Глава 2

- А что с деревней-то потом стало? – спросил Руди.

Лавена пожала плечами:

- Мальчишки ходили туда, говорят, стоит она заброшенная, травой поросла. Байки рассказывали, как видели они звероголовцев, да сбежали от них. Ну, это уж враки были.

- На Левобережье много историй ходит о людях со зверинными головами, и у дебрян тоже, - промолвил Этли.

Лавена на мгновение побледнела, насторожено зыркнула на него:

- Да и не только на том берегу Велавы, много где, наверное. Ты вон сам рассказывал о людях с головами чудовищ, а это и вовсе в Востойе.

- Ну, да.

Этли отхлебнул вина, наслаждаясь теплом и пряным вкусом.

- Вссе равно, не понятно, - подал голос Таштаг. – То темень и ничего не видать, то луна. А ссобаки-то зачем этому звероморду?

- В доме темень, а на улице луна, чего не понятного-то, - ответила Лавена. – А собаки, да кто знает, бесов этих, зачем они. Да и кто знает, что там с дедом случилось, на самом-то деле. Может, со спутниками повздорил, а может дерево на них упало. Тех двоих на смерть, а его по голове пришибло.

- А шрамы на спине? – спросил Волган.

- Да откуда ж, я знаю. Как мама рассказывала, так и я говорю. Хотя, врать же она мне не будет.

- Давайте, что-нибудь у Оттика займем, - предложил Этли, - есть охота.

- Да, жеренных колбассок!

- Ага, - возразила Лавена, – между прочим, ему еще за специи надо вернуть.

- Там это, - сказал Волган, глядя на Этли. – На стойке посылка твоя стоит, с пирогом. Иди забери.

Точно, Фрия присылала свой пирог давно, на прошлой седмице. Забавная она, не забывает добра, не то, что муженек ее. Этли поднялся наверх, забрал со стойки сверток и вернулся вниз.

- Угощайтесь.

Он развернул сверток и выложил добрый кусок яблочного пирога на столь. Компания оживилась. Порезав угощение на равные доли, все принялись уплетать пирог. Лавена, правда, отказалась от своей доли, сморщив нос в гримасе отвращения.

- Ерунда это все, - промолвил Волган. – Заброшенные города, звероголовцы – бабкины сказки. Я вот раз, столкнулся с таким, до сих пор жутко. Хотя, я мало чего боюсь.

- Давай, рассказывай, - подбодрил его Руди.

- Родом я из Окицы, ну вы знаете.

Этли про себя отметил, что, вот он, этого не знал.

- Там я был одним из привергов в Ордене Спасения Душ, - Волган с вызовом посмотрел на окружающих.

- Так ты, что, душевер? – спросил Этли.

- Ты слова-то выбирай, - прогудел докер, но беззлобно, - это, вы, заблудшие нас так называете. Ну, да простит вас Триединый.

Этли не стал спорить. По его мнению, душеверы – такие же еретики, какими были северцы двести лет назад. Главным их постулатом, отличающим от других жреческих орденов, была вера в переселение душ. Мол, вместо того, чтобы душе, после смерти, отправится к подножью трона Триединого, или в бесовскую Бездну, тут уж, как человек жил, они верят, что души вновь и вновь воплощаются в собственных детях. И так будет до самого пришествия Судии. Ну, а если детей нет, значит – проклял тебя Трединый (еще одна ересь) и гореть тебе в Бездне.

Вспомнив, что у Волгана до сих пор нет детей, Этли про себя усмехнулся – рискует докер оказаться среди бесов.

Еще одним отличием Ордена Спасения Душ от других орденов – наличие привергов. Если, у того же Ордена Милости Спасителя, была своя община и паства, окормляемая ими, то прослойка привергов - являлась настоящими рабами ордена. Они выполняли все работы, добывали средства и отдавали их жрецам. Жили в общих домах, не лучше, чем они все живут в полуподвале Оттика.

Еретики. Этим все сказано. Но сардан-император и собор Орденов не вмешивались в дела душеверов, те не стремились к власти и не пытались распространить свое учение за пределы Окицы.

- Так вот, - продолжал Волган. – Был я одним из привергов в Ордене Спасения Душ, и в наших руках находился весь промысел по добыче морского зверя. Но сначала…

Тут докер немного замялся, а потом, посмотрев на Лавену сказал:

- Я никогда не говорил этого тебе, но я хочу рассказать, как встретил свою наст…первую жену, я называл ее Смуглянка.

