Как пример иного мнения, также, высказанного умным русским современником, укажем на строки в дневнике А. В. Никитенко (II, стр. 28 от 16 янв. 1856 г.) «В массах сильно недовольны согласием на мир и принятием в нем четырех пунктов. «Драться надо, говорят отчаянные патриоты, драться до последней капли крови, до последнего человека». Некоторые, действительно, так думают и чувствуют, как говорят. Это люди благородные, хотя и не дальновидные. Но большинство крикунов состоит из лицемеров, которые хотят своим криком выказать патриотизм. Есть и такие, которые жалеют о войне, как о мутной воде, где можно рыбу ловить и где они действительно ловили ее усердно. Правительство очень умно — слышит эти толки, но не слушается их. Государь своею уступчивостью и своим согласием на четыре пункта доказал, мне кажется, не только благородство характера и свое нежелание бесполезного кровопролития, но и умный тонкий расчет. Хвала и благодарение Александру II, который имел высокое мужество отказаться от голоса самолюбия, в пользу истинных выгод и истинной славы. — Мы, видели, каковы наши военные успехи. Хорошо кричать тем, у кого нет ответственности, а Александр II отвечает не только за настоящее, но и за будущее».
В выработке этой программы сенат участия но принимал. Она, видимо, вышла из статс-секретариата.
Кроме этого финляндцы, зная любовь Берга к стяжанию, не скупились на деньги, так 17 Февраля 1855 г. ему назначено было, кроме прочих окладов, 7.000 р. столовых; 14 ноября 1855 г. он получил аренду на 12 лет по 5.000 р., разумеется, от русской казны; а 25 апреля 1856 г. ему дали на представительные расходы по 6.000 р. в год.
Вице-Канцлер Мунк горячо заступился за университет и написал гр. Армфельту (18 ноября 1855 г.), что он «не желает быть в зависимости от всяких Фантазий генерал-губернатора на счет студентов, коих настроение, как и настроение всего края, лояльное, хотя и взволновано вследствие шпионства». Берг с своей стороны также не жалел красок и сообщал гр. Армфельту, что «Мунк желает привлечь политических агитаторов, приобретая их любовь, но они неизлечимы. Их число не велико». Когда Мунк поехал в Петербург для разъяснения истории, Берг писал гр. Армфельту: «Задайте ему хорошую головомойку и внушите ему, чтобы он лучше слушался того, что я ему говорю».
Когда консистория Гельсингфорсского университета приступила к выбору депутатов в январскую комиссию, то также сделала оговорку в протоколе о том, что комиссия не заменяет собой сейма, что она лишь подготовительное собрание, и что депутаты выражают лишь свои личные мнения, не являясь представителями народа.
Граждане г. Выборга, писал губернатор начальнику края, одушевленные верноподданническими чувствами к Престолу и Августейшему Дому в опровержение ложных показаний в иностранных газетах о расположении умов в Финляндии, представили мне отзыв, которым изъясняют, что население Великого Княжества осталось безмолвным зрителем нынешних волнений не из равнодушие.
Одно предположение, что Финляндия, нуждающаяся после бедствий неурожая в благодеяниях мира, может вновь подвергнуться ужасам войны, возбуждает у граждан живейшее беспокойство и опасения. Но твердо уповая на мудрость своего возлюбленного Монарха, они спокойно ожидают развязки событий.
О верноподданнических чувствах граждан г. Выборга долгом себе поставляю привести здесь их собственные слова.
«Без нашей вины, мы видим, что теперешние события коснулись и нас. Мы с негодованием осведомились, что заграницею слышались отзывы, по которым дерзнули предполагать у Финского народа сочувствие крамолам и усомнились в непоколебимой верности и беспредельной любви, питаемых финским народом к великодушному своему Великому Князю, ознаменовавшему свое царствование столь многими знаками неусыпного попечения о благе и счастии Финляндии».
«Опровержение сих заграничных клевет, оскорбляющих верноподданный финский народ, и удостоверение пред Престолом Его Императорского Величества совершенной их безосновательности, — предоставлено одним законным представителям и уполномоченным края. Между тем, мы, граждане г. Выборга, вменяем себе в священную обязанность протестовать против всех обвинений, клонящихся к тому, чтобы подвергать сомнению наше повиновение законам и верноподданническую преданность и любовь к нашему Великому Князю и Государю».
Адрес жителей Красного Села (Кюрюле):
Всемилостивейший Государь!
