Глава 20

Через час караван Дарта подошёл к границе квартала магов с одним из городских кладбищ.

— Уверен, что прятать что-то в могиле — хорошая идея? — Скептически поинтересовался воин.

— Это не то, о чём ты подумал. Нам сюда.

Они свернули в узкий переулок между двумя склепами, которые стояли вплотную к самым обычным домам. Видимо, местных жителей не смущало подобное соседство. Места в городе было мало, а застраивать территорию кладбища запрещали власти города. Вот и изощрялся народ разными способами. Тем более, что для некоторых магов соседство с мёртвыми было скорее преимуществом, чем недостатком.

С трудом проведя верблюдов по узким улочкам, которые скорее стоило назвать щелями, Листик привёл их в заброшенный закуток. Тут в одной из каменных стен был пробит неаккуратный проход, сейчас закрытый дверью. Парень подошёл к двери, хитрым образом приподнял её и открыл. Внутри оказался короткий коридор, ведущая вниз лестница и… небольшой склеп, сейчас пустующий. Зажжённый факел осветил крошечное помещение и небольшое каменное возвышение на месте, где должен был стоять гроб. Стены были сделаны из потрескавшегося и осыпающегося песчаника.

— Это и есть твоё убежище? — Скептически поинтересовался Дарт.

— Нет. Это тайный вход в него. — Важно ответил Листик.

Он подошёл к боковой стене и начал водить по ней пальцем, что-то шепча себе под нос. Продолжалось это действо пару минут, после чего грубая каменная кладка откатилась назад и отъехала в сторону, открывая проход в ещё одно помещение. Тут было чуть больше места, чем в склепе. Было даже что-то похожее на постель, где можно было бросить кости ещё одного мертвеца. Валяющиеся на постели грязные тряпки не выглядели подходящим местом для того, чтобы лечь спать.

— Когда-то этот дом принадлежал моей семье. — Начал печальный рассказ Листик. — Около сотни лет назад его забрали за долги, но право собственности на семейный склеп всё ещё принадлежит мне. Вход в эту комнату требует знания особого магического ритуала. Тут золото будет в полной безопасности.

— Ну, всё не так уж плохо. — Оценил убежище Дарт. — Но глубокая яма в бескрайней пустыне кажется мне более надёжным хранилищем. Попробуй найди правильное место, не имея ориентиров. А эту комнату могут найти, просто решив расширить подпол.

— Этот дом стоит на древних могилах. Стоит начать копать, и можно выкопать не только чумные кости, но даже древнюю нежить. Это лучшая защита от расхитителей могил.

— Ладно, сейчас закину сумки и пойдём дальше.

Дарт с лёгкостью переместил в убежище восемьдесят килограмм золота. Для него оно было не тяжелее одного килограмма. Пара тощих сумок сиротливо приютилась в углу, не привлекая особого внимания. Золото было тяжёлым металлом, и занимало совсем немного места.

Вывести верблюдов из хитросплетения переулков оказалось куда сложнее, чем завести их туда. Тупые животные не желали ходить задом, и их приходилось водить кругами. Наконец, они выбрались на нормальные улицы, залезли в сёдла и направились к выходу из города.

Дарт решил схоронить свою долю в безлюдных холмах к востоку от города. Тут земля вспучивалась множеством возвышенностей и оврагов, которые резко обрушивались обрывом, ведущим на прибрежную равнину. Когда-то вместо болотистых земель внизу плескалось море. Но Хашруд, каждую зиму наполнявшийся водой, приносил в дельту кучу песка и ила. Внизу люди занимались выращиванием риса и овощей, охотились на птиц и крокодилов, а вот холмы, в которых не было ни одного источника воды, редко когда привлекали чьё-то внимание. Разве что охотники за птичьими яйцами иногда залезали на самую верхотуру, рискуя в любой момент сорваться и свернуть себе шею.

Караван из пяти верблюдов прошёл по караванной тропе вдоль побережья, а потом свернул к северу прочь от моря. Ещё через пару часов, когда солнце взошло в зенит, Дарт выбрал место для клада.

— При выборе места для клада всегда нужно исходить из положения ориентиров, которые не исчезнут за пару-тройку лет. — Наставлял он Листика, расхаживая по дну небольшой ложбинки. Холмы и камни загораживали это место от глаз случайных свидетелей. — Вот смотри, у нас есть вот эти два холма вдали, вершины которых мы можем видеть. Самое удивительное, что сейчас мы находимся ровно на линии, соединяющей вершины этих холмов.

Дарт начертил в пыли на земле длинную линию, и убедился, что два конца этой линии указывают на два упомянутых им ориентира, для чего ему пришлось почти лечь на землю, чтобы совместить линию на земле с линией взгляда.

— Следующий ориентир, это вон тот третий холм и вот этот большой камень. Чертим линию тут. Но надо помнить, что первая линия только задаёт направление, а не точное место пересечения. Поэтому, ещё одним ориентиром будет вон та трещина в склоне. Ищем место, где угол направления на трещину от второй линии будет ровно сорок пять градусов. Так, это здесь. И теперь делаем двадцать шагов в сторону вон того холма как раз вдоль первой линии. И вот тут начинаем копать.

