он не смог обнаружить того, кто смотрел на него. И ощущение взгляда тоже пропало. Дарт попробовал почувствовать будущее, но это в очередной раз не удалось. Зато он опять ощутил направленный на него взгляд. Повернувшись влево, Дарт осмотрел вершину соседнего бархана. Если это разбойники, то они могут готовиться к тому, чтобы напасть, когда караван спустится вниз.

Стайка мурашек опять пробежала по спине, хотя вокруг была одуряющая жара. По привычке он протянул руку к поясу, взял флягу и отпил из неё пару глотков. Вернув флягу на место, Дарт взял в руки арбалет, до этого притороченный к седлу, и взвёл тетиву. Долго держать арбалет в таком состоянии не рекомендовалось, так как это снижало силу выстрела, но сейчас ему почему-то хотелось быть уверенным, что он сможет пристрелить любого врага, оказавшегося на расстоянии в сотню метров.

Караван медленно проходил мимо, а Дарт продолжал стоять на вершине бархана, осматриваясь по сторонам. В очередной раз ощутив укол чужого внимания, он развернул верблюда, но неуклюжая скотина оступилась, и задние лапы животного поехали вниз по осыпающемуся песку. Верблюд принялся забираться обратно, а Дарта в это время мотало из стороны в сторону. Удержаться было сложно, и наёмник рефлекторно сжал руки, случайно нажимая на спусковой крючок. Тетива арбалета звонко щёлкнула, и стальной болт улетел в небеса.

Дарт уже хотел выругаться и влепить плетей верблюду, но тут послышался многоголосый вой. Толпа степняков вынырнула из-за гребня соседнего бархана, собираясь броситься вниз по склону, но в этот момент… стальной болт вошёл прямо в глаз главарю, и тот свалился с верблюда, покатившись по песку. Если бы атака уже началась, то это не остановило бы бандитов, но они как раз смотрели на своего лидера, ожидая команды, и его внезапная смерть мгновенно рассеяла их боевой настрой.

Дарт всё-таки выругался, но не теряя времени взвёл арбалет, достал болт и уложил его в ложе. И тут верблюд опять оступился, и он опять выстрелил куда-то вверх в направлении нападавших. Расстояние до бандитов было не меньше двухсот метров. Для обычного лука и арбалета это была недостижимая дистанция. А уж о прицельной стрельбе и говорить не приходилось. И всё-таки, стоило одному из степняков воздеть саблю к небу и заорать что-то воинственное, как… ему прямо в рот залетел арбалетный болт. Стальной штырь прошёл навылет, почти оторвав голову первому врагу, и засел в сердце второго.

Степняки, видя судьбу, постигшую их лидеров, заволновались, принялись кричать и ругаться, а в это время Дарт решил опять зарядить арбалет. Народ в караване уже активно готовился к бою, доставая оружие и выезжая навстречу врагу. Бандиты поняли, что неожиданной атаки уже не получится. А внезапная и совершенно необъяснимая смерть трёх человек настолько их испугала, что большая их часть с ругательствами… сбежала, скрывшись за вершиной бархана. Остатки степняков покрутились на месте и тоже решили отступить. Внезапная атака на караван внезапно закончилась.

Дарт ещё раз осмотрел окрестности, но не заметил в округе никого, кроме членов их каравана. Поэтому он направился поближе к Листику, всё ещё не будучи уверенным, что угроза нападения кочевников миновала.

— Ты видел? Ты видел, а? — Восторженно воскликнул Листик, когда Дарт приблизился к нему. — Это было нападение разбойников. Кто-то смог подстрелить их командиров, и они сбежали, поджав хвост.

— Не кто-то, а я. — Мрачно заметил Дарт.

— Ты? Но… как? Ты ведь стоял почти в хвосте каравана.

— А вот так. Не знаю, что это было. Я случайно выстрелил из арбалета и попал прямо в глаз лидеру разбойников. Причём, выстрелил я ещё до того, как бандиты показались из-за гребня бархана.

— Это какое-то чудо. — Нахмурился Листик. — Думаешь, это как-то связано с твоим проклятьем?

— Если связано, то Райдзина я за это благодарить не собираюсь. — Отмахнулся Дарт. — Лучше смотри по сторонам. Бандиты ещё могут вернуться после того, как выберут себе нового вожака.

