Глава 23

— Это ветвь Акиро. И я прошу, чтобы ты его вылечил от той же дряни, что и меня, — Тэймэй выдержала мой взгляд, не отведя своего.

— Дорогая, поправь, если я ошибаюсь. Его отец подсадил тебя на какую-то дрянь и продал в бордель. Он сам пытался тебя убить, за что сам и поплатился. И теперь ты просишь, чтобы я его вылечил?

Кажется, потеря матери сказалась на Тэймэй гораздо сильнее, чем я думал. Невеста, несмотря на время, проведённое в борделе, оказалась удивительно наивна в некоторых вопросах. Но уж насчет кузена, я надеялся, она должна была прозреть. Видимо, зря надеялся.

— Да, прошу, — подтвердила мои опасения иллюзионистка. Создав небольшой пуф, она присела и принялась показывать все ныне зеленеющие ветви рода Инари на гобелене:

— Здесь обозначено семь десятков ныне живых ветвей рода Инари. Полтора десятка отданы жёнами в другие роды. Осталось пятьдесят пять. Чуть больше трети — дети, не прошедшие инициацию. Осталось тридцать пять. Убираем тех, кто женат на магичках из других родов, чтобы не оказывали протекцию чужим и отстаивали только наши интересы. Остается два десятка. И теперь смотрим на их возраст и уровень магии. Должен быть не старый маразматик и с уровнем магии от пятого, чтобы смог на равных отстаивать интересы рода среди аристократической шакальей стаи. Остаётся один и тот при смерти. Мне некого оставить регентом.

— Я понимаю проблему, но не понимаю решения. Ты собралась отдать род тому, кто ради обладания им готов был тебя убить?

— Да.

Вот такое простое и бесхитростное «да» выбивало из колеи.

— Помнишь, после выставки ты мне сказал, что мне срочно придётся расставаться с идеалами чести и благородства, иначе мои шансы выжить в этом скотском мире равны нулю?

Я кивнул, припоминая нечто подобное.

— Вот я и расстаюсь. Мне нужен регент, который будет зубами выгрызать преференции для рода, с которым будут считаться, который будет интриговать и использовать весь инструментарий, лишь бы удержаться на плаву. И этот человек должен быть Инари по крови и по силе.

— Акиро не будет оставаться на вторых ролях. Ты не сможешь вечно держать у морды ослика морковку и надеяться на его покорность.

Тэймэй рассмеялась горько и слегка нервно.

— У меня мать решила перетащить на себя одеяло, а ты опасаешься кузена… — покачала она головой, проведя пальцами по серой и неживой ветви, видимо означавшей имя матери. — Мне, в целом, глубоко всё равно, чем он будет заниматься. Главное, чтобы люди остались под защитой и сохранялась видимость власти и видимость единства рода. Да и уговор у нас будет на время. Как только мы разберёмся с Инари, я отдам ему род, а сама заберу тех, кто захочет последовать за мной. Так что морковку он свою получит.

М-да, а девочка повзрослела. Взросление это было болезненным и кровавым, но всё же