— Начинай. — Одобряюще кивнул Листик.

Дарт недовольно зыркнул на товарища, сплюнул и пошёл за киркой и лопатой. С его силой рытьё ямы в каменистом грунте было довольно простым занятием. Мизуна как могла помогала относить в сторону грунт, а Листик только посматривал по сторонам, высматривая нежелательных свидетелей, сидя в седле верблюда.

Выкопав яму глубиной в пару метров, Дарт при очередном ударе киркой внезапно услышал стук по дереву. С недоумением он разгрёб землю и увидел крышку небольшого сундука.

— Тут какой-то сундук! — Не удержался он от восклицания.

— Что? Сундук? — Удивился Листик, подводя верблюда поближе и заглядывая в яму с высоты своего положения.

Мизуна тоже глянула вниз, чтобы увидеть, как Дарт с лёгкостью выламывает трухлявые доски, под которыми обнаружились сверкающие золотом монеты.

— Я что, только что нашёл клад? — Неверяще спросил Дарт.

— У дураков мысли сходятся. — Философски заметил Листик.

— Что? — Перевёл на него злой взгляд наёмник.

— Извини, я неудачно пошутил. — Тут же пошёл на попятную юморист. — Но судя по твоей находке, тот, кто закопал этот клад, учился выбору места у того же учителя, что и ты.

Дарт осмотрелся, вылез из ямы и ещё раз прошёлся взглядом по тем меткам на земле, с помощью которых он выбирал место для клада.

— Бред какой-то. — Оценил он результат. — Ладно, достаём золото и идём искать другое место. Если сюда вдруг заявятся владельцы этого клада, они будут очень рады тому, что на крышке их сундука лежит ещё немного золота. Так что тут уже ничего спрятать не получится.

В сундуке обнаружилось ещё двести килограмм золота, так что пяти верблюдам пришлось поднапрячься, чтобы поднять такой груз. Дальнейший путь Дарт и его товарищи преодолевали пешком, чтобы не нагружать животных сверх меры.

— Так, вот это место подойдёт. — Заявил Дарт через полчаса, когда они оказались на дне неглубокого оврага, заваленного угловатыми валунами, скатившимися с обрушившейся верхушки соседней скалы. — Прямо под этим камнем.

Дарт без особых усилий откатил в сторону большой валун, который был в два раза выше него. Чтобы сдвинуть этот камень, обычным людям понадобилась бы помощь минимум пары слонов. В дело опять пошли кирка и лопата. Потом кладозакапыватель вывернул из земли два длинных камня, поверх которых стоял валун. И стоило Дарту начать дальше вынимать грунт, как лопата улетела внутрь подземной полости, вход в которую он только что откопал.

— Да что за нахрен⁈ — Выругался Дарт.

Факела у него с собой не было, а солнечный свет ничего толком не освещал внизу. Пришлось ему вытащить свой светящийся меч и сунуть его в дыру. Эта замена фонарю позволила рассмотреть выложенные из нетёсанных камней стены и какие-то свёртки, устилающие пол обнаруженного убежища.

Кое-как с помощью кирки и матов Дарту удалось расширить дыру так, чтобы не обрушить ненадёжный полоток. После этого он спрыгнул вниз и начал ворошить свёртки. Они не были похожи на трупы. Скорее на товар, аккуратно завёрнутый в промасленную кожу.

Вытащив один из свёртков наружу и выбравшись сам, Дарт развернул кожу и обнаружил под ней плотный свёрток красного шёлка с вышитым золотом узором по одному из краёв.

— Это же сирайский шёлк! — Воскликнула Мизуна, глядя на ткань горящими глазами. — Говорят, что один свёрток такого шёлка стоит тысячу золотых монет.

Дарт сплюнул и мысленно оценил количество обнаруженных им свёртков. Получалось, что их там было не меньше сорока. Это было невероятное богатство для обычного человека. Но задачей Дарта было избавление от уже имеющегося богатства, а не нахождение нового. С гневным рычанием он начал вытаскивать свёртки один за другим и грузить их на верблюдов, у которых от веса груза уже начали подгибаться колени.

— Так, идём к побережью. — Решил Дарт, осматривая навьюченный до предела караван. Для пассажиров места уже точно не оставалось.

Когда солнце начало клониться к горизонту, Дарт добрался до обрывистых холмов. Им пришлось пересечь караванную тропу, но никто не заинтересовался ни ими, ни их грузом, хотя наёмник не удивился бы, если бы появились разбойники, желающие отобрать у него эти несметные сокровища.

Проведя караван почти до самого обрыва, Дарт принялся высматривать в скалах пещеру, вход в которую он планировал завалить камнями. На первое время этого хватит, а потом он ещё раз подумает над тем, где спрятать сокровища. Расхаживая по каменистой поверхности, он постукивал кайлом по камням, пытаясь заодно оценить их прочность. После одного из таких ударов земля под его ногами раскололась на части, и он с криком провалился во тьму.