К счастью, мрачные прогнозы не оправдались, и больше на них так никто и не напал. Разве что уже на подходе к Пурантану вставший лагерем караван попытались атаковать дикие собаки, но после того, как пяток из них подстрелили из арбалетов, поредевшая стая сбежала, повизгивая от страха и голода. Такое временами случалось, так что никто не обратил на это особого внимания.

Прибыв в Пурантан, Дарт нашёл постоялый двор, пользующийся спросом у наёмников, и снял там пару номеров. Верблюдов определили в стойло, а ценный багаж они занесли в номер Листика. После этого влюблённая парочка осталась отдыхать в номере, а Дарт пошёл… бухать. В смысле, он начал аккуратно расспрашивать других наёмников о двух вещах: какие из находящихся в городе отрядов наёмников готовы взять заказ, и где можно будет сбыть будущую добычу.

Процесс сбора информации затянулся, и на следующее утро он проснулся с гудящей с похмелья головой. Но зато в его памяти осели нужные данные, а его действия не привлекли особого внимания. Когда речь шла о том, чтобы потратить деньги, вырученные за товар, который ещё предстояло получить, большая часть наёмников выставляла себя нуворишами и миллионерами. А когда речь шла о том, чтобы вот прямо сейчас заплатить за выпивку, денег ни у кого не было.

По командам наёмников он получил самую общую информацию, которую ещё следовало уточнить. А вот сбыть ценный товар можно было двумя способами: или таскаться по центральному рынку, опрашивая торговцев, или обратиться в городской торговый дом Пурантана, где примерно раз в месяц проводился аукцион, на котором выставлялись особо ценные и редкие товары. Дарт благоразумно не стал вчера выяснять, где этот аукцион находится, и как там ведут дела. Публика в трактире была не самой благонадёжной. Да и что могли об этом знать обычные наёмники, воры и нищие?

Помывшись, позавтракав и надев свой лучший костюм, Дарт отправился в торговый квартал, чтобы там найти торговый дом. Благодаря представительному виду, он путём расспросов вскоре смог найти нужное заведение. Это оказался целый квартал, окружённый высокой каменной стеной. Охрана там стояла на каждом шагу, провожая каждого посетителя подозрительными взглядами.

Стоило Дарту пройти в богато украшенные ворота, как к нему сразу подскочил состоятельно одетый мужичок самого ушлого вида. Дарт бы посчитал его очередным мошенником, но этому препятствовало два обстоятельства. Во-первых, одет он был слишком хорошо для мелкого мошенника, а во-вторых они находились буквально в трёх шагах от пары охранников, и те не выражали беспокойства по поводу того, что какой-то мошенник пытается облапошить потенциального клиента. По всему выходило, что этот мошенник работал здесь вполне официально, облапошивая клиентов без всякого стеснения и маскировки.

— Что будет угодно уважаемому господину? — Вкрадчиво поинтересовался работник торгового дома. Прочие прохожие сновали через ворота туда-сюда, но никто не останавливал их с вопросами.

— Что это за место? — Уточнил Дарт на всякий случай.

— Вы находитесь на территории торгового дома Пурантана.

— Тогда я бы хотел встретиться с управляющим торгового дома.

Мошенник снисходительно посмотрел на Дарта как на малолетнего ребёнка.

— Боюсь, что управляющий такого огромного предприятия, как наш торговый дом, слишком занятой человек, и у него не будет времени, чтобы встретиться с вами.

— Тогда я бы хотел встретиться с управляющим попроще, у которого время будет. Мне нужно продать один весьма ценный предмет, и я слышал, что всего через неделю у вас состоится аукцион, на котором будут присутствовать весьма состоятельные клиенты.

— Понятно. Прошу следовать за мной. Я отведу вас к человеку, который занимается организацией торгов на аукционе.

— Ведите.

Мужчина повёл Дарта в глубины квартала, петляя между зданиями. Обстановка вокруг была на удивление приятной. Везде росла зелень, местами стояли лавочки, а в центре квартала он даже увидел работающий фонтан огромных размеров. Насколько Дарт знал, чтобы вода била фонтаном, в соседнем здании должна была находится водонапорная башня, в которую постоянно нужно было заливать воду. Обычно, этим занимались или рабы, или тягловые животные. Ходили слухи и о фонтанах, работающих на магии, но вряд ли даже у такого заведения нашлось бы для этого достаточно денег.

