Глава 16

В третий раз за неделю я вернулась на территорию учебного лагеря. Только в этой поездке не пряталась в кузове внедорожника и не телепортировалась. Меня сопровождали в здание, куда ни у кого никогда не было доступа, кроме троих кураторов, которым я доверила свою жизнь. Ладно, Бэйлора еще не было в этом списке, но он чертовски близок. В лабораторию исследований и разработок допускались только кураторы, так что взять меня внутрь было огромным риском.

Майло и Оливер ждали в джипе. Кисмет использовала свой пароль, чтобы войти, а затем пошла впереди, а Бейлор и Вайят шагали позади меня. Была полночь, и вестибюль пуст. Здесь имелась маленькая приемная, как у врача, у входа стояли две кожаные кушетки, а на стенах висели акварели в рамках. Напротив входа был лифт и две тяжелые серые двери. Все три выхода оборудованы электронными замками с клавиатурой. Рядом с центральной дверью висел черный настенный телефон. В комнате пахло полировкой для мебели и отбеливателем.

Кисмет подошла к телефону, подняла трубку и нажала одну из четырех разноцветных кнопок. После непродолжительной паузы она сказала: — Джина Кисмет, Триада Три, запрашивает сопровождение на подуровне. Она снова немного подождала, затем повесила трубку.

— Сопровождение? — спросила я.

— С нашими паролями мы не попадем на подуровни, — ответила она.

— А что насчет этих дверей?

— Мы можем зайти через них. За одной из них стоят в основном офисы и низкоуровневые исследования. За другой хранится вся история Триад.

— Ты когда-нибудь была там?

— Пару раз.

Я взглянула на Вайята. — А ты?

Он кивнул, но не стал уточнять. Он сжал губы в тонкую линию, щеки побледнели. Я не привыкла видеть, чтобы Вайят Трумэн нервничал. Для человека, который помог создать программу и место, в котором мы находились, он не казался очень уверенным в своей позиции. И я понимала его беспокойство. Несмотря на его звание, меня приказали нейтрализовать в первый раз.

Центральная дверь распахнулась, и в вестибюль шагнуло слишком знакомое эффектное лицо. Белокурые волосы, по-прежнему красивый, как модель, одетый в те же черные брюки и белую классическую рубашку без галстука, которые я всегда видела на Бастиане.

Какого черта вербовщик для Триад делал здесь на рассвете?

Бастиан замер, увидев меня, его лицо стало абсолютно нечитаемым. Его глаза метнулись слева от меня, где стоял Вайят, потом снова на меня. — Не думаю, что мы знакомы, — произнес он, тщательно подбирая тон.

Не будь так уверен

Кисмет удивила меня, сказав: — Зовите ее Чалис. Раньше она была знакома с Эви Стоун.

Бастиан перевел непроницаемый взгляд на Кисмет. Казалось, он не понимал, как реагировать на ее заявление. Как и все в Триадах, он знал о моем воскрешении три недели назад. И, как и все остальные, через неделю после этого должен был услышать сообщение Кисмет о моей смерти на фабрике. Хотя Бастиан никогда не встречал меня в моем нынешнем теле, он узнал меня. Я видела это по тому, как он приподнял бровь и сжал губы.

— Надеюсь, у нее есть чертовски веская причина быть здесь, — наконец сказал Бастиан, как всегда спокойно. — В противном случае ей не позволят войти.

Я чуть не фыркнула ему в лицо. Если только они не держат под рукой какой-нибудь магический кристалл, блокирующий дар, — я мысленно содрогнулась, вспомнив эту чертову штуку, — в учебном лагере нет камеры, которая могла бы удержать меня против моей воли.

— Сегодня ночью был убит один из ваших охотников, — произнесла я, прежде чем меня успели остановить, — а еще один серьезно ранен гончими, которые являются точными копиями тех шестерых, которых вы предположительно заперли в этом здании.

Бастиан приоткрыл рот, его спокойствие начало трещать по швам. — Гончие из Олсмилла все еще взаперти. Единственный нечеловек, покинувший это здание за последние четыре дня, — это гоблин-гибрид, который вчера таинственным образом исчез.