— Дарт, ты там живой? — Тут же подскочил к провалу Листик.

— Не дождётесь. — Донёсся до него далёкий голос.

— Что там внизу? Ты сможешь выбраться? — Поинтересовался Листик, раздумывая, с какого из верблюдов он сможет снять верёвку.

— Сейчас выберусь. Не паникуй. — Сердито ответил Дарт.

Листик расслабился и принялся ждать. Через пять минут из дыры и вправду вылез перемазанный в пыли и паутине наёмник.

— Ты как? Что это за дыра? Пещера? — Тут же насел на него товарищ.

— Тьфу! Дыра. Именно она. А на дне этой дыры стоит целый хренов корабль, заваленный сокровищами доверху. Столько нашим верблюдам точно не увезти. — Оценил Дарт пределы грузоподъёмности имеющегося у него транспорта.

— Корабль? Но тут ведь до моря не меньше десяти километров. — Растерянно ответил Листик, осматривая прибрежную долину, вид на которую открывался с вершины обрыва, рядом с которым они и находились.

— Это всего лишь говорит о том, что сокровища лежат тут уже тысячи лет. Тьфу! — Недовольно объяснил Дарт, пытаясь избавиться от пыли и паутины на одежде. — В общем, я там только чуть-чуть самое красивое сверху подобрал. Что в сумку влезло.

С этими словами он залез в дыру рукой и вытащил небольшую кожаную сумку, доверху набитую ювелирными украшениями. Несмотря на скромный размер, весила поклажа не меньше сотни килограмм. Сумка грозилась в любой момент разъехаться по швам, так что Дарт перехватил её левой рукой.

— Что-то не везёт мне сегодня с поиском мест для клада. — Принялся оправдываться он. — Поехали в город, загрузим всё это в твой склеп. А завтра подумаем, что делать дальше.

Всю дорогу до города Дарту не давала покоя мысль, что сегодняшняя его «неудача» — это тоже проявление проклятья Райдзина. Или же это божественная компенсация за все те сокровища, которые они потеряли из-за нападения демонического паука. Ему буквально душу разрывала сама возможность подобного. Но жадность, охватившая эту же душу, не давала попытаться избавиться от сокровищ, сбросив их в городскую канализацию.

Уже поздно ночью они добрели до «ухоронки» Листика, и Дарт перетаскал в неё все найденные сокровища, включая свою долю золота из древнего города. Он так умаялся за этот день, что после возвращения в таверну завалился спать, даже не став ужинать, а только выпив пару литров лёгкого вина. День на жаре выпил их него все соки.

Утром Дарт жрал в три горла, восстанавливая всё то, что вышло вчера из его организма вместе с потом. Хотя после получения магического меча он стал меньше зависеть от еды и сна, вода всё ещё требовалась ему для жизни. А вместе с потом из организма выходил жир, лишая тело энергии для движения. Поэтому он всегда налегал на мясо и овощи после очередного похода по пустыне. А вчера им пришлось походить порядочно.

— Сегодня идём к магу. — Заявил наёмник. — Хватит уже время терять. Пока будем готовиться к следующему походу, как раз успеем отдохнуть.

Листик и Мизуна только согласно кивнули.

Дарт всё ещё с подозрением относился к постельной грелке своего товарища. Она постоянно со всем соглашалась и даже заочно записалась во враги верховного бога, при этом не выражая ни малейшего неудовольствия. И это казалось ему подозрительным. Это было подозрительным, как ни крути. Но пока что Мизуна не дала ни одного повода подозревать её в чём-то. Хотя знание того, насколько богат её ухажёр, делало покладистыми многих женщин.

Но тут был другой случай. И Дарт не исключал варианта, что девушка была сумасшедшей, целью которой было залезть именно в его постель. А с Листиком она оставалась только до тех пор, пока это давало ей шанс рано или поздно стать любовницей Дарта. Хотя с той памятной ночи она не делала подобных поползновений. Или она до сих пор ещё считает количество «отработок» долга жизни в постели? Вроде, он дал ей тогда задание переспать с Листиком сотню раз. И что у этих баб на уме?

После завтрака они отправились к магическому кварталу. Дарт помнил, где они заходили в него в прошлый раз. Но на этот раз прохода там не оказалось. Наёмник с удивлением осматривал окрестности, раз за разом окидывал взглядом приметный жёлтый дом, но напротив него никакого прохода не было. Только высокий забор, такой же, как и на прочих улочках города.

— Тут же был проход? — Решил он уточнить у товарища.

— Правда? Ну… я не помню точное место. Но где-то тут он и правда должен быть… Или нет.

Дарт едва удержался от того, чтобы стукнуть себя ладонью по лбу.

— Ладно, давайте пройдёмся.