Но даже так, кормить минимум пять рабов, чтобы те поддерживали работу фонтана, было серьёзным расточительством. А ведь воду тоже нужно было каждый день пополнять, так как в пустыне испарялась она с огромной скоростью. Всё это говорило о том, что начальную цену за щит надо назначать не меньше чем в тысячу золотых. Товары меньшей ценности были просто недостойны продаваться на аукционе в подобном месте.

— Господин, Рибхур, к вам посетитель. — Поздоровался проводник, зайдя в одно из зданий.

Мельком осмотрев обстановку, Дарт удивился увиденному. Это место скорее напоминало дорогой ресторан с отдельными комнатами для богатых клиентов.

— Веди его сюда. — Послышался важный голос. Судя по интонациям, его обладатель привык ко всеобщему уважению и почитанию.

«Мошенник» проскользнул в один из кабинетов, а путь Дарту перегородили четыре охранника зверского вида. Парочка их них возвышались над ним на голову, хотя он никогда не считал себя низкорослым.

— Прошу вас сдать оружие. — Пробасил самый здоровый из мордоворотов.

Дарт подумал было возмутиться, но потом решил не начинать знакомство с важным человеком со скандала. Из оружия у него были только дешёвые меч и кинжал. Вряд ли в таком заведении кто-то польстится на них. У охранника только куртка стоила больше, чем его меч. Щит он с собой конечно же не брал, так что грабить его смысла не было.

Расставшись с оружием, Дарт прошёл в пышно обставленную залу, в дальнем конце которой за столом сидел жирный торгаш в цветастых расшитых золотом одеждах. Сейчас он пил чай, чей дивный аромат витал в воздухе. По сторонам от торговца стояло ещё два охранника, а за спиной находился дополнительный выход. «Проводник» расположился на скамейке у стены недалеко от входа.

— Приветствую вас, уважаемый. — Слегка склонил голову Дарт. — Меня зовут Дарт Абхорал. Недавно я получил в своё распоряжение один древний магический артефакт, который хотел бы выгодно продать, пользуясь вашими услугами посредничества.

— Так-так, и что это за артефакт? Он у вас с собой? — Во взгляде толстяка проступила алчность.

— Нет, артефакт сейчас в надёжном месте. — Обломал коварные поползновения Дарт. — Это одноручный щит в виде зеркала, сделанный из серебристого металла. Он монолитный и достаточно прочный, чтобы удары обычным оружием не оставляли на нём и царапины. Но самое главное — это наложенная на щит божественная магия. Отражённый им свет солнца получает способность разрушать тела тёмных магических созданий. Этому магическому артефакту уже более тысячи лет, и во всём мире сложно будет найти что-то настолько же могущественное.

Дарт не был уверен в том, что отражение солнца в щите действительно будет уничтожать нежить и демонов. Но это сработало в храме, когда свет от похожего щита упал на бойцов в чёрной броне. А ещё, он сам, так же, как и Листик, ощущал, что после отражения в зеркале солнечный свет становится «другим». Это было какое-то невыразимое ощущение, возникающее, когда этот свет падал на кожу или попадал в глаза. Что этот свет делает, было совершенно непонятно, но несомненным было одно — это было проявлением магии высокого уровня.

— Магический артефакт, да? — Потёр подбородок Рибхур. — Это интересно. Наши клиенты весьма заинтересованы в подобных покупках. Но прежде всего нам придётся провести экспертизу. Работающие у нас маги имеют весьма высокую квалификацию. Они — лучшие. Это самые опытные зачарователи на тысячи километров вокруг. Для них опознать подделку или новодел не составляет ни малейшего труда. И кстати, за какую цену вы собираетесь продать этот артефакт?

Торговец внимательно наблюдал за Дартом, оценивая его реакцию на свои слова.

— Думаю, минимальную цену на аукционе стоит установить в тысячу золотых монет. Но, конечно же, реальная цена будет намного больше. И кстати, какие вы предлагаете условия для выставления товара на вашем аукционе?