При этих словах глаза Лавены расширились, а Руди, знавший Волгана дольше всех, вскинул брови.

- Ну, рассказывай, - тихо произнесла кухарка.

***

Так вот, как я сказал – мы добывали морского зверя. Дело это не легкое и опасное. Суть в том, что пять-шесть лодок окружают стадо зверей. Самые опытные охотники выбирают подходящую добычу, и мы метаем гарпуны. И тут держись! Зверь бьется так, что волны гуляют, даже если море спокойное. Может перевернуть одну из лодок, и даже проглотить кого-нибудь из охотников. Так мы и держим его, за канаты, привязанные к гарпунам. А когда зверь обессилит приканчиваем.

Опасно это, но выгодно. Кафрийцы охотно скупают у нас и жир, и ус, и шкуры. Сами-то они не охотятся на них, кишка тонка, или не водятся морские звери у них в Кафрии. Да и не только кафрийцы, но и киерленцы, и купцы из Востойи и Рубавии.

Как-то раз к нам пришел жрец, вместе с одним кафрийцем. Кафриец этот, держался словно князь, прямая спина, смуглое лицо, черные брови в разлет. Сразу видно, не из простых. Одет в алый халат, на голове тюрбан, да не абы какой, а из парчи. Повелел жрец взять этого чужеземца с собой в море, очень уж ему интересно было, как мы зверя бьем. Приняли мы его на борт и двинулись на промысел.

В сезон охоты море обычно тихое, но в этот раз все пошло не так. Задул ветер, на горизонте замаячил шторм. Волны раскачивали лодку так, что не каждый из нас мог удержаться на ногах. А этот кафриец – стоит словно приклеенный, да лицо, как маска, вот почти как у тебя, Этли.

Шторм налетел такой, что разметал нашу флотилию, словно щепки. Мы долго боролись с ветром, пытались развернуть лодку носом к волнам, но тут нас захлестнул такой вал! Вода накрыла с головой, да так, что мне показалось будто лодка перевернулась, а затем вновь встала на киль. Когда вода схлынула, я понял, что остался один. Всех парней смыло за борт, кроме меня и этого кафрийца. Я принялся привязывать себя к снастям, чтобы не смыло при повторном вале и крикнул кафрийцу делать то же самое, но тот только стоял и смотрел.

Когда шторм стих, я обнаружил себя на полузатопленной лодке. Она стояла возле какого–то берега. Да и берегом назвать это было сложно. Полужидкое илистое болото, словно кусок морского дна поднялся над волнами. Воняло ужасно. Тухлый рыбный запах, гниющие водоросли. Меня чуть не вырвало.

Тут кафриец подошел ко мне и сказал:

- Пойдем на берег, надо понять, где мы очутились.

Я послушал его и, привязав лодку, к торчащей коряге, двинулся за чужеземцем. Мы шли по зловонному, хлюпающему болоту. Кафриец, словно знал куда идти. Он шагал уверенно, находя самые пригодные для передвижения места. Словно был тут уже раньше.

Выглянуло солнце и принялось жечь с такой силой, что грязь высыхала на глазах. Но от этого было не легче. Стало душно, а от запаха перехватывало дыхание.

- Вот мы и пришли, - произнес мой спутник.

Я поглядел, куда он указывал. Там, на небольшом холме, стояло нечто похожее на алтарь. Как собаки предчувствуют бурю, так и я чувствовал – идти туда, плохая идея.

- Я не пойду туда, - сказал я. – Возвращаемся к лодке.

Но тут кафриец заглянул мне в глаза, и я потерял волю. Да, именно так, сожри его бесы.

- Иди к алтарю! – повелел он.

И я послушно побрел. Я ненавидел себя за это, чтобы мной помыкал какой-то чужеземец, но ничего не мог с собой поделать. Кафриец повелел мне лечь на алтарь. Из-под одежд он извлек длинный, кривой нож.

- Я не хочу, - молвил он. – Что бы ты умер в неведении. Знай же, Волган, ты проклят. Проклят, самим богом. Из раза в раз, ты должен будешь переживать одно и то же. Раз за разом, ты будешь гибнуть на этом алтаре. Что бы ты ни делал, твоя судьба предрешена. Смотри!

