Идти через лабиринт дворцовых коридоров было бы слишком долго и можно было
обязательно встретить кого-нибудь из неприятных знакомых. Поэтому Изабелла решила сократить свой путь и выбрала винтовую лестницу в восточной башне. Ступеньки были крутые и ей редко пользовались. Разве что слуги. На это надеялась и сама баронета, когда, подняв высоко подол платья, осторожно ступала по ступенькам, уходящим по кругу резко вниз.
Но её ожидания не оправдались. Где-то на полпути Изабелла нос к носу столкнулась с поднимающейся наверх Морганой. Та весело напевала песенку и бодренько чуть ли не скакала по опасной лестнице.
Увидев друг друга, настроение у обоих сразу же испортилось. Леди Моргана растерянно, оглянулась. Лестничный проем был слишком узок, чтобы две девушки могли разминуться, не соприкоснувшись друг с другом. Это было не приемлемо ни для амбициозной Морганы, ни для Изабеллы, которая находилась на самой высокой ступени в королевской иерархии. Она же невеста короля! А завтра королева!
Изабелла уверенная в своей превосходстве высокомерно посмотрела на стоящую внизу любовницу своего жениха.
- Вы ждёте, что я уступлю вам? - с пренебрежением спросила Моргана и тут же ответила.
- И не подумаю!
- Уступите, - как можно сдержаннее сказала Изабелла, а у самой уже всё клокотало от ярости. - Завтра я стану вашей королевой и если вы не лишены хоть намёка на разум, то сейчас же спуститесь вниз и поклонитесь мне.
- Вы мне не королева и вряд ли ей станете, - противно прошипела любовница Эдуарда.
- Ошибаетесь, леди Моргана. То, что король спит с вами, это не делает вас равной мне. Разве, что приравнивает к шлюхам.
- Шлюха здесь только вы, а я мать будущего короля! - твёрдо заявила Моргана, и выпрямилась, как струна, выражая всем своим видом полную победу над невестой короля.
- Я ношу под своим сердцем принца. И завтра коронуют меня!
Душа упала в пятки от такого заявления племянницы казнённого канцлера Самеша. Впервые Изабелла пожалела, что не настояла, когда можно было, на аресте этой наглой девке. Если она действительно беременна, то все жертвы баронеты были принесены напрасно. Бессмысленны и хитросплетения интриг леди Бригитты. Король откажется от наследница рода Хараз в угоду проклятию Верховной Жрицы. Ох, уж эти суеверия! Как же они усложняют жизнь!
И решение пришло само. Вот так спонтанно в голове мелькнула страшная мысль. Но необходимость этого поступка была тут же оправдана самой Изабеллой. Она не может поступить иначе. На кону слишком высокие ставки. Свобода Акелонии и её корона, ради которой Морна Хараз сложила свою голову на плахе.
- Король, знает? - надеясь на отрицательный ответ спросила Изабелла.
- Нет, я только иду обрадовать его, - похвасталась Моргана, демонстративно прижав ладонь к животу.
Дочь Морны Хараз тяжело вздохнула, прежде чем переступить последнюю грань между властью и совестью. Это было сложно. До этого момента Изабелла не была на прямую причастна ни к одному убийству. Может, Моргана и заслужила смерть, но её невинный ребёнок вряд ли. Он станет очередной жертвой, принесённой на алтарь власти.
- Ну, так поспеши, - прошептала она и толкнула изрядно поднадоевшую соперницу.
Та, потеряв равновесие, вскрикнула и кубарем покатилась вниз по крутой лестнице. А Изабелла, прислонившись к стене, слушала с замиранием сердца, как тело соперницы ударялось раз за разом о ступеньки, словно мешок с зерном. Потом крики придворных, спешащих к упавшей девушке. В доли секунды невеста короля растерялась, испугавшись, что её заметят, и рванулась верх по ступенькам, но чья-то рука резко дёрнула назад. Темнота каменной стены будто поглотила её, затягивая всё дальше и дальше. Изабелла попыталась отчаянно сопротивляться похитителю, но знакомый голос успокоил.