— Условия? Тут всё будет зависеть от ценности предмета. Если мы признаем его достаточно ценным, то возьмём лишь одну шестую от цены, полученной на аукционе. Если же это будет что-то посредственное, то вам придётся заплатить депозит в десять золотых за право выставить лот. Депозит не возвращается, независимо от результата торгов. Вполне может получиться так, что никто и не захочет покупать ваш щит. Ну и конечно же, если товар будет продан, то мы возьмём одну шестую часть его цены. Вас это устраивает?

— Вполне. — Кивнул Дарт.

Процент был грабительским, но вполне допустимым. Чтобы такую харю наесть, нужно много золота, так что можно было не сомневаться, что распорядитель аукциона привык ворочать тяжёлые мешки с деньгами и обирать других людей до нитки. Одна шестая от нескольких тысяч золотых была вполне обоснованной ценой за организацию аукциона. Главное было получить свои пять шестых, так как чем богаче был человек, тем больше у него возникало соблазна вообще ни за что не платить.

— Когда вы сможете предоставить артефакт для проведения экспертизы? — Радостно потёр руки толстяк.

— Сегодня в полдень.

Времени оставалось немного, но вполне достаточно, чтобы правильно всё организовать. Соглашение с аукционом следовало заключить сегодня, потому что, если пойдут слухи о наличии в городе ценного артефакта, то защитить его от бандитов или других любителей халявы будет практически невозможно.

— Отлично. Буду ждать с нетерпением. Не разочаруйте меня.

Толстяк кивнул, и проводник потянул Дарта на выход. Забрав оружие, наёмник направился к выходу из квартала, предварительно уточнив, куда следует приносить товар.

Выбравшись с территории торгового дома, Дарт отправился на постоялый двор, где сейчас должны были находиться наёмники, о которых он узнал вчера вечером. Они выполняли заказы на охрану купцов и сопровождение караванов. Название команды было Дарту знакомо, хотя лично он ни с кем из этих людей не встречался. На удивление, тут всё прошло гладко и без малейших проблем. За пять золотых Дарт нанял команду Стальных Тигров охранять себя в течение восьми дней. В этой группе наёмников сейчас было девять человек, и они были не прочь подзаработать, не отрывая задницы от скамьи. После оформления найма Дарт собирался переселиться в ту же таверну, где обитали Стальные Тигры.

После этого Дарт отправился в отель уже в сопровождении наёмников. Тут никто и знать не знал, что в одном из номеров лежит артефакт стоимостью в тысячи золотых, так что Дарт смог зайти в номер Листика и забрать сумку со щитом, не привлекая внимания. Обратный путь до торгового дома тоже прошёл без проблем. И даже проклятье Дарта никак не проявляло себя, видимо, копя силы для какой-то серьёзной подставы в ближайшем будущем.

— Господин Дарт Абхорал, рад вас видеть! — Бросился наперерез ему уже знакомый «мошенник», стоило миновать врата квартала. — Прошу, следуйте за мной. До полудня ещё полчаса, но все нужные люди уже собрались. Это же именно то, о чём мы говорили? — Кивнул на сумку работник торгового дома.

— Несомненно. — Не стал отрицать очевидное Дарт. Сложно было не заметить, что в сумке находится что-то плоское и круглое диаметром около полуметра.

— Замечательно. Прошу сюда, нас уже ждут.

На этот раз Дарт чувствовал себя более уверенно. Всё-таки десять человек — это не один. Хотя верность наёмников была куплена за золото, стоит пойти слухам о том, что команда Стальные Тигры продала нанимателя, и больше им в этом бизнесе места не будет. А Дарт специально обговаривал условия найма в кабаке за кувшином вина, так что все окружающие были в курсе, кто и на какой срок их нанял.

Встретили их не в «ресторане», а в помещении вполне делового вида. Помимо охраны тут присутствовали Рибхур и ещё один мужчина с самодовольной рожей. По внешнему виду маг был полной противоположностью торгаша. Он был высок, худ, одевался в одежды сдержанных тёмных цветов, а его голос скрипел как несмазанная телега, возбуждая у всех окружающих безотчётное желание заглушить этот звук, свернув его источнику шею.

А ещё, Дарт ощутил, что маг «смотрит» на него. Это сложно было описать словами. Но когда на него смотрели окружающие, то это были просто взгляды. А когда на Дарта смотрел маг, создавалось впечатление, что из его глаз бьёт поток то ли воды, то ли огня, создающий давление на тело и сознание наёмника. Кроме того, сам маг виделся этакой дырой в другой мир, через которую Дарта и разглядывал кто-то могущественный.