Он повернул мою голову и там, на другом склоне холма, я увидел множество тел, лежащих в грязи. Было в них нечто знакомое, и тут до меня дошло – все тела были одинаковы, все они принадлежали одному человеку – мне!

- Так пусть же, кровь невинной, обагрить тело проклятого, и он, погибая, начнет новый круг!

Так крикнул кафриец и тут я услышал женский крик. Я повернул голову и увидел – чужеземец держит за волосы женщину. Невысокую, смуглую. Откуда она взялась я не знаю, но чужеземец явно был колдуном, и мог совершить, что угодно.

Женщина сопротивлялась, и он силой подтащил ее к алтарю. И тут я почувствовал, как власть чернокнижника надо мной ослабела. Собрав все силы, я поднялся с алтаря и ударил его кулаком по голове. Удар у меня знатный! Колдун упал, а я, схватив его, бросил на алтарь. Затем взяв нож, перерезал этому гаду горло. Он трепыхался, хрипел, и зажимал шею руками. Но это не помогло ему. И я засмеялся. Да, засмеялся! Поделом, проклятому чернокнижнику, бесовскому отродью.

Затем я отвел женщину к лодке и вышел в море. Правит такой лодкой одному очень трудно, но худо-бедно я справился. Позже, нас подобрала другая лодка из нашей флотилии и вскоре мы оказались в Окице. Та женщина не говорила по-нашему, наверное, она была кафрийкой. Мерзкий колдун выдернул ее из дома своими черными чарами. Я назвал ее Смуглянкой и женился на ней. И мы покинули Окицу, хотя жрецы были против этого.

К сожалению, наш климат оказался губителен для нее. Через два года Смуглянка умерла, а я осел здесь, в Киерлене.

***

В глазах Волгана блеснули слезы. Докер постарался незаметно смахнуть их. Этли стало не по себе. Неужели, это тот самый Волган, готовый, не так давно, схватиться с ним. Уверенный, грубый. Этли встал, подошел к печке и налил себе еще вина. Если его история о Ратцыне была наполовину правдой, Лавена же приплела к страшным сказкам своего безумного деда, то рассказ Волгана был похож на бред. Или сумбурный страшный сон. Тут и колдун-иноземец, и поднявшееся из пучин морское дно, и алтарь и множество трупов самого Волгана. Откуда взялась Смуглянка, непонятно. И чудесное спасение, словно проснулся после кошмара.

- А почему раньше, ты мне о ней не рассказывал, о Смуглянке? – тихо спросила Лавена.

- Чего прошлое ворошить, мертво оно. Пусть таким и остается.

- Н-дааа, - протянул Руди. – Не думал я, что такое может произойти.

- А где вы жили, после того, как ушли из Окицы? - Этли вернулся за стол.

Он был готов к неизменному: «Тебе-то какое дело?». Но Волган ответил:

- К северу от города, вверх по Велаве, деревенька есть, Онсейка. Там и жили.

- Хозяйство там оставил все?

- Не было у нас никакого хозяйства. Баржи гонял по Велаве, от Киерлена до слияния с Тесегом.

Этли кивнул, сам не зная, чему. Уличать Волгана во лжи не было смысла, да и все, что говорил он – похоже на правду. Кроме байки про колдуна и алтарь. Да, к бесам. Они все тут чуть привирают, да недоговаривают. Иначе, не интересно будет.

- Мы разговор начали с Мириада, - потер острый подбородок Руди. – Помните, когда ты, Лавена, подвернула ногу, меня здесь не было. Этли, потом еще на меня набросился. Так вот, врачевал я тогда, двух задир. Подрались меж собой они, на вилле одного из богачей. Тот, что в живот ранен был, умер потом.

- Хе, я в тебе даже не ссомневался!

- Ты то, здоровенький ходишь, - заступился за цирюльника Этли.

- Проссто организм у меня крепкий.

- Так вот, - продолжил цирюльник.

Он сидел необычайно серьезный и задумчивый.

- Этот парень, раненый в живот, рассказал мне одну историю. Она с ним произошла, в Новоземье, он тогда служил одному войдану. И дело в том, что там, судя по твоему рассказу, Этли, был замешен Мириад и эльфы.

Этли внимательно посмотрел на цирюльника. Тот немного подумав начал.