— Давайте притворимся, что я очень цинична и поверю только тому, что вижу своими глазами.

— Тебе не следовало входить в это здание, а уж тем более проходить через вестибюль, Чалис.

— Уолтер Тэкери, — неожиданно сказала я.

Он нахмурил брови, в его спокойствии появилась трещина. — А что насчет него?

Он не спросил, о ком я говорю.

— Он создал гончих и всех других гибридов, запертых на ваших подуровнях. У меня есть информация, которая может помочь вам поймать его, но сначала мне нужно увидеть этих собак.

Бастиан прищурился и, казалось, взвешивал мои слова, не торопясь, не подозревая, что у меня чертовски мало времени. Он, наконец, перевел взгляд с меня и посмотрел на троих кураторов. — Кто за нее отвечает?

— Я, — хором ответили все трое. Я бы рассмеялась, если бы это не испортило всю игру.

Бастиан моргнул. — Адриан идет с нами. Вы двое оставайтесь здесь.

Вайят нервно хмыкнул. Я сжала его руку чуть выше локтя, затем подмигнула, когда он поймал мой взгляд.

— Оружие остается здесь, — предупредил Бастиан.

— Ни за что, — ответила так небрежно, как будто он спросил, не хочу ли я сливок в кофе.

Он нахмурился, затем подошел к лифту и ввел код. Желтый огонек сменился зеленым, и двери скользнули в сторону. Я последовала за ним и Бэйлором в просторный лифт из полированного металла, повернулась и не сводила глаз с Вайята, пока двери не закрылись. Мой желудок перевернулся, когда лифт начал опускаться вниз. Я ненавидела лифты большую часть своей жизни. В них я ощущала себя так, словно падаю в пропасть.

Бастиан стоял справа от меня и так близко, что я чувствовала запах апельсинов и пачули — странная смесь запахов, которая вызывала воспоминания. Если бы не Бастиан, моя жизнь была бы совсем другой. Возможно, я давно бы умерла на улице как очередная жертва случайного несчастного случая. Может, влюбилась бы в красивого мужчину постарше, который увез бы меня из этого проклятого города и я жила бы в роскоши и неге. А, возможно, радуга вырвалась бы из моей задницы. Хорошо это или плохо, но Бастиан привел меня сюда.

И я хотела ударить его в глаз за это. К счастью для его красивой внешности, лифт зазвенел на уровне S-3. У двери загорелась еще одна клавиатура, и Бастиан набрал очередной код. Безопасность в этом месте произвела на меня впечатление. Это означало, что каждый, кто входил и выходил, где-то записывался и регистрировался — благодаря этой информации будет легче обнаружить предателя.

Двери открылись, и мы увидели длинный, хорошо освещенный коридор, который тянулся на добрых двадцать ярдов и заканчивался Т-образным перекрестком. Через каждые несколько ярдов была серая металлическая дверь. В каждой двери окошки размером с кулак с задвижкой на уровне глаз, чтобы можно было посмотреть что внутри. На уровне талии, с левой стороны каждой двери, клавиатура и электронный замок — двойная защита.

Когда мы вышли из лифта, в мой нос ударил резкий запах мочи, крови, пота, мокрой собаки и чего-то, что я не могла идентифицировать. Сладкий запах меда, но с привкусом терпкости. От резких запахов у меня заслезились глаза. Даже Бэйлору стало не по себе.

Бастиан прошел по коридору, миновал дюжину дверей и на Т-образном перекрестке повернул направо. Здесь было еще больше дверей, и они располагались немного ближе друг к другу. Бастиан остановился у первой двери слева от нас и отодвинул задвижку на окошке. Затем перешел к следующей и повторил то же самое с шестью дверями, даже не удосужившись заглянуть внутрь, уверенный, что собаки находились там.

Я взглянула на Бейлора, который изогнул бровь. «Это твое шоу, Стоун», — словно говорил он взглядом.

Окошко на двери защищено толстым (и, надеюсь, небьющимся) стеклом. Я заглянула в тускло освещенную комнату примерно шесть на шесть футов. Громадная тень притаилась в углу комнаты, спиной ко мне, ее темно-коричневая шкура мерцала. Но я узнала эту форму — длинные конечности и человеческий торс, обвитый смертоносными мышцами, руки с острыми когтями. Мой желудок сжался.