— Итак, вы принесли его? — Просиял довольной улыбкой Рибхур.

— Да. Вот он.

Развязав тесёмки сумки, Дарт вытащил на свет щит. Хотя в помещении не было прямого света солнца, свет неба, идущий из высокого окна, отразился от щита и попал прямо в лицо магу. Тот поморщился и загородился ладонью.

— Сейчас посмотрим, что за мусор вам принесли на этот раз. Прошлый артефакт эпохи богов оказался настолько бездарной поделкой, что мне самому стыдно было слышать, как кто-то нахваливает его магическую мощь.

Маг взял щит и начал бесцеремонно крутить его в руках, выискивая недостатки. Он царапал зеркало ногтем, недовольно хмыкал, осматривая кожаные крепления для руки, и вообще всем видом изображал, что вот этот «мусор» он в руках держит только потому, что ему деньги за это заплатили. Дарту не понравилось такое отношение к его добыче, и он решил немного уязвить этого «эксперта».

— Осторожнее. Солнечный свет, отражённый от этого щита, уничтожает тёмных тварей. Вы можете пораниться.

Услышав эти слова, маг на секунду замер, уставившись в никуда, а потом бросил щит на пол и уставился на Дарта. Испытываемые им эмоции были настолько сильными, что лицо мага перекосило до неузнаваемости.

— Ты назвал меня тёмной тварью? Да как ты смеешь? Я великий магистр третьего круга школы магии Даосянь! Я покараю тебя за твою дерзость!

С этими словами маг протянул правую руку и указал на Дарта указательным пальцем. Образовалась пауза, на протяжении которой все присутствующие наблюдали за развитием ситуации. Дарт удивлённо поднял бровь, пытаясь понять, как именно его собирается карать этот маг, не имея оружия? Если в рукопашном бою, то он напополам сложится от одного удара в печень.

И тут, рожу мага перекосило в обратную сторону, и он выплюнул полный рот какой-то слизи вперемешку с кровью. Но на этом он не остановился, а согнулся в три погибели и начал блевать уже чистой кровью, в которой были видны какие-то ошмётки. Видимо, это были кишки мага. Буквально за десять секунд маг выблевал всё содержимое брюшной полости и замер без движения, лёжа на полу подобно раздавленной лягушке. Всё это время народ вокруг стоял столбом, находясь в состоянии полного охреневания. И Дарт не был исключением.

— Что ж, похоже, экспертизу щита придётся перенести на другой день. — Произнёс Дарт спокойным голосом, наклоняясь и подбирая щит. Кровь мага с лёгкостью соскользнула с магического артефакта, не оставив на нём и следа.

— Что… что это было? — Заголосил купец, скрываясь за спинами телохранителей, но тем не менее не торопясь убегать и одним глазом посматривая на происходящее.

— Откат от попытки проклясть человека, защищённого силой самого Райдзина. — Ответил Дарт всё тем же скучающим голосом. Кто бы знал, как сложно было ему выдавать своё проклятье за благословение.

— Р-Р-Райдзина? — Проблеял Рибхур, бледнея как полотно. — Подождите. П-подождите. Это недоразумение. Торговый дом Пурантана никогда бы не пошёл на то, чтобы оскорбить человека, которого защищает верховный бог Райдзин. Уверяю вас, я всё исправлю. Просто подождите полчаса, и я предоставлю вам ещё одного мага, который проверит этот щит небесного качества. Мы ведь договаривались на полдень? У меня ещё есть двадцать минут, ведь так?

Дарт ожидал, что его обвинят в убийстве мага, и когда важный сановник принялся извиняться и просить о снисхождении, он впал в ступор. Но через несколько секунд он смог взять эмоции под контроль и ответить всё тем же размеренным голосом, за напускным спокойствием которого скрывалась целая буря из гнева, страха и ненависти.

— Конечно. Думаю, если вы предложите мне лёгкий обед, то я смогу дождаться вашего эксперта. — Благосклонно кивнул он.

