Глава 1

Похороны Алекса Форрестера проходили в яркий солнечный день. Я хотела, чтобы пошел дождь, чтобы небеса оплакали наши трагедии и друзей, которых мы потеряли. Но вместо этого солнечный свет светил ярко, словно издевался над нашим горем.

Мероприятие было простым и проходило на маленьком кладбище в пяти милях от города. Похороны организовали в течение дня после официального объявления о смерти. У нас нет тела, поэтому нет и гроба — чертовски трудно найти прах вампира-полукровки среди обломков после пожара в квартире. Но его отец, Лео Форрестер, хотел поставить небольшой мемориал. Ему нужна была вера в то, что его сын обрел покой, даже несмотря на то, что Алекс погиб, борясь с самим собой. И как еще можно предложить мертвым посмертный покой, если не древний ритуал погребения, призванный утешить живых?

Так хотелось ощутить утешительные капли дождя, когда следовала за Лео по кладбищу, но дождь раскрыл бы меня любопытным глазам всех, кто считал меня мертвой. Мы все были в большей безопасности благодаря фокусу, который придумал Вайят, и я согласилась.

Сонный священник уже стоял рядом с простым мраморным надгробием-плитой на земле. На надгробии над датами рождения и смерти выгравирована надпись: «Александр Форрестер, любимый сын, лучший друг». Это все, что мы могли себе позволить. Часть меня хотела чего-то более грандиозного, чтобы показать, что он был здесь и затронул наши жизни. Но другая часть меня знала, что этого достаточно, возможно, даже больше, чем необходимо. И не стоило тратить деньги на сентиментальность.

Тем более сейчас, когда мы с Вайятом оба остались без работы.

Лео остановился напротив священника. Вайят Трумэн, мой напарник и друг, стоял слева от него, как мы и договаривались. Я пристроилась справа от Лео и коснулась его локтя, чтобы напомнить о своем присутствии. Священник кивнул обоим мужчинам и начал читать молитву. Он не игнорировал меня. Благодаря осколку оранжевого кристалла и договоренности с магом по имени, Брут священник не мог меня видеть. Никто не мог меня видеть, благодаря заклинанию невидимости, содержащегося в кристалле.

Не слушая слова молитвы, я закрыла глаза и сжала в руке простой серебряный крестик на тонкой цепочке, что висел у меня на шее. Это был подарок Алекса своей лучшей подруге Чалис. Я попыталась вспомнить лицо Алекса, которого знала короткое время, — дружелюбные голубые глаза, широкие плечи, невинная улыбка, так не подходившая двадцативосьмилетнему студенту-медику. Я некоторое время наслаждалась этими воспоминаниями, пока они не наложились на другие. Волосы с серебристыми крапинками, радужные глаза, маленькие клыки, пронзившие его нижнюю губу. Он плакал и умолял меня его убить.

Это произошло чуть больше недели назад. Я выстрелила ему в затылок. Просто еще один грех в длинном списке, который никогда не смогу искупить.

Мне хотелось плакать, но у меня не осталось слез.

Хотя нет, это ложь. Я оплакивала Алекса, как могла, и мне надоело плакать. Пришло время перестать наказывать себя за смерть Алекса и жить дальше. Я хотела начать новую жизнь с Вайятом. И похоронить Алекса, оставив эту главу моей загробной жизни позади, было первым шагом.

Я надеялась, что так и будет.

— …и будет обитать в доме Господнем. Аминь, — закончил священник.

Я открыла глаза и отступила назад, чуть не задев локоть Лео, когда он протянул руку, чтобы пожать руку священнику. Все так быстро закончилось. Пара скорбящих, несколько слов молитвы и добрые пожелания священника, который не знал ни нас, ни покойника, над которым он только что молился.

Похоронные ритуалы были такими странными.

Священник поспешил прочь, вероятно, торопясь на следующие похороны, чтобы предложить пустое утешение тем, кто готов платить ему за это. Как только он оказался вне пределов слышимости, я сказала: — Это было мило. И тут же захотела дать себе за это пощечину. Глупо такое говорить.

— Да, — ответил Лео. Он повернулся, ища мое лицо, которого не мог видеть, и вместо этого сосредоточил свое внимание на Вайяте. Вероятно, ему легче вести беседу с невидимым человеком, смотря на того, кого он мог видеть. — Значит, теперь все кончено.