Он пошёл вдоль забора магического квартала, проводя рукой по пыльной белёной поверхности, чтобы не пропустить проход, скрытый иллюзией. Через пятнадцать минут они оказались на том же месте, так и не обнаружив прохода внутрь нужного квартала. Красивые двух-трёхэтажные здания возносились к небу за забором, но пути внутрь не было.

— Ладно, это меня не остановит. Пошли, там был подходящий закуток.

Дарт отошёл в безлюдный переулок, осмотрелся по сторонам и материализовал меч. Сияющее синевой лезвие появилось у него в руках. Не долго думая, он взмахнул им и прорубил стену перед собой, вырезав в ней кривой прямоугольник. С глухим стуком каменная стена упала вперёд, открывая вид на заброшенный пустырь. Не веря своим глазам Дарт посмотрел поверх стены, чтобы полюбоваться большим зданием с витражными окнами. А через дыру в ограде был виден только пустырь без единого признака хоть какой-то недвижимости.

— Заходим. — Сказал Дарт и первым пролез в дыру. Смысла ждать чего-то не было. Его задачей было найти мага. И он его найдёт.

Пройдя вперёд несколько метров, Дарт услышал позади невнятные вопли.

— Что? Где? Куда он делся? Дарт!

Обернувшись, наёмник заметил своих товарищей, топчущихся на месте и оглядывающихся по сторонам с вытаращенными глазами. Он сделал пару шагов назад, и парочка «прозрела».

— Дарт! Ты как это вообще? Это же… это…

— Нормально говори! — Прервал он блеянье своего товарища.

— Ты прошёл прямо сквозь стену дома. Мы попробовали пройти за тобой, но там была только стена.

— Стену?

Дарт подозрительно оглянулся по сторонам, но так и не заметил вокруг никакой недвижимости, за исключением забора, сквозь который они сюда вломились. Подумав пару секунд, он «убрал» меч, который до сих пор держал в руке. И сразу же окружающий мир заполнился красками. Буквально из воздуха появились дома, деревья и выложенные аккуратной брусчаткой дорожки.

— Понятно. — Кивнул он сам себе.

Стоило призвать меч, как иллюзия опять рассеялась без следа.

— Возьми меня за руку. — Протянул он ладонь левой руки к Листику.

Тот схватился за конечность как утопающий, и тут на его лице проступила маска невероятного удивления.

— А где всё? — Спросил он, таращась по сторонам.

— Мизуна, тоже бери меня за руку. И не отпускайте. Я не хочу знать, что с вами произойдёт, если вы застрянете в текстурах окажетесь посреди иллюзорной стены.

Без необходимости потворствовать иллюзиям этого места их путь был простым и понятным. Внутри огороженного забором периметра было только два здания, которые можно было бы назвать недвижимостью. Первой была обветшавшая круглая беседка с крышей в китайском стиле, а вторым был покосившийся двухэтажный сарай. При этом, первый этаж сарая не выглядел жилым, так как в окнах не было стёкол или решёток. Второй этаж был получше. Там были решётки на окнах, а стены не были покосившимися как на первом этаже. Хотя если тут не сделают ремонт, то скоро первый этаж сложится, и второй этаж станет первым.

Подойдя к зданию, Дарт аккуратно прошёл через дверь, стараясь не касаться стен, чтобы те не рухнули от внезапной нагрузки. Всё выглядело так, будто этому месту была уже тысяча лет, и с самого строительства тут никто не делал ремонт. Поднявшись по лестнице, он прошёл по коридору к двери, где по его воспоминаниям проходила прошлая встреча с магом. Как там его звали? Вроде, Крой-Кан?

Аккуратно отворив скрипнувшую дверь, Дарт увидел покрытые плесенью стены, изъеденные жучками три стула, подгнивший стол, с одной стороны опирающийся на стопку книг, и… хозяина этого места, что-то сосредоточенно пишущего золочёным гусиным пером. Абсурдность использования настолько дорогого предмета на фоне всеобщей разрухи настолько выбила Дарта из себя, что он так и застыл на пороге, пряча руку с мечом за косяком двери.

— Что стоишь? Проходи. — Коротко глянул на него маг, после чего вернулся к своему занятию.

— Вот, честно… — Начал речь Дарт, ещё раз осматривая комнату. — Меня бы совесть заела, если бы я предложил даже верблюду зайти внутрь. Ты хоть видел, в каком свинарнике ты сейчас сидишь?

Маг прекратил писать, положил ручку на стол и уставился на Дарта с выражением гнева на лице.

— На что это ты намекаешь? — Спросил он жёстким голосом.

— Только на то, что имел в виду. Подожди… Неужели… неужели великий маг, достигший величия богов, не в состоянии посмотреть сквозь окружающую его иллюзию? — Догадался Дарт.

В прошлое посещение этого места он запомнил его наполненным золотом и изумительной мебелью. Шкафы были полны книг и магических артефактов. Сейчас стало понятно, что всё это был лишь морок.

— А ты, надо полагать, теперь можешь видеть истину в последней инстанции? — Ехидно уточнил маг, поднимаясь на ноги и выходя из-за стола.