- Изабелла, тише. Нас могут услышать.
Это леди Бригитта. В стене?! Но как такое возможно?
- Где мы? - забегала глазами в темноте убийца.
Было сложно сосредоточиться, ища хотя бы тонюсенький лучик света в этом кромешном мраке. Только голоса извне. Такие приглушённые, но Изабелла различала каждое слово и каждого придворного, кому оно принадлежало.
- Что случилось?
- Леди Моргана упала с лестницы.
- Бедняжка.
- Я говорила, что длинные шлейфы крайне неудобны.
- Похоже ещё и опасны.
- Она запуталась в своей мантии, как королевский шелкопряд в коконе, - этот голос с нотками сарказма принадлежал дочери графа Бауори.
Наверно, Изабелле стоило испытывать хотя бы сожаление о случившемся, но почему-то таких чувств у неё невозникало. Она стояла на такой же крутой ступеньке, но за стеной и спокойно слушала прибежавших на крики придворных. Кто-то искренне сочувствовал, кто-то злорадствовал, и только Изабелла оставалась равнодушной. Она боялась, что кто-нибудь узнает о её причастности к убийству леди Морганы. Вот, что больше всего волновало невесту короля, а не то, что от её руки погибло сразу два человека.
- Свидетелей нет, - будто прочитав её мысли, сказала леди Бригитта.
- Только ты, - не оглядываясь на голос, сказала Изабелла.
Оглядываться и пытаться рассмотреть лицо леди Бригитты в темноте не имело никакого смысла. Дальше носа всё равно ничего не видать.
- И я на твоей стороне, - в очередной раз заверила в своей преданности распорядительница женских покоев. - К тому же, если тебе станет от этого легче, то Моргана носила не сына Эдуарда, а ублюдка от его пажа. Она надеялась, что так сможет привязать к себе короля. Заставить его на ней жениться. Так, что ты поступила правильно.
- Убив человека? - с некой иронией переспросила Изабелла.
Никогда прежде Иза не считала, что убийство может быть правильным. Суд, да, а не коварное или спонтанное убийство. Но, похоже, леди Бригитта другого мнения раз поддерживает её в этом.
- Мне жаль, что тебе пришлось сделать это. Но, Моргана всё равно была обречена. Ей сегодня подали завтрак с ядом. Правда, он подействовал бы только через неделю, не вызвав никаких подозрений. Разве, что эта девка за отпущенные ей семь дней повергла бы в хаос все наши труды.
- Надо же, я убила мертвеца, - прошептала задумчиво Изабелла, скорее для себя самой, чем для своей наставницы.
Но серый кардинал Акелонии лишь улыбнулась, поблагодарив темноту, которая скрывала не только всё вокруг, но и эмоции на лице. Ведь иначе Изабелла заметила, что улыбка леди Бригитта больше похожа на оскал торжествующей волчицы, загнавшей свою жертву в ловушку. Она надеялась, что дочь Морны Хараз теперь во всём будет её слушаться.
- Идём, в чёрных галереях очень темно, - и, взяв за руку невесту короля, Бригитта осторожно повела её вниз по ступенькам, запоздало посвящая в тайну королевского замка.
Оказывается весь древний город просто испещрён различными скрытыми ходами и галереями, а в королевском замке нет ни одной комнаты, в которую невозможно попасть, через скрытые туннели. Леди Бригитта знает их все. Слушая распорядительницу женских покоев, Изабелла теперь понимала, как всё тайное становится явным для этой хитрой женщины. А ещё будущая королева подумала, что её интимная жизнь с королём не будет такой уж интимной в стенах замка. Остаётся надеяться, что в саду нет скрытых галерей. Разве, что под землёй.