— Одна есть, — сказала я и пошла к следующей двери. В каждой комнате была гончая, забившаяся в угол. Они сидели отвернувшись, подавленные и очень даже живые. Все шесть гончих на месте. Черт возьми.

— Вы действительно подозревали, что кто-то выпустил отсюда этих монстров? — спросил Бастиан

— Вполне возможно, так как кто-то отсюда сообщил Тэкери об исчезновении Токина.

Бастиан напрягся, как будто съел лимон. — Это серьезное обвинение.

— Но ты не отрицаешь этого.

— Нет.

Моя кровь заледенела. Позади меня Бейлор вытянулся во весь рост и напрягся. Я инстинктивно нащупала Разрыв и ухватилсь за тонкую грань силы своим разумом. На тот случай, если мне нужно будет побыстрее вытащить нас отсюда.

— Я не говорю за ученых, которые здесь работают, — продолжил Бастиан. — Поэтому не осмеливаюсь ни обвинять их, ни оправдывать в отношении этого Тэкери. Вы пришли посмотреть на гончих, и, как видите, они хорошо и надежно заперты.

— Гончие здесь, — огрызнулась я, — но это не значит, что кто-то из отдела исследований и разработок не выпустил других гончих на свободу. Возможно кто-то из них виноват в том, что Финеаса эль Чимала, члена Ассамблеи старейшин кланов, похитили.

Бастиан склонил голову набок. — Это тот самый старейшина, который менее двух недель назад потребовал казнить одного из наших кураторов?

— И что? Фин простил Руфуса и отменил его требование о казни. Ты знаешь это.

— Да, знаю, но откуда ты это знаешь, Чалис?

Я не считала Бастиана дураком. Нет смысла и дальше притворяться. — Знаю, потому именно я защищала последних трех-четырех — если считать младенца — живых членов клана Кони. Я поймала Сноу, одного из виновников резни в «Паркер-Пэлас», и именно я отправила Леонарда Колла в кому, прыгнув с ним в окно.

На лице Бастиана играла смесь раздражения и благоговения. Потом он нахмурился и сжал губы в тонкую линию. — Итак, — медленно сказал он, — мы снова встретились, Эвангелина. Прошло уже несколько лет, и…

— Боже мой, как я изменилась? Прекрати. Я уже слышала это раньше.

— Могу себе представить. Не у каждой охотницы в деле есть два свидетельства о смерти.

— Мы можем уничтожить бумаги о моей смерти на фабрике?

— Я все еще разбираюсь с теми бумагами о твоей смерти на вокзале. Трудно осмыслить, что кто-то действительно воскрес из мертвых и помещен в тело другого человека.

— Можешь мне об этом не говорить.

Бэйлор откашлялся. — У нас действительно есть на это время?

— Объясни мне еще раз, почему ты считаешь, что кто-то из лаборатории предал тебя, — попросил Бастиан. Я так и сделала, и он кивнул, то ли принимая, то ли просто обдумывая услышанное. — Это логичное предположение, основанное на представленных доказательствах.

— Но? — спросила я.

— Но никто не признается в этом, Эвангелина. И у вас нет времени просматривать записи телефонных разговоров и допрашивать каждого, кто работает в этом здании.

— Мне нужно допросить только тех, кто вчера дежурил, когда Токин пропал. Где мне найти этот список имен?

— Я могу принести его из своего кабинета наверху. Каждый использует индивидуальный ключ для входа и выхода из здания.

— Хорошо. Ты был здесь?

Он нахмурил брови. — Да. Как уже сказал, мой кабинет наверху. Теперь ты собираешься обвинить меня в предательстве?

— Это зависит от…

— Чего?

Я сглотнула, мое сердце забилось чуть быстрее. — Ты звонил Тэкери, чтобы сказать ему, что Токин пропал?

— Нет.

Значит, можно вычеркнуть одно имя из потенциального списка. Он будет исключен из официального списка, как только кто-то проверит его сотовый.