— Вряд ли. Я просто вижу реальность. Можешь взять меня за руку и сам увидишь её.

Дарт освободил руку от вцепившихся в неё конечностей Листика и Мизуны и протянул вперёд. Руку с мечом он всё так же держал в коридоре, не показывая на глаза магу. Тот недоверчиво приблизился, посмотрел Дарту в глаза, а потом всё-таки коснулся его руки. Пару секунд ничего не происходило, а потом глаза Крой-Кана вылезли из глазниц, и он начал осматривать свой кабинет с выражением омерзения на лице.

— Что за… — Отдёрнув руку, маг вскоре вернулся под действие иллюзии. — Как ты это сделал?

— Я нашёл оружие, способное убить бога. — Ответил Дарт, входя в комнату и направляя меч на испуганно попятившегося мага. — Теперь ты должен исполнить свою часть уговора и рассказать, как я могу добраться до Райдзина, чтобы убить его.

— Это же… это же… Лазурная Погибель! — Выпалил маг, растеряв всю свою невозмутимость. — Оружие, которым в прошлой войне богов было убито не меньше сотни младших и средних богов. Правда, я читал, что это было копьё.

— Это и было копьё. — Объяснил Дарт, проводя левой рукой по сияющему лезвию. — Но изначально это был меч, который насадили на древко. В последней битве древко сломалось, и копьё опять стало мечом. Но оставим мои истории напоследок. Сейчас пришло твоё время рассказывать истории. Только лучше не здесь. Даже на улице я себя буду чувствовать спокойнее. В этом сарае находиться невозможно. Того и гляди, крыша рухнет на голову, а плесень оживёт и сожрёт всех присутствующих.

Мага всего передёрнуло от воспоминаний истинного облика его любимого кабинета.

— Хорошо. Можно пойти на улицу. Лишних людей тут не ходит.

Гуськом они выбрались из здания, и остановились неподалёку от входа.

— Я вижу, в твоей команде пополнение. — Заметил Крой-Кан, с интересом осматривая Мизуну.

— Просто наложница. — Отмахнулся Дарт. — Итак, каким образом я могу добраться до Райдзина?

Крой-Кан вздохнул и… присел на иллюзорную скамейку. А с точки зрения Дарта тот сейчас присел на корточки, изображая подзаборного гопника. Оставалось только дать ему кулёк семечек в руки, и аналогия была бы стопроцентной. Мизуна и Листик вцепились в куртку Дарта, а потому от них не укрылась подоплёка ситуации. Листик так вообще несколько раз отпускал куртку, а потом вцеплялся в неё, чтобы отследить отличия иллюзии от реальности. Но маг проигнорировал всю эту суету, погрузившись в свои мысли.

— Прежде чем я расскажу, как добраться до Райдзина, стоит для начала объяснить, как устроен наш мир. — Разродился он, наконец, с откровением. — А точнее всё мироздание. Тот мир, в котором мы живём, это всего лишь один из планов. Представь себе пирамиду, сложенную из слоёв каменных блоков. Каждый слой — это отдельный мир, существующий сам по себе. Чем ближе мир к вершине пирамиды, тем он меньше по размерам и тем более плотные магические энергии его наполняют. Как я уже говорил, все боги раньше были обычными магами. Каждый из них в своё время добрался до верхнего мира, до самой вершины пирамиды мироздания, чтобы впитать в себя энергии этого мира и изучить самую могущественную магию. Но даже этого мало для становления богом. Чтобы стать богом, нужна особая энергия — вера людей в то, что ты — бог.

Крой-Кан поднялся на ноги и принялся ходить туда-сюда, не осознавая, что его желание вызвано затёкшими ногами и действием иллюзии, не позволяющей осознать, почему эти ноги затекают.

— Чтобы стать богом, нужна энергия веры миллионов людей. А мир богов не такой уж большой. Некоторые боги спускаются в нижние миры для того, чтобы основать там религию поклонения себе. Я уже говорил, что магия верхнего мира основана на чрезвычайно плотной магической энергии. Но будто в насмешку, проявление магии в верхнем мире почти невозможно. Но когда бог спускается в нижние миры, то всё меняется. Его сила становится абсолютной. Плотность его магии способна перекроить реальность. И чем ниже падёт бог, тем более могущественным он станет, и тем больше людей сможет обратить в свою веру.

Маг остановился и вздохнул.

— Но всё имеет свою цену. Находясь в нижних мирах, боги и маги постепенно теряют накопленную энергию, из-за чего становятся всё слабее. А когда они пытаются выбраться обратно в верхний мир, их встречают собратья, у которых куда меньше энергии веры, но больше магии. И зачастую слишком сильно рискнувшие боги становятся жертвами тех богов, что безвылазно сидели в верхнем мире, поглощая магическую энергию. Некоторым богам удаётся сформировать культы поклонения себе в нижних мирах, а потом наслаждаться жизнью в верхнем. Таких богов называют великими. Райдзин один из них. Но необходимость в поклонении смертных не единственная проблема богов.