***

Настоящее имя этого несчастного, я называть не буду. Или, во всяком случае, имя, которым он представлялся. Буду звать его Тинар, ну или просто Тир. Так вот, после войны, когда мы загнали эльфов в горы Гэфола, Тир остался в Новоземье и поступил на службу к одному войдану. Войдан этот, милостью сардана-императора, или великого князя, точно не знаю, получил земли с полуразрушенной эльфийской крепостью.

Часть этой крепости стала жилой, для семьи войдана и челяди, а другую часть перестраивали. Перестраивали, надо сказать, руками альвийских рабов. На сколько я знаю, альвы, в отличие от своих хозяев эльфов, довольно чахлые, так ведь Этли? Не так. Ну потом расскажешь.

Так вот, чтобы добыть камень, войдан повелел разобрать одно эльфийское святилище, в стороне от крепости. Рабы ломали святыню и под надзором, таких как Тир, везли его к крепости. Внезапно, все работы в святилище прекратились, а войдан строго-настрого запретил приближаться к нему.

Вскоре, челядь, в том числе и Тир, заметили, что в доме появилась гостья. Таинственная дама, никогда не показывающая лица. Самое странное заключалось в том, что войдан день и ночь проводил в отведенных ей покоях и это не вызывало никакого недовольства у его жены-войнессы.

И вот, однажды, посреди ночи, войдан поднял на ноги всех своих людей. Приказал им вооружиться и следовать за ним. Кроме вооруженной охраны, с войданом шли полдюжины альвийских рабов, его жена и та самая таинственная гостья.

К удивлению Тира – процессия направилась к полуразрушенному святилищу. Прибыв на место, войдан приказал Тиру и еще одному человеку из обедневших знатников, охранять лошадей. Остальным же повелел спуститься в подземелье эльфийского святилища. Туда же загнали рабов, а последними спустились сам войдан, его жена и та дама.

Когда таинственная женщина стояла на пороге подземелья, задул ветер и отбросил покрывало с ее головы. И Тир клялся мне, что в свете факела, под прядями золотистых волос, разглядел заостренное ухо. Через какое-то время из подземелья стали раздаваться крики. То кричали альвийские рабы. Тин лишь мог теряться в догадках, что там происходило. Но не сомневался, альвов пытали.

Чуть позже…Как же он сказал? Нутром ощутил приближение страшной бури, хотя небо было чистое, а ветер – слабым и легким. Забеспокоились лошади, и даже собаки, что увязались за процессией, завыли. Они со знатником пытались успокоить лошадей, удержать их. Но животные рвались с привязи, обезумев от страха.

Затем, произошло что-то. Тир ощутил себя одиноким листом на дереве, что из последних сил пытается удержаться на чудовищном ветру. Из подземелья раздался многоголосый крик. Кричали от ужаса и боли. Тир потерял чувство реальности, время словно испарилось. Он видел, что происходило вокруг, но не осознавал этого, и позже никак не мог вспомнить увиденное.

Он пришел в себя сидя на земле, сжимая руками голову. Знатник, точно так же сидел рядом. Собаки убежали, часть лошадей сорвавшись ускакали вдаль. Оставшиеся лежали на земле, хрипя и все в пене.

Тир встал, словно оглушенный ударом по голове. Пошатываясь сделал несколько шагов и тут услышал голос своего господина:

- Помогите мне, Тир и…

Я не помню, как звали того знатника. Да возможно, пациент и не называл его имени.

- Помогите мне выбраться, - продолжал звать войдан.

Тир пошатываясь пошёл на голос. Но тут, знатник оттолкнул его и сказал:

- Я родовитей тебя, сын ткачихи, убери руки, я сам помогу нашему господину.

Знатник подошел к самому входу в подземелье, Тир последовал за ним. Он видел, как у входа лежит войдан, точнее он видел его лишь по грудь, остальное скрывались во тьме. Знатник протянул руку войдану и тот схватив его, поволок внутрь. В руках знатника был факел, он полетел вниз и Тир увидел, что ног у войдана нет. Нижней частью он врос в единую массу из человеческих тел, копошащуюся внизу.

Обезумевший от ужаса Тир, завалил вход в подземелье камнями и бежал от этого места, как можно дальше. Так он и оказался в Киерлене. Сам Тир, после увиденного, начал заикаться, что, кстати, и послужило поводом для ссоры, в которой он получил смертельную рану.

Загрузка...