— Что вы имеете в виду? — спросила я.

Лео снял очки в проволочной оправе и протер линзы уголком салфетки. Его глаза покраснели от слез. Он долго протирал очки, словно старался подобрать нужные слова, а затем вернул очки на переносицу. — Этими словами все сказано, Эви, — добавил он. — Я похоронил последнего члена моей семьи. У меня нет дома. Для меня это конец.

Я положила руку ему на плечо. Он подпрыгнул от неожиданности, но не отстранился. Казалось, он легко воспринял то, что я невидимка и стою рядом с ним. Вчера мы разговаривали несколько часов. Ну, то есть я говорила несколько часов, рассказывая ему подробности моей прежней жизни в качестве охотника за Падшими, о моей смерти и случайном воскрешении в теле женщины, которая умела телепортироваться. Поведала о смелом желании Алекса помочь мне, которое привело его к смерти, о моей второй «смерти» во время пожара на фабрике в прошлую субботу. И Лео выслушал все с удивительным спокойствием.

— Выжившие должны жить ради погибших и наших близких, — уверяла я. В эти слова я стала верить все больше и больше после смерти моих бывших напарников по Триаде, Джесси и Эша, две недели назад.

Но сейчас мои слова не возымели на меня никакого эффекта. Я подумала о том, чтобы достать кристалл из кармана джинсов, произнести фразу и отменить магию раньше, чем истечет ее шестичасовой срок. Лео мог бы посмотреть мне в глаза, и я заставила бы его понять, почему он должен продолжать жить.

Но тренировки охотника победили эмоции. Все в мире, кроме пяти человек, думали, что я мертва — сгорела в пожаре на фабрике — и не могла рисковать и выставлять себя напоказ. Теперь у меня было больше врагов, чем союзников, а это означало, что я должна иметь любые преимущества. То, что все считали меня мертвой, уже однажды сработало в мою пользу.

Кроме того, я не могла бы понять Лео. Я знала многое из его жизни, он никогда не сможет попросить прощения у Алекса за прошлые грехи, и это съедало его изнутри. Сын умер, обвиняя отца. Нет, я не смогла бы понять его, но, возможно, Вайят может.

В конце концов, Вайят стал невольной пешкой в игре, в которой погибли мои напарники, погибла я сама, а затем вернулась в мир живых только для продолжения заговора, целью которого было выпустить древнего демона в мир людей. В прошлом Вайят пытался спасти одного из своих охотников и тем самым разрушил его жизнь. И этот охотник вернулся, пытаясь отомстить, в результате чего погибло шестьдесят четыре человека. У него было столько непрощенных грехов.

— Мне пятьдесят шесть лет, — произнес Лео. — Я не вижу смысла в моей жизни.

— Вы можете остаться в городе и помочь нам. — Я проигнорировала кашель Вайята где-то за моей спиной. — Мне нужны любые союзники.

Лео нахмурился и покачал головой, морщинки вокруг рта стали глубже. — Нет, не думаю, что смогу это сделать. Я принял то, что вы оба рассказали мне о том, что происходит в этом городе, но не хочу принимать в этом участие.

Думаю, он еще не пришел в себя после того, как стрелял в ягуара, превратившегося в голого человека. У меня в мыслях пронеслись образы того, как он лежит пьяный в канаве, мертвый от отравления алкоголем, обглоданный бродячими животными. Я хотела сделать для него больше, чем смогла для его сына.

— Ваш мотель оплачен еще на пару дней, — сказал Вайят.

Лео кивнул. — Я ценю это, но…

— Кто-то идет, — предупредил Вайят, оглянувшись через плечо. Со стороны узкой дороги кладбища к нам направлялся мужчина. Он был худощавым, среднего роста, с узким носом и растрепанными вьющимися волосами, в которых мелькало больше седых прядей, чем каштановых. Пожилой, на вид ему было за сорок, он шел усталой походкой человека, который слишком много повидал. Вероятно, полицейский.

— Я справа от тебя, Лео, — прошептала и старалась держаться близко, но в стороне, если он вдруг повернется. Не хотела, чтобы Лео толкнул меня локтем, повалив на траву.

Незнакомец подошел к нам и приятно улыбнулся, засунув обе руки в карманы брюк цвета хаки. На нем была синяя рубашка и пиджак, рукава которого закатаны. Вайят напрягся и занял оборонительную позицию между незнакомцем и Лео, опустив руки по бокам.