— Я не звонил Тэкери, — устало продолжил Бастиан, — потому что он позвонил мне первым.

У меня зашумело в ушах. Я не заметила, как Бэйлор вытащил пистолет и шагнул передо мной, нацелив оружие на горло Бастиана. У меня отвисла челюсть. Неужели Бастиан серьезно только что признался в в сговоре с Плохим Парнем?

Казалось, ему было все равно, что Бэйлор держит его под прицелом, он не отрывал глаз от моего лица. Он даже не выглядел расстроенным, как будто его признание не имело абсолютно никакого отношения к нашей текущей проблеме. Это странно.

— Почему? — спросила я дрожащим голосом. — Зачем Тэкери звонил тебе?

— Я не буду говорить, пока мне в лицо тыкают пистолетом, — спокойно сказал Бастиан.

Бэйлор сделал два шага назад, но не опустил пистолет. — Я убрал пистолет от твоего лица, — прорычал Бэйлор. — Теперь говори. Да благословит Бог больших мужчин и их оружие.

— Я знаю Уолтера Тэкери двенадцать лет, — начал Бастиан. — Я встретил его во время учебы в университете, а он работал над докторской диссертацией по молекулярной биологии. Он был блестящим ученым со своими теориями межвидового размножения. В основном он тогда изучал растения. Он не знал о существовании падших, пока его жена не превратилась в полукровку.

— Пять лет назад, — сказала я и вспомнила о том, что произошло в моей квартире сразу после землетрясения. — Его жену укусил вампир, а через полгода команда Триады нейтрализовала ее.

Бастиан спокойно кивнул. — Тэкери был сломлен, когда потерял Энн, но он чуть не сошел с ума в следующем году, когда потерял сына.

— Сына?

— Энн была на четвертом месяце беременности, когда заразилась. Тэкери обналичил свою страховку жизни, свои акции, продал все, что мог, чтобы найти способ ее вылечить. Каким-то образом ребенок родился и сначала казался обычным человеком. Энн сбежала и позже была убита. Но ребенок… — Голос Бастиана надломился. — Ребенок не был обычным человеком.

Я хотела попросить его заткнуться, мне плевать на все это. Кровавые подробности жизни Уолтера Тэкери не оправдывают его действий, и Бастиану следует просто замолчать. Вместо этого уточнила: — Он пытался вылечить своего сына?

— Попытался и потерпел неудачу. После этого он стал одержим идеей искоренения расы вампиров. Он хотел изучить их, найти вакцину против их яда и остановить распространение их инфекции и создание полукровок.

По моей спине побежали мурашки. — А как насчет других монстров в его лаборатории в Олсмилле? А как насчет гончих, Токина и всех других полукровок, которых он создал?

— Я не знаю.

— Бред сивой кобылы.

— Я не знаю. — На этот раз в его голосе звучала злость. — Тэкери сказал мне только то, что хотел. Я понятия не имел, что он замешан в планах Товина в Олсмилле. Последние два года мы очень мало контактировали, перезванивались раз в месяц. Я понял, что Тэкери пытался сделать, и до Олсмилла он никогда не вмешивался в дела Триады. Он держался ниже радара, только я знал о нем.

Я сжала руки в кулаки, чтобы они не дрожали, от ярости мои щеки покраснели. — А после Олсмилла? После того, как мы нашли его проекты и принесли их сюда?

Наконец он виновато опустил взгляд в пол. — Тэкери позвонил на следующий день, — признался он, не поднимая глаз. — Он знал, что у нас есть собственные ученые, и хотел убедиться, что монстры получают надлежащий уход.

Хрящи сломались под моим кулаками, и горячая кровь брызнула на мою кожу, прежде чем я поняла, что ударила его. Бастиан врезался в стену, из его когда-то совершенного носа хлестала кровь, и он был странно изогнут. Бастиан уставился на меня широко раскрытыми глазами, остекленевшими от боли, даже не пытаясь остановить поток крови.

— Ублюдок, — прорычала я, отводя кулак и готовясь ударить снова. — Ты знал, что Тэкери работал с Товином, и, твою мать, ничего не сказал? Не сдал его? Скажи мне, почему я не должна оторвать тебе яйца!