Крой-Кан оценивающе посмотрел на Дарта и на клинок в его руках.

— Дело в том, что мир постоянно меняется. Время от времени на верхушке пирамиды миров распускается цветок нового мира. И тогда по всему мирозданию проходит волна изменений. Каждый мир начинает расти вширь. Уже изученные земли расширяются, появляются новые страны и континенты, зарождаются новые народы и виды живых существ, магия становится более сильной, а ещё… ещё в самых нижних мирах появляются демоны. Эти твари пожирают слишком разросшиеся миры, так и норовя подобраться к самой верхушке пирамиды и пожрать всё мироздание целиком. Ну да я не об этом. Дело в том, что, когда расцветает новый мир и начинается новый цикл, боги вынуждены бежать из своего старого мира и всеми способами пробираться в новый Верхний Мир. Ведь тот, кто промедлит, лишится доступа к более плотной магической энергии. Такие периоды истории известны людям как эпохи битвы богов.

Маг опять прервался и уставился на меч в руках Дарта.

— Магическое оружие, созданное в одном мире, становится всё более чужеродным по мере того, как этот мир спускается вниз по ступеням пирамиды. Спустя некоторое время, магия такого оружия становится настолько непостижимой, что даже всё могущество богов пасует перед ней. Именно таким оружием боги убивают друг друга. Убивают, пока… оружие не ломается из-за того, что вложенная в его структуру сила становится слишком хрупкой и рассеянной. Этот меч был создан около десяти тысяч лет назад. Сейчас он находится на пике своей силы. Существует всего несколько экземпляров оружия, способного убить высшего бога. И это одно из них. Но вернёмся к вопросу о том, как добраться до Райдзина.

Крой-Кан опять начал ходить перед внимательно слушающей его публикой.

— Совсем недавно начался новый цикл. Миры дрогнули, и границы между ними стали более эфемерными. Сейчас самое благоприятное время для того, чтобы забраться на самый верх, пока боги мутузят друг друга за право первым попасть в новый мир. Именно в такие моменты у магов появляется шанс тайно проникнуть в верхний мир и начать поглощать его энергии, делая первый шаг на пути становления богом. Тем не менее, пока ещё новорождённый мир закрыт, хотя боги уже, что называется, собрали вещи и сидят на баулах, готовясь бежать в первый же открывшийся портал. Мы с вами находимся в мире, который до последнего времени был вторым миром в цепочке. Сейчас мы опускаемся на третье место. Вы уже наверняка заметили, что мир меняется. Происходят разного рода катаклизмы. Сюда пытаются пробраться боги и демоны с нижних планов. А некоторые маги пытаются пробиться в Верхний Мир, чтобы успеть пройти ещё выше по следам богов. Насколько я знаю, архимаги Пурантана собрали всех своих учеников и отбыли в пустыню, чтобы там попытаться пробить границы миров и перейти в мир богов.

Крой-Кан затих, желая, чтобы публика прониклась величием момента и глубиной оказанного им доверия. Ведь он только что приоткрыл им завесу великой тайны.

— Видел я, чем закончилась их попытка пробить границу мира. — Отмахнулся Дарт. — Из пробитой дыры сюда пролезли толпы гигантских жуков и сектантов, которые скрутили магов и принесли их в жертву, после чего сюда пролез кое-кто покрупнее — паук размером с холм.

— Что? Сюда пробралась Секхемхет? Мать-паучиха? Где она сейчас? — В голосе Крой-Кана послышалась паника.

— Думаю, она до сих валяется там же, где я оставил её труп. — С этими словами Дарт ласково провёл по клинку рукой.

— Что? Ты… ты убил Секхемхет? — Вытаращился на него Крой-Кан.

— А что тебя удивляет? Это же величайшее магическое оружие всего мироздания. Кстати, кто это был? Один из демонов?

— Нет. Это была падшая богиня, которую заперли в нижних мирах в конце прошлого цикла. Наверняка она собиралась прорваться в Верхний Мир и устроить там бойню. Это её любимая стратегия. Была. Она точно умерла?

— Ну… вскрытие я не проводил. — Пожал плечами Дарт. — Но после удара мечом она упала замертво, и я почувствовал, как рассеялась её магия.

— Понятно. — Крой-Кан задумался на несколько секунд, а потом вернулся к реальности. — В общем, как ты понимаешь, тебе надо срочно перейти в Верхний Мир, пока Райдзин не сбежал ещё выше. В новый Верхний Мир тебе не попасть. Для этого мало обладать магическим оружием. Надо самому быть магом. В общем, поверь мне, шансы на то, что ты сможешь пробраться в новорождённый мир, исчезающе малы. Тебе нужно торопиться. Ещё пара-тройка месяцев, и будет поздно.

— И как пройти в Верхний Мир? — Уточнил Дарт, самостоятельно размышляя над этим вопросом.