— Мистер Лео Форрестер? — спросил мужчина, глядя мимо Вайята. Голос у него приятный, невзрачный и вежливый.

— Да, — произнес Лео. — А что?

Мягкое выражение лица незнакомца еще больше смягчилось, как будто хотел сгладить грубость Лео. Только это не выглядело игрой. — Я искренне сожалею о вашей утрате, мистер Форрестер.

Лео хмыкнул. Я улыбнулась и почти могла слышать внутренний монолог Вайята, который задавался вопросом, кто был более грубым, я или Лео.

— А вы кто? — задал волнующий всех нас вопрос Вайят.

— Извините, — сказал мужчина. — Меня зовут Джеймс Рейли. Я частный сыщик, мистер…

— Трумен.

— Мистер Трумен. — Рейли протянул руку с той же приветливой улыбкой.

Вайят посмотрел на руку Рейли. Я не могла видеть его лица, но по наклону головы Вайята поняла, что ему любопытно и он настороже. — Частный сыщик? — переспросил он, слегка встряхнув руку Рейли. — Что вы расследуете, мистер Рейли?

— Меня интересует недвижимость, в основном.

— Выбираете собственный участок?

— О нет, не эта недвижимость. Меня больше интересуют многоквартирные дома.

И он приехал сюда в день похорон Алекса. В моей голове зазвенели тревожные колокола. Этот парень наверняка исследовал здание, где Алекс «официально» умер. Пожар, охвативший весь пятый этаж дешевого многоквартирного дома, признан несчастным случаем, по крайней мере, так говорилось во всех официальных отчетах. Но это никогда не останавливало любопытных. Особенно, когда пожар на самом деле устроен скопой-оборотнем, который хотел отомстить за смерть своего клана. И к тому времени, когда начался пожар, Алекс давно уже был мертв.

— Мне нечего вам продать, — отрезал Лео. Он шагнул вперед и встал плечом к плечу с Вайятом. — Если не заметили, я только что похоронил своего сына.

— Я понимаю, что сейчас неудачное время, мистер Форрестер, и приношу извинения, — сказал Рейли, словно говорил по сценарию, но все же честно. И это раздражало. — Но за последние девять дней полицию трижды вызывали в квартиру вашего сына. Причем один из этих вызовов поступил на следующий день после его смерти. Уверен, вы согласитесь, что эти факты немного странные, особенно третий звонок.

— У него была со…

Я пнула Лео по икре до того, как он выпалил фразу «соседка по квартире». Его правая нога подогнулась, и он немного споткнулся, но тут же выпрямился. Рейли изумленно приподнял брови.

— С вами все в порядке, мистер Форрестер? — спросил он.

— Просто судорога в ноге. Старая травма, пустяк.

— Что вы хотели только что сказать?

Лео хранил молчание. Он достаточно умен, чтобы понять, когда проявить осторожность, но не был хорошим актером, чтобы быстро придумать ложь. Поэтому выбрал пустой взгляд.

— Вам обязательно задавать свои вопросы сейчас? — с рычанием спросил Вайят.

— Еще раз, я приношу извинения за то, что задаю вопросы в такое время, — произнес Рейли, — но мистера Форрестера трудно найти.

— Так бывает, когда нет дома, — вставил Лео.

Искреннее сочувствие Рейли и вид хорошего парня начинали действовать мне на нервы. Люди просто не были такими хорошими. — Я буду краток, обещаю, — заверил он. — Видите ли, я разговаривал с агентом по аренде в здании вашего сына, и очень услужливая мисс Янг сказала, что в договоре аренды были указаны два имени. Однако в компьютерных записях нашлось только имя Александра, а в печатной копии отсутствовало несколько страниц. Именно на этих страницах стояли подписи.

Лео не нужно было изображать замешательство. — И что? Может, это таинственное второе имя выехало?

— Возможно. Но видите ли, я также разговаривал с молодой парой по соседству из квартиры пятьсот пять. Они были соседями все два года, пока Александр жил в квартире. И миссис Гейтс сказала мне, что он жил там с симпатичной брюнеткой по имени Чалис.

— Вероятно, это была его девушка, — сказал Вайят.

— Миссис Гейтс так не думала. Ее дочь, Энджи, призналась, что они с Чалис Фрост хорошие подруги и что у них общие секреты.