Мы, крестьяне Красносельской отчины, издавна отторгнуты от семьи родной русской, уже более ста лет прожили в Финляндии среди иноплеменного нам парода, сохранив веру и обычаи отцов своих, вместе с сим святым залогом, сохранили и верноподданнические свои чувства к Тебе, Августейший Монарх наш,— смеем заявить пред целым миром, что мы те же Русские, что в нас течет та же кровь Русская и мы воодушевлены той же любовию и преданностию к Тебе, какой воодушевлена вся возлюбленная Твоя Россия.
Ныне дошли до нас слухи, что Швеция, пользуясь настоящими смутами в Польше и недоброжелательствами врагов России, в пылу воинских своих порывов, мечтает о присоединении Финляндии к своим владениям, страны искони принадлежащей России и неразрывно соединенной с Российской Империею, той страны, которая живет и благоденствует милостями и щедротами Царевыми и братским сочувствием Русских.
В настоящий день, знаменательный для православных Финляндцев, в день празднуемого нами молитвенного Финляндского Святого Арсения Коневского Чудотворца, мы, возниспослав усердные молитвы к Господу Сил, да ниспошлет Тебе Государь силы и крепость к отражению врагов от пределов обширного Царства Твоего, — в то же время считаем священнейшим долгом выразить Тебе воодушевляющие нас чувства беспредельной любви и преданности, Августейший Монарх!
Правда, наше сельское общество немногочисленно и небогато, — но богато и обильно преданностию и любовию к Тебе. Повели Государь! и мы повергнем к подножию Престола Твоего все скудное достояние свое и самую жизнь свою, на защиту пределов России.
Благодарить и сообщить Мин. Внутр. Дел для публикации.
В Царском Селе 17/20 Июня, 1863 г. Резолюция Государя.
Finland.
В нескольких сохраняющихся черняках её видно, что слово «constitutionel» явилось, как говорится, в «одиннадцатом часу». В трех черняках оно вписано рукой исправлявшего текст, но не рукой Государя. В одном проекте оно неуверенно заключено в скобки. В шведском тексте слово «konstitutionell» также приписано сверх строки. Когда вырабатывались сеймовые порядки, то Государю на справку представлена была выписка из прусского основного закона, именно «art. 64».
Мария Линдер (урожденная Мусин-Пушкина; дочь декабриста, сосланного в Гельсингфорс и женившегося там на финляндке) явилась едва ли не первым борцом за права женщины. В 1867 г. она, под псевдонимом Стелла, издала книгу «Женщина нашего времени» En qvinna af vår tid, karaktersteckning af Stella), в которой выставила борьбу чувства свободы с чувством любви. (Anders Ramsay. Från barnaår till silfverhår. ч. VII, 61—62).
В протоколе за № 267 изложили ход дела, заключение земских чинов, отзывы сената и генерал-губернатора, мнение Комитета, которое согласовалось с представлениями сената и генерал-губернатора, а также особое мнение Шернваля, поддержанное гр. Армфельтом.
Отзыв Военного Министра от 24 июля 1863 г.
Личный состав экипажей исчислен был в 11 офицеров, 37 унтер-офицеров, 24 командиров, 250 матросов и 6 чел. вольнонаемной прислуги.
Лаж — превышение рыночных курсов денежных знаков, векселей, других ценных бумаг по сравнению с нарицательной стоимостью.
А в 1859 г. финляндцы, ссылаясь на многочисленность сих кредитных билетов, добивались своей особой монеты.
Возник вопрос о свободном привозе и вывозе иностранных и финляндских бумажных денег. Государь надписал: «Желаю прежде знать мнение С. С. Рейтерна» (19 июня—1 июля 1862 г.).
В. А. Чередеев выступил не сам с возражением, а явился лицом подставным. О возражении особенно заботился rp. Н. В. Адлерберг который поручил составить статью Снелльману в тех её частях, которые касались Финансов, а лично занялся остальными опровержениями, как это видно из его частного письма от 12 августа 1866 г. — Снелльман поэтому и прибег к идее «Колумбова яйца» и еще раз пытался этим Фокусом отвести глаза легковерным.
В доме одного старца сохранился хлеб, выпеченный в неурожайной местности (дер. Паккала) в 1867 г.; хлеб передан в Тавастгусский музей (Hufvudstadsbladet 1907 г., № 248).
Так в тексте.