Стоит ли говорить, что в тот же миг его подхватили под белы рученьки и со всем почтением отвели в действительно богато обставленное помещение, где предложили обед из дорогих деликатесов. И даже его наёмникам предложили нести службу не на солнцепёке, а в прохладном помещении рядом с фонтаном под взмахами опахал, сделанных из перьев из хвоста павлина.

Через полчаса к Дарту за столик присел маг. Это был невысокий, чуть полноватый житель Империи Неба, который мягко улыбался, щуря глаза, и был довольно приветлив. То, что это маг, Дарт понял по всё тому-же непонятному давлению, исходящему от него. Раньше он если и мог отличить мага от обычного человека, то это было едва ощутимым ощущением пустоты в груди. А сейчас это получалось сделать с одного взгляда, и сомнений в принадлежности мужчины к числу магов или жрецов у Дарта не возникало.

— Приятного аппетита. Разрешите, я составлю вам компанию. — Улыбнулся маг. — Меня зовут Гу Мо Ян. Я представитель клана Гу и, смею надеяться, сильный маг. Не возражаете, если я присоединюсь к трапезе?

— Нет, конечно. Здесь отлично кормят. Как вы наверняка знаете, меня зовут Дарт. Рекомендую вам заказать вот эти пирожки с мясом, изготовленные на пару. Насколько я знаю, это блюдо весьма популярно на вашей родине, и готовят его здесь отменно.

— Спасибо за рекомендацию. Честно говоря, я сам в своё время учил местного повара готовить это блюдо. В этих краях сложно найти тех, кто знает кухню Империи Неба. Пожалуй, стоит проверить, не потерял ли повар квалификацию.

Маг завёл с Дартом беседу ни о чём, съел пару принесённых ему блюд, а потом ненавязчиво предложил сразу осмотреть щит. Нос от древнего артефакта он не воротил, а только лишь восхищённо цокал, осматривая его и используя на нём какие-то заклинания.

— Уважаемый Дарт, благодарю вас за эту возможность изучить работу древних жрецов Силай-Тэ. Крайне редко можно встретить вещи, являющиеся проводником воли бога. Хотя этот бог и не входит в сотню сильнейших богов нашего времени, когда-то он носил титул великого бога. Эта вещь была создана в ту эпоху, и она поистине удивительна. Я сообщу Рибхуру, что если он поторопится распространить весть о жемчужине следующего аукциона, то нас ожидает огромная прибыль.

— Отлично. — Улыбнулся Дарт, забирая щит. — Сообщите заодно уважаемому Рибхуру, что я готов обсудить с ним наши общие дела.

За следующие полчаса Дарт договорился, что до начала аукциона щит будет храниться в торговом доме под надёжной охраной. Взамен он получил подтверждающий документ, подписанный не только Рибхуром, но и главой торгового дома, который по совместительству являлся племянником правителя города. Это был настолько высокий уровень приближения к верхушке власти, что раньше Дарт даже не мечтал о том, что сможет вращаться в таких кругах.

Но самым действенным аргументом сохранности щита была «защита Райдзина». Дарт внезапно обнаружил, что может чувствовать скрытые эмоции людей. Открытые-то отражались на лицах, и с их интерпретацией проблем у него никогда не было. Но сейчас он каким-то образом понимал, что некоторые из охранников и сам Рибхур опасаются его. Не боятся, а именно опасаются связываться с человеком, способным навлечь на них гнев богов.

Всю следующую неделю Дарт провёл как на иголках. Дата аукциона уже была назначена, и он должен был присутствовать на нём в качестве гостя. Делать было нечего, и большую часть времени Дарт прожигал в зале трактира, разговаривая «за жизнь» с наёмниками из Стальных Тигров. Листик и Мизуна жили в том же здании, но в отдельном номере, и старались не демонстрировать, что знакомы с Дартом. Время от времени они выбирались в город на прогулку, хотя Дарт и рекомендовал им не оставаться вне людных мест.

Слухи о том, что на следующем аукционе будет продаваться необычайно могущественный артефакт, уже курсировали по городу. И Дарт замечал, что минимум трое людей, шарящихся по округе, приглядывали за ним с непонятными намерениями. Нанятые им наёмники тоже лишь изображали, что каждый день напиваются до беспамятства, а сами не спускали с подзащитного глаз. Но до начала аукциона ничего криминального не произошло. Что было довольно ожидаемым. Потому что денег у Дарта пока не было, и грабить его было бесполезно. А вот после аукциона ожидался «аншлаг» желающих поживиться за его счёт. Но он уже договорился со Стальными Тиграми, что продлит их контракт и уже по куда более солидной цене.