Энджи — та маленькая девочка, которую я встретила в лифте в день моего воскрешения. Любознательный ребенок дал мне запасной ключ и впустил меня в квартиру женщины, в теле которой я находилась. И та встреча вернулась, чтобы укусить нас за задницу. И я не могла вмешаться в разговор.

— И какие секреты есть у ребенка? — спросил Лео.

— Я задал Энджи тот же вопрос, но немного другими словами. Она сказала «женские секреты».

— Очаровательно, — протянул Вайят.

— Да, на самом деле так и было, — сказал Рейли, не обратив внимания на сарказм Вайята. Он либо делал это нарочно, либо тупее, чем выглядел. Я ставила на первое. — Я спросил Энджи, когда она в последний раз разговаривала с Чалис, и она ответила, что в прошлый вторник, во время обеда. Чалис была в смешной одежде и где-то забыла ключи, поэтому Энджи дала ей запасные.

— Есть множество причин, почему женщина приходит домой в странной одежде.

— Да, это так. — Рейли казался довольным собой, заметив словесную ошибку Вайята. — И это также подтверждает, что Чалис действительно жила там с Александром. Вот почему я здесь. Я пытаюсь найти Чалис, чтобы задать ей несколько вопросов.

— Вы пробовали воспользоваться телефонной книгой?

— Да, но в договоре аренды квартиры указан номер Форрестера. И, как уже сказал, компьютерные поиски ничего не дают. Миссис Гейтс не знала, где работала Чалис, поэтому я зашел в тупик.

— Почему бы вам не попросить кого-нибудь из своих друзей-копов пустить вас в квартиру, чтобы вы там все обнюхали?

Мы с Вайятом оба знали ответ на этот вопрос. Триады вошли вскоре после того, как коты-оборотни напали на меня и Лео, и вычистили дом. Убрали вещи, мебель, ковер, вымыли помещение и сделали это эффективно, чтобы удалить все следы того, что произошло. Рейли ничего не смог бы найти.

Однако он дал ответ, которого я не ожидала. — Я бы так и сделал, мистер Трумен, но недавно в этом городе. И все еще устанавливаю связи с местными.

Кого-то со стороны привлекли расследовать пожар?

Потрясающе.

Рейли переключил свое внимание на Лео. — Вы можете что-нибудь рассказать мне о Чалис, мистер Форрестер? Что-нибудь, о чем мог упомянуть ваш сын?

Лео сделал паузу — идеальный сигнал для всех, кто знал, что искать. И Рейли гораздо умнее, чем показывал. Я подумывала о том, чтобы стать видимой и напугать его до усрачки. Это забавная фантазия, но я не могла ее реализовать. Сохранить мое прикрытие было важнее.

— Я никогда не встречал Чалис, — наконец сказал Лео. — Мы с Алексом не часто разговаривали. Я приехал в город, надеясь все исправить, но было слишком поздно. Я упустил свой шанс.

— Но вы все еще здесь.

— Как я уже сказал, мне некуда идти.

Рейли кивнул, затем переключил свое внимание на Вайята. — И вы были другом покойного, мистер Трумен?

Вайят даже не моргнул; он, вероятно, репетировал свою историю с того момента, как подошел Рейли. — Мы с Алексом были приятелями в начальной школе. Однажды нам даже понравилась одна и та же девушка на игровой площадке.

— В какой школе это было?

Вайят задумчиво нахмурился. — Это было двадцать лет назад, на другом конце штата, — ответил он, отлично изображая глубокую задумчивость.

— Начальная школа Манчини, не так ли? — спросил Лео.

— Да, именно там.

— Конечно, — сказал Рейли. — Извините, мистер Трумен, но я не расслышал вашего имени.

— Это потому что я его не называл, — произнес он как ни в чем не бывало, без намека на конфронтацию или гнев. Словно эта шутка между друзьями, и Рейли не стал настаивать. Этот человек был непробиваемым.

— Верно. Полагаю, вы не можете пролить свет на эту таинственную подружку или на то, где я мог бы ее найти?

Я прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать удивленное фырканье. Если бы только знал, как близко стоял к таинственной девушке, он бы обосрался. Я ненавидела слушать разговор, в котором не могла участвовать.

— Как уже сказал, — ответил Вайят, повторяя предыдущие слова Лео, — я не видел Алекса двадцать лет. Я услышал, что он умер, поэтому пришел поддержать его отца.