— Есть два способа. Первый — это пробить дыру в границе между мирами, используя могущественную магию. Но, во-первых, ты не маг. А во-вторых, подобные пробои реальности боги отслеживают в первую очередь. Стоит тебе пройти через магический портал, и Райдзин тут же узнает о твоём появлении. Поэтому, тебе нужно использовать второй способ — найти проход через мир грёз.

— Что за мир грёз? — Нахмурился Дарт.

— Это одна из загадок мироздания. Дело в том, что миры связаны между собой. То, что происходит в верхних мирах, повторяется в нижних, зачастую в куда больших масштабах. Если в верхнем мире тонет корабль, то в этом может потонуть целая флотилия. Если там разрушат город, то здесь рухнет целая империя. И так далее. Но взаимосвязь подобных событий возникает далеко не всегда. Только в особых местах и в особых условиях образуется связь между мирами, и тогда, сделав шаг в этом мире, ты сразу окажешься в другом. Вопрос лишь в том, чтобы знать, где и когда этот шаг сделать.

Произнеся эти слова, маг замер с самодовольным выражением на лице.

— Хочешь сказать, что ты знаешь? — Скептически уточнил Дарт.

— Именно! И я раскрою эту тайну тебе. Но не бесплатно.

— Ты не наглей. — Окоротил его воин. — Я уже заплатил тебе деньги.

— Речь идёт не о деньгах. Мне нужен свой агент в Верхнем Мире. Простой смертный вроде тебя, который сможет пробраться туда, не привлекая внимания богов. А потом, в нужный момент я…

Маг резко замолчал, осознав, что разбалтывает свои сверхсекретные планы. Хотя на взгляд Дарта всё и так было понятно. Крой-Кан собирался пробраться в Верхний Мир и заделаться ещё одним мелким божком.

— В общем, с тобой должен будет пойти один мой человек. Ты поможешь ему перейти в Верхний Мир, а он проведёт тебя ко дворцу Райдзина. Прямо ко входу. Всё честно. Внутрь мой агент, конечно, не пойдёт, это уже твои дела. Но согласись, это весьма неплохая сделка?

— И кто этот твой агент? — С подозрением спросил Дарт.

— Ты уже знаком с ней.

— Наора? — Рука наёмника сама сжалась на рукояти меча, а в глазах сверкнули синие искры.

— Она самая. Конечно, расстались вы с ней не самым лучшим образом…

— Не самым лучшим образом? — Взвился Дарт, опасно размахивая мечом и вынуждая мага отступить на пару шагов назад. — Да эта сука подставила меня. И я поклялся, что не успокоюсь, пока не сверну ей шею своими руками!

— Ну… если это тебя успокоит… — Протянул Крой-Кан задумчивым голосом.

— Что?

Тем временем, маг сделал пару пассов руками и произнёс какую-то белиберду. На земле перед ним образовался огненный круг с множеством странных символов и геометрических фигур внутри. Несколько секунд свечение круга нарастало, а потом он вспыхнул потоком пламени, сменившимся клубами чернильно-чёрного дыма. И под конец этого циркового фокуса, когда дым рассеялся, в круге оказалась Наора собственной персоной, стоящая спиной к Дарту.

— Господин? — Посмотрела она на Крой-Кана подобострастным взглядом. — Я нужна вам?

Больше ничего она сделать не успела, потому что Дарт отозвал меч, подскочил к Наоре и схватил её за шею. Воительница дёрнулась, одной рукой пытаясь разжать пальцы Дарта, а второй нащупать меч или кинжал на поясе. Увы, ничто из этого не помогло. Дарт сжал ладони, и шея девушки хрустнула, выворачиваясь под неестественным углом. Её голова повернулась за спину, чтобы посмотреть Дарту глаза в глаза. Она попыталась что-то сказать, дёргая губами, а потом глаза её закатились, и она… рассеялась чёрным дымом, вырываясь из хватки смерти.

— Что? Где она? — Закричал Дарт, осматриваясь по сторонам. — Что это за фокусы?

— Она умерла. — Ответил Крой-Кан, морщась от громкого крика воина. — Ты же лично свернул ей шею. Но её душа находится в моей власти. Поэтому, когда её тело умирает, оно превращается в ту материю, из которой создано — в магический дым и тьму. Если бы ты убил её в полночь, то зрелище было бы куда интереснее. Но, как ты понимаешь, уже завтра я дам ей новое тело, и она сможет пойти с тобой.

— Что? Эта дура? Да никогда! — Опять взвился Дарт.

— Ты же сам сказал, что не успокоишься, пока не свернёшь ей шею. Ты сделал это. Теперь самое время успокоиться. Уверяю тебя, эта смерть не была для неё лёгкой. Она сейчас блуждает в мире теней, скрываясь от голодных демонов. И будет блуждать там до тех пор, пока не понадобится мне.

Дарт чуть остыл после свершения мести и неосознанно начал осматривать окрестности, опять скрытые цветастыми иллюзиями.