В день проведения аукциона, Дарт проснулся на рассвете и так и не смог больше уснуть. Он отмылся до скрипа в купальне, оделся в свой лучший костюм, причесался и вооружился до зубов. После чего ему оставалось только сидеть в зале трактира, ковыряясь в поданном завтраке. От волнения ему кусок в горло не лез. Всё, на что его хватило, это на бутерброд с чаем.

Всяческие соглядатаи, шпионы и просто откровенное жульё тоже крутились рядом с постоялым двором, теряя всякие остатки приличий. Опыт Дарта говорил, что сегодня тут не обойдётся без масштабной резни. И с большой долей вероятности его потенциальные грабители в первую очередь передерутся друг с другом.

Путь до торгового дома прошёл мрачным парадом. Стальные Тигры окружили его со всех сторон и шли по улице с обнажёнными мечами, сопровождаемые чуть поодаль не менее опасно выглядящим отрядом городской стражи. Народ торопился убраться с их пути, создавая суматоху и неразбериху. Дарт глазам своим не поверил, когда не такой уж и сильный переполох среди пешеходов привёл… к смерти семи человек, из которых все семь раньше были замечены им в слежке за собой.

Что интересно, все эти смерти прошли безо всякого его участия и на расстоянии не меньше пары десятков метров. Кого-то сбила взбесившаяся лошадь. Кто-то случайно три раза подряд поскользнулся и упал прямо на нож. Ещё трое не поделили что-то между собой, устроили драку и влетели в отряд стражников, которые не стали терпеть к себе такое отношение и быстро порубили нарушителей спокойствия в салат. В общем, уже несколько привычное безумие вокруг Дарта сегодня приобрело кровавые оттенки. В пору было заподозрить, что Райдзин решил лично помочь своей игрушке добраться до аукциона целым и невредимым.

— Приветствую вас, уважаемый Дарт Абхорал. Рад видеть вас в здравии и хорошем настроении. — Кинулся к Дарту «мошенник», стоило ему приблизиться ко входу в торговый дом.

Насчёт настроения наёмника тот, конечно же, ошибся, но радость выражал искреннюю. Что было неудивительным с учётом наверняка полагающейся ему премии по результатам проведения сегодняшних торгов.

— Прошу вас, проходите. Для вас уже подготовлены места в зале аукциона. Ваша охрана останется наружи. С вами сможет пройти только один телохранитель.

Дарт кивнул, соглашаясь с заранее оговорёнными условиями.

— Как там публика? Много людей пришло на торги? — Поинтересовался он, наблюдая за столпотворением повозок в центральной части квартала.

— Ох, вы не поверите. — Всплеснул руками проводник. — Желающих было так много, что нам пришлось установить плату за вход на аукцион в размере ста золотых.

Похоже, просиживая штаны в трактире, Дарт не смог адекватно оценить весь масштаб устроенного им переполоха. Если в зал набилась хотя бы сотня гостей, то торговый дом уже заработал на нём десять тысяч золотых. Безумные деньги, которые люди заплатили только чтобы лично посмотреть на торги. Ведь купить щит сможет только один из них.

Дарта проводили по внутренним коридорам и вывели в большой залитый солнечным светом зал, где усадили сбоку от сцены в вычурное кресло. Перед ним стоял столик с выпивкой и закусками.

— Всё за счёт заведения. Угощайтесь. — Подобострастно поклонился «мошенник». — Прошу меня простить, но дела заставляют меня покинуть вас. Торги начнутся уже через десять минут.

На этом Дарта оставили в покое, и он начал рассматривать помещение, в котором оказался. На удивление, мест для гостей была всего пара десятков. Это были отдельные столики, тоже уставленные яствами и напитками. За столиками сидели по два-три человека, хотя встречались и одиночки. И всё вокруг буквально блистало золотом и драгоценностями, утопая в шелках. Дарту даже на миг стало стыдно, что он припёрся сюда в своих «обносках», хотя это была довольно солидная одежда, в которой он ходил с Наорой по ресторанам, где счёт за обед оплачивался золотом.