— Он сказал, что близок к созданию вакцины от яда и что ему нужно всего два месяца, чтобы закончить ее. Он поклялся мне, что поделится ею, что Триады смогут сделать себе прививку. Это был приемлемый риск, поэтому я ничего не говорил.

Я сжала кулак так сильно, что повредила кожу, образовав крошечные кровавые вмятины на ладони в виде полумесяцев. Хотелось истерически рассмеяться. Я хотела избить Бастиана до бесчувствия за его участие в том, что Тэкери сделал со мной. Намеренно или нет, но он был добровольным соучастником, когда мое тело использовали как инкубатор для противоядия от паразита, который разрушил сотни, если не тысячи жизней. Полукровки убили важных для меня людей. Людей, которых я любила.

— Ты вчера ему звонил, — заметил Бэйлор. — Хочешь, чтобы мы поверили, что это совпадение?

— Это была его еженедельная проверка своих проектов. Пока мы разговаривали, я получил сообщение об исчезновении Токина, и Тэкери услышал. Он оборвал разговор, и с тех пор мы не разговаривали.

— И ты никому не сказал ни слова? — Палец Бэйлора дернулся на спусковом крючке, лицо покраснело от ярости. — Тэкери убил Риза Уиллеми. Его гончие убили сегодня Дэвида Моро, а жизнь Феликса Диггори держится на волоске. Не говоря уже про ад, через который он заставил пройти Стоун на прошлой неделе.

От каждого произнесенного имени Бастиан вздрагивал, в глазах отражались боль и сожаление. Однако мое имя вызвало нечто иное. Кровь текла по его подбородку, пачкая белоснежный воротник рубашки, и Бастиан выглядел искренне сбитым с толку.

— Возможно, Тэкери, наконец-то, наткнулся на обещанную вакцину, — заметила я. — Он хочет обменять Финеаса на носителя антител. При других обстоятельствах я бы согласилась на сделку, но Тэкери не филантроп. Он превратил паразита в оружие, но без вакцины не станет его использовать, и у меня осталось всего около четырех часов, чтобы придумать план «Б», прежде чем Фин умрет.

— Ты никогда не найдешь Тэкери, пока не истечет время, — сказал Бастиан. — Он так долго скрывался и не совершит глупой ошибки так близко к концу.

— Я должна попробовать.

— Почему?.. — Он резко замолчал. Я почти видела, как над его головой мигает мультяшная лампочка. — Ты носитель.

— И приз достается вот этому человеку!

— Ты понимаешь, какую пользу можешь принести?

Я застонала. — Насколько мне известно, я таскаю в себе около десяти пинт обычной крови. Сейчас думаю только о том, как спасти жизнь Фина и не дать Тэкери использовать свое оружие против нас в какой-то силовой игре.

— Ты не можешь обменять себя на Финеаса.

Боже мой, он начал говорить, как Вайят. Все хотели защитить меня, но никто не видел, что это единственное решение. Как я могла не обменять себя на Фина? — Я не позволю Тэкери убить его.

Неужели на лице Бастиана появилась паника? — Он всего лишь один человек, Эвангелина.

— Он мой друг.

Он поднял руку, чтобы ущипнуть себя за переносицу, как делал всегда, когда был раздражен, но остановился, прежде чем усугубил ситуацию. — Тэкери выкачает из тебя всю кровь, если это поможет ему создать лекарство.

Я небрежно пожала плечами, хотя внутри меня трясло от мысли, что стану лабораторной крысой Тэкери. У меня пересохло во рту. — Возможно, но в последнее время из-за меня многие друзья умерли, и я не оставлю Финеаса на плахе. Я вытащу его.

— И откажешься от вакцины?

— Возможно, гребаного лекарства не существует! — Я всплеснула руками. — Возможно, я победила паразита полукровок только потому, что гном наделил меня исцеляющими способностями. Может быть, Тэкери меня изучит, проверит и поймет, что у меня нет для него ничего полезного.

— Тогда давай проверим твою кровь.

Я уставилась на него. — Ты серьезно?

— Совершенно серьезно, — спокойно ответил он.

Загрузка...