Рейли полез в карман своего пиджака. Я напряглась, но вместо оружия он достал изрядно потрепанный блокнот и огрызок карандаша. Пролистал исписанные страницы с загнутыми уголками, пока не нашел чистую ближе к концу, затем что-то написал. Я не могла подойти и прочитать через его плечо — возможно, я была невидимой, но мои ноги все равно оставляли отпечаток на траве, а джинсы шуршали при движении. Не могла рисковать рядом с кем-то, кто так привык замечать мельчайшие детали.

— Я прошу прощения за то, что отнял у вас время, — в сотый раз сказал Рейли. Тому, кто так сильно извинялся, нужно поработать священником и принимать исповеди. Он заправил кончик карандаша за ухо, затем перелистнул несколько страниц. — Еще один вопрос, и я оставлю вас в покое.

— Какой вопрос? — спросил Лео.

— Мне также не удалось найти кое-кого еще причастного к пожару, в результате которого погиб ваш сын, мистер Форрестер. Человек, в квартире которого произошел пожар, мужчина по имени Руфус Сент-Джеймс.

Я хмыкнула, прежде чем смогла себя остановить. Рейли быстро повернул голову и уставился в пространство между Вайятом и Лео, прямо туда, где я стояла. На мгновение мне показалось, что он посмотрел мне прямо в горло, затем опустил взгляд на место, где были мои ноги. Я проследила за его взглядом.

Самая жуткая вещь в заклинании невидимости заключалась в том, что я была не только скрыта от других людей, но и сама не могла видеть саму себя, черт возьми. Ни руки, ни ноги или ступни. Только смутно различимые следы на траве от подошв моих ботинок. Я замерла и затаила дыхание.

— Я его не знаю, — ответил Лео.

Рейли взял себя в руки и поднял взгляд. — А вы, мистер Трумен?

Вайят покачал головой. — Ничем не могу вам помочь. Вы обращались в больницы или местные мотели?

— Да, но спасибо за предложение. — Рейли коротко пожал им обоим руки, затем повернулся и побрел обратно к узкой дороге, где, вероятно, припаркована его машина.

Никто из нас не произнес ни слова, пока он не оказался вне пределов слышимости.

— Это было странно, — сказала я.

Лео испуганно подпрыгнул на милю, прижав руку к сердцу. — Господи, я и забыл, что ты здесь.

— Именно это нам и нужно, — проворчал Вайят. — Чтобы какой-то жаждущий славы частный детектив рыскал повсюду, задавая вопросы.

— Мы имели с ними дело раньше, — вставила я. Из-за всех странных событий, которые ежедневно происходили в городе, кто-то всегда задавал неправильные вопросы. Пытаясь найти объяснение деформированным, гниющим телам, которые не выглядели как люди. Репортеры из газетенок искали ответы на вопросы, которые им лучше было не задавать, пока Триады вежливо не просили их заткнуться к чертовой матери.

Я всегда ненавидела угрожать мирным жителям, но в противном случае они бы задали неправильные вопросы не тому человеку и погибли бы. Или еще хуже. И вопреки распространенному мнению, есть вещи похуже смерти.

— Да, но тогда мы не были фрилансерами, помнишь? — сказал он.

— Он кажется безобидным, — поделился Лео.

— Да, — ответила я, — и роза тоже, пока не проткнет тебя шипом.

— Люди часто натыкаются на шипы.

Я начала возражать, но не знала, что сказать. Хорошо, что он не мог видеть выражение моего лица, иначе узрел бы мое замешательство.

— В любом случае, — возразил Вайят, — мне не нравится, что он расспрашивает о Чалис или Руфусе.

— Так сообщи о нем Триадам и покончим с этим, — предложила я. Мне не очень понравилась идея, но не могла предложить другого варианта. Я не горела желанием быть объектом расследования частного детектива.

Он вздохнул и засунул руки в карманы джинсов. — Думаю, нам стоит уйти отсюда.

Лео еще раз взглянул на надгробие своего сына, затем неловко повернулся и пошел обратно к машинам. Его машина была припаркована на дорожке перед машиной Вайята. Мы не разговаривали, и меня это вполне устраивало. Десятки мыслей вихрем пронеслись в моей голове — вопросы о том, что нас ждет дальше, что будет с Вайятом, который застрял в каком-то подвешенном состоянии с Триадами. Его не уволили, но и не разрешили уйти. А меня считали мертвой (снова). Город все еще восстанавливался после резни в Паркер-Палас, и люди задавали вопросы. Заголовки в газетах пестрели разными версиями: от буйства местной банды до утечки газа, которая свела всех в театре с ума и они начали убивать друг друга.