Ещё одним интересным открытием было то, что абсолютное большинство собравшихся были магами или жрецами. Отличить одних от других по внешнему виду было не так уж сложно, так как существовал определённый «дресс-код» для верховных жрецов. Кроме того, опять проснувшаяся у него непонятная чувствительность позволяла ощутить внимание разного рода «потусторонних сущностей», которые сейчас наблюдали за происходящим через глаза своих рабов. Подобным вниманием могли похвастать не только жрецы, но и большинство магов. А те, кто не был представителем «высших сил», сами по себе светились изрядным могуществом.

У Дарта ажно голова закружилась от обилия разнообразных новых для него ощущений. Казалось, что весь мир вокруг него плывёт, превращаясь в некоторое подобие сна. Чтобы избавиться от этого состояния, Дарт налил целый бокал какого-то вина и залпом выпил его, после чего повторил приём ещё дважды. После этого в голове зашумело лёгкое чувство опьянения, и большая часть потусторонней мути рассеялась. Но ощущение направленного на него «божественного внимания» никуда не делось.

Уже перед самым началом торгов в зал зашла процессия, привлёкшая внимание не только Дарта, но и всех остальных гостей. Это были три жреца Райдзина. Главный среди них внешне был почти неотличим от своего бога. Белые просторные одеяния, широкая конусовидная шляпа из плетёного бамбука на голове, золотой посох в руках, и конечно же, сияющие неземной синевой глаза, которыми можно было бы освещать улицы безлунными ночами.

Дарт ощутил, как по его телу пробежало ощущение внимания, исходящего от… Райдзина. Кто ещё мог бы наблюдать за происходящим глазами его жреца? Он попытался запомнить это ощущение. Знание того, что его враг наблюдает за ним, могло помочь ему в будущем противостоянии. А ещё, сейчас он смог «увидеть» и «почуять» своего врага, что позже может помочь ему в преследовании «добычи».

Спустя всего несколько секунд после того, как жрецы Райдзина разместились за столиком почти у самой сцены, в помещение вошла ещё одна троица. И тут Дарт ощутил, как мурашки бегут у него по спине. Эти трое были одеты в чёрные как смоль одежды, а их лидер смотрел на мир бездонными провалами на месте глаз. Но что было самым шокирующим, он узнал ощущение, исходящее от этого жреца. Тот же самый ужас он пережил, когда на него кидался мёртвый жрец в храме Гар-Магор-Тха. Тогда он посчитал, что потусторонняя дрожь охватила его из-за магии, поднявшей живого мертвеца, но выходило, что «плющило» его от внимания тёмного бога. Который вовсе не выглядел запечатанным или мёртвым. Похоже, Гар-Магор-Тха был живее всех живых, всего лишь сменив имя, под которым он был известен простым смертным.

— Посмотрите, это же первожрецы Райдзина и Нидхура. Как они смогли добраться до нашего города? — Начали шептаться какие-то богачи за ближайшим к Дарту столиком. Они буквально утопали в золоте и драгоценностях, но при этом их разместили с самого краю в углу, из которого даже не было видно части сцены.

— Тише, а то услышат. Для великих жрецов расстояние — не преграда. А когда речь идёт об артефакте подобного уровня, для них даже деньги перестают быть ценностью.

Дарт обратил внимание, что спутники двух жрецов пришли не с пустыми руками. Тяжёлые кожаные мешки с отчётливо слышимым стуком и звоном опустились на пол. Похоже, в них было золото, и Дарт чуть сознание не потерял от осознания того, о каких деньгах тут шла речь. С таким количеством золота он сможет купить себе город на побережье моря и жить там, до конца жизни купаясь в роскоши и богатстве.

Он даже на миг подумал, что с такими деньгами проклятье Райдзина уже не будет для него неудобством, но тут… строгий взгляд верховного жреца ненавистного бога скользнул по нему, и наваждение рассеялось. Он же уже был достаточно богатым. Тогда в Расфахе он выиграл в казино семьсот тысяч золотых. Но из-за вмешательства Райдзина ему досталась только сотня, из которых он семьдесят отдал чёртовому магу. Нет, пока он не избавится от проклятья, спокойной жизни ему не видать, сколько бы денег у него ни было.

Загрузка...