Глава 32

В гостинице Блодетта Рейнард заснул только под утро, а проснувшись долго не мог вспомнить как и зачем он оказался тут. В голове шумело, а во рту пересохло. Он повернул голову. Стены пошатнулись, а виски словно сжало тисками. Видимо, вчера он все-таки напился - удовольствие, которое не позволял себе уже очень много лет. Наконец, память о событиях прошедшего дня вернулась к нему: Блодетт, взрыв на складах, гибель Джофруа Рейвейна, вечерние похождения по злачным кварталам, приезд Лайонеля… Хотелось снова закрыть глаза и никогда не открывать их.

Рей вздохнул и медленно поднялся с кровати. К горлу подкатила тошнота. Герцог поморщился и нетвердой походкой направился в ванную комнату. Ледяная вода принесла облегчение, и одевался герцог уже с ясной головой. О вчерашней ночной несдержанности напоминала только тупая боль в затылке. Заказав завтрак, Рей отправил вестника Лионелю. Тот появился почти сразу, словно ждал за дверью. Хотя, на самом деле находился в соседнем номере.

- Ты как-то не торопишься! - заметил он, садясь к столу.

- Спешить надо было раньше, - мрачно отозвался Рей. - Сейчас время роли не играет. Если хотели что-то спрятать, то уже давно спрятали.

Граф Аткинсон только пожал плечами. Плотно позавтракав, оба приятеля направились в городскую ратушу. Небольшое здание, построенное много столетий тому назад напоминало сонный улей.

Как Рейнард и предполагал появление Великого инквизитора вызвало переполох. Служащие замельтешили в коридорах, по монументальной лестнице, достойной украшать собою крепость, скатился глава города.

- Ваша светлость, большая честь для нас! - он поклонился и вопросительно взглянул на Лионеля.

- Мой заместитель граф Аткинсон.

- Ваше сиятельство, - снова поклон, на этот раз не такой подобострастный, после чего бургомистр снова повернулся к инквизитору. - Чем могу служить?

- Думаю, об этом лучше поговорить не здесь, - герцог демонстративно посмотрел по сторонам. Притихшие служащие, жадно ловившие каждое слово, смутились и поспешили ретироваться.

- Все. И где здесь у вас можно расположиться?

Бургомистр тоже огляделся.

- Я… мой кабинет к вашим услугам, господа, - пролепетал он.

Они поднялись по каменной лестнице. Кабинет бургомистра напомнил Рейнарду гостиную в его собственном особняке: резные панели из мореного дуба, тяжелые портьеры, удобная мебель. Судя по всему, бургомистр не отказывал себе в комфорте, и теперь он нервно переминался с ноги на ногу, то и дело вытирая вспотевший лоб измятым платком.

- Какой у вас богатый город, господин бургомистр! - Лионель с деланным восхищением оглядел стены.

Тот вздрогнул и затравленно огляделся, словно видел все впервые.

- Ли, - герцог еле заметно мотнул головой, давая другу понять, что не стоит сейчас обострять отношения. сам он прошел к столу, но на место хозяина садиться не стал, занял один из стульев, расположенных для посетителей.

- Нам нужны имеющиеся у вас документы по сгоревшим складам, - обратился он к бургомистру.

- К-какие именно? - показалось, что градоначальник облегченно выдохнул.

- Все. И пришлите вашего заместителя.

- Мне кажется, или ты необыкновенно мягок сегодня? - Лайонель присел напротив друга.

- Ты про бургомистра?

- В том числе.

- Бедняга и так трясется. не думаю, что он замешан напрямую.

- Но замешан?

Герцог пожал плечами:

- Мебель в этом кабинете не появилась просто так, да и вряд ли что-то в городе можно сделать без разрешения бургомистра.

- А его помощник? Зачем он тебе?

- Не знаю, - Рейнард вспомнил молодого мужчину в твидовом костюме. - Его зовут Фридрих Душес. Мне кажется, он не в восторге от от нынешней городской власти. Так что, скорее всего, поможет нам,

Он замолчал, потому что в кабинет вошел уже знакомый человек в твидовом костюме.

- Господа, вот то, что вы просили, - он положил на стол небольшую папку. - Так же все сделки регистрируются в книге учета. я взял на себя смелость заказать выписку, не дожидаясь вашего приказа.

- Благодарю, - герцог кивком указал на стул.

Помощник бургомистра последовал приказу и замер, не сводя взгляда с инквизитора. Рей притянул к себе папку и начал просматривать бумаги. Их было немного: несколько копий купчих, пара потрепанных договоров.

- Кто владел складами? - тем временем поинтересовался граф Аткинсон.

Рей прищелкнул пальцами, укрывая кабинет чарами от подслушивания. (Вспомнит Амадин?)

Господин Душес пожал плечами:

- До недавнего времени - господин бургомистр. Склады достались ему в наследство.

- А потом? - Рейнард оторвал взгляд от бумаг.

- Простите?

- Вы сказали “до недавнего времени”. Следовательно, они были проданы?

- Да. Имя нового владельца не разглашалось, все документы подписывал его повереный. Его же имя значится во всех выписках с отметкой “действует по доверенности”.

- Это - нарушение, - заметил граф Аткинсон. - Причем очень серьезное.

Фридрих Душес развел руками:

- Вы же понимаете, что…

- Копию доверенности естественно никто не снял, - уточнил Рейнард, закрывая папку.

- Не могу сказать, меня не было при подписании.

- Рей, мы попросту теряем время! - вспылил Лайонель. - по-моему проще арестовать всю эту шайку и допросить в Сен-Кантене, как полагается! Подвалы инквизиции прекрасно подойдут…

Фридрих Душес вздрогнул.

- Зачем же всех? - отозвался инквизитор, не сводя взгляда с помощника главы города. - Думаю, господин Душес номинальный помощник и вряд ли знает все, что делает его начальник.

- Да, да, конечно, - выдохнул тот. - Господин бургомистр не слишком откровенен со мной.

- Тогда от вас действительно мало толку. Но видите ли, если мы арестуем бургомистра, то к вам обязательно придут.

Фридрих Душес побледнел:

- К-кто придет?

- Тот, кто решит, что вы сдали своего начальника, - доброжелательно пояснил Лайонель. Рейнард мрачно усмехнулся. Господин Душес явно знал немного больше, чем хотел показать.

- Я не уверен, заинтересуют ли вас мои домыслы, - начал он и замялся.

- Чтоб узнать это придется их озвучить, - нарочито лениво заметил инквизитор, переглядываясь с заместителем. Тот еле заметно разжал пальцы. Паутинка выскользнула с ладони. закружила под столом, ложась под ноги помощнику бургомистра. Как Рейнард и ожидал, тот сделал вид, что ничего не заметил, но судя по тому, какие взгляды господин Душес украдкой кидал под стол, маневр сработал.

- Итак, господин Душес, что вы знаете?

- Как я уже говорил, не слишком много.

Загрузка...