Все, что мы защищали всю свою жизнь, начало рушиться.

Земля задрожала под моими ногами, вибрация прошла по моим ступням, ногам, вплоть до груди. Я споткнулась и замерла. Вибрация была настолько слабой, что я не сомневалась, что мне это померещилось. Словно это самое тихое землетрясение и прошло за считанные секунды.

— Ого, — пробормотала я.

— Ты тоже это почувствовала? — спросил Вайят. Он остановился на расстоянии вытянутой руки от своей машины и смотрел в точку прямо над моей головой, но достаточно близко.

— Да, я это почувствовала.

— Почувствовала что? — спросил Лео.

— Небольшое землетрясение. Вы этого не почувствовали?

— Нет.

Я видела по его лицу, что он не лгал. Так почему мы с Вайятом это почувствовали?

— Тогда, наверное, это пустяк, — сказал Вайят.

Я нахмурилась, но не стала настаивать. Это не стоило обсуждать в присутствии Лео.

— Думаю, что мне пора идти, — произнес Лео. — Нет смысла торчать здесь весь день, когда мне нужно преодолеть столько миль.

Мое сердце забилось быстрее. Я не хотела, чтобы Лео оставался, так бы беспокоилась о его безопасности, но и не желала, чтобы он уходил. Он спас мне жизнь и сохранил мой странный секрет. Я никогда не знала своего собственного отца, и хотя у Лео было множество недостатков, в конце концов, он любил своих детей.

Но в мое мире он никогда не был бы в безопасности. Мы говорили об этом в течение долгих часов и, наконец, согласились, что покинуть город было меньшим из двух зол.

— Хотел бы я увидеть твое лицо, чтобы попрощаться.

— Это небезопасно, — предостерег Вайят.

Я могла бы ударить его по руке за эти слова, но сдержалась. — Вам не обязательно уходить. Но мы все знали, что Лео это сделает.

Он посмотрел в мою сторону. Я переместилась так, чтобы он смотрел мне в глаза. — Спасибо, что была его другом, — сказал Лео. — Ты сделала для него больше, чем я когда-либо мог.

Ирония в его словах ударила словно кулаком. Как отец, Лео дал Алексу жизнь. Как его друг, я забрала ее. Я познакомила его со своим ужасающим, страшным миром, а затем и со смертью.

Я дотронулась до его лица. Лео вздрогнул от неожиданного контакта, затем расслабился. Я хотела обнять его, но не сделала этого. Мне нужно его отпустить. — Прощайте, Лео. Берегите себя.

— Ты тоже, Эви Стоун. — Он обошел невидимую меня, затем пожал Вайяту руку. — Позаботься о ней.

— Я сделаю это, если она мне позволит, — пообещал Вайят.

На этот раз я все же стукнула его по плечу. От удара ткань его рубашки зашуршала. Каким-то образом он поймал мою руку в свою и нежно сжал ее. То, как его пальцы сжимали воздух, несмотря на то, что я чувствовала тепло его прикосновения, выглядело немного нелепо.

Губы Лео изогнулись в задумчивой улыбке. Он хотел покинуть город и ехать на север, мимо гор. Там было несколько симпатичных городков. Я надеялась, что он найдет новое начало, которое хотел. Он забрался в свою машину. Двигатель чихнул и через мгновение ожил. Мы наблюдали, как он ехал по узкой дороге, которая вилась через кладбище, пока машина не скрылась из виду.

— Это было не землетрясение, не так ли? — спросила я.

— Не обычное. — Вайят снова сжал мою руку, потом отпустил ее и открыл дверь машины. — Вибрация, которую я почувствовал, шла не из-под земли, Эви. Это пришло откуда-то из глубины.

— Что ты имеешь в виду? — Я скользнула на пассажирское сиденье.

Он забрался внутрь и захлопнул дверь. Нахмурился, сжав губы. Я ненавидела этот взгляд. — Это было не во внешнем мире. Это внутренняя дрожь, которую чувствовали только ты и я — два одаренных человека, Эви. Я думаю, что-то происходит в Первом пределе.

Загрузка...