— Да хрен с ним, с этой местью. Я не о том. Просто она дура. Какое бы задание ты ей ни поручил, она не сможет его выполнить. Ты знаешь, за что я убил её в прошлый раз? — Дарт опять материализовал меч и проследил за тем, как иллюзии рассеиваются, открывая неприглядную реальность.

— Она сказала, что пыталась выполнить моё задание, но ты помешал ей, а потом убил.

— И что это было за задание? — Зло усмехнулся Дарт.

— Мне нужен был крест из храма Гар-Магор-Тха. Это была реликвия Силай-Тэ, которую я собирался использовать для своих целей.

— Тебе стоит внимательнее допрашивать своих рабов. Она соврала, глядя тебе в глаза, а ты и не понял этого. Эта дура проигнорировала мои предупреждения и рванула за крестом, едва заметила его. Она схватилась за магический предмет, который удерживал в неподвижности могущественную нежить — жреца тёмного бога. И она даже слова мне не сказала о том, что ей нужен этот крест. Думаешь, я стал бы ей мешать? Для меня он был бесполезен. Но самое главное в том, что, едва схватив крест, она увидела оживший труп, заорала как истеричная проститутка, выкинула этот крест в самый дальний угол и сбежала, оставив меня один на один против высшей нежити, которую не брал даже магический меч. И всё это произошло по одной простой причине. Наора — дура. И это не лечится. Какую бы задачу ты ей ни поручил, она всё испортит. Само её присутствие рядом со мной будет мне мешать. Поэтому выбери себе другого агента. А если я увижу эту суку рядом с собой, то испробую на ней свой меч. Посмотрим, сможет ли она пережить его удар.

Крой-Кан огорчённо покачал головой.

— Так не пойдёт. Она — единственный имеющийся у меня вариант.

— Значит ты дурак. — Категорично заявил Дарт. — Дурак, потому что поставил всё на полную дуру, неспособную выполнить даже самое простое задание.

— Ты слишком строг к ней. — Покачал головой маг. — Наора до беспамятства боится нежити. В детстве гадалка нагадала ей, что её схватят ожившие мертвецы, после чего сделают её подобной себе — ещё одним ожившим трупом. И в этой форме она будет существовать десять тысяч лет.

— И конечно же, зная это, ты послал её добывать крест, который нужно было вырвать из рук нежити. — Усмехнулся Дарт. — Это даже звучит смешно.

— Я не знал, что Гар-Магор-Тха имеет познания такого уровня в некромантии. Его оружием всегда были демоны и одержимые. А нежить — это скорее вотчина Нидхура.

— Что ж, тогда тебя ожидает ещё множество удивительных открытий. — Усмехнулся Дарт, не торопясь раскрывать, что Гар-Магор-Тха и Нидхур — это одно лицо. — Повторюсь, я не желаю видеть Наору рядом с собой.

— Я могу обрядить её в паранджу или даже наложить заклинание невидимости.

— Ты издеваешься надо мной? — Вспылил Дарт. — Найди себе другого слугу.

— Другого нет. — Продолжил упорствовать маг. — И вообще, это я тут условия ставлю. Если она не пойдёт с тобой, то я не скажу тебе, как пройти в Верхний Мир. И не думай, что тебе удастся обмануть меня. Знание о переходе я доверю Наоре. И только она сможет провести тебя через мир грёз, а потом и ко дворцу Райдзина.

— Ты слишком высокого мнения о себе. — Отмахнулся Дарт. — Я узнал всё, что мне нужно было знать. Твоя помощь больше не требуется. И не думай, что тебе удастся пристроить Наору ко мне в спутницы. Невидимость ей не поможет. И раз уж она всё ещё в этом мире, это говорит о том, что всё не так просто, и без моей помощи тебе не обойтись. Так что лучше сам подумай, что для тебя важнее — душа твоей марионетки или моя помощь?

С этими словами Дарт развернулся и побрёл прочь.

— Я могу вручить её тебе, заточённую в гроб. Оттуда она только будет говорить тебе, что делать. — Крикнул ему вослед отчаянно потеющий Крой-Кан.

— Не интересует. Она настолько тупая, что даже вовремя сказать заученную фразу не сможет. По-любому что-то напутает, перепутает, забудет или просто осознанно умолчит, чтобы нагадить в душу. В каком бы виде она ни присутствовала, от неё будет один только вред. И я уже сказал, что не нуждаюсь в твоей помощи. Если тебе нечего предложить мне, то я пошёл. Листик, Мизуна, не отставайте. У нас ещё полно дел.

С этими словами Дарт пошёл прочь, слушая, как матерится маг, и посматривая на него краем глаза. Но, закончив с ругательствами, маг развернулся и скрылся в своём прогнившем сарае. Дарт мысленно пожелал, чтобы здание упало упрямому магу на голову, и продолжил путь к выходу из квартала магов.

— Дарт, ты уверен, что тебе не нужна помощь мага? — Выразил свои сомнения Листик.

— Уверен. И не стоит обсуждать этот вопрос здесь. Завтра мы уедем из города, и я всё тебе расскажу.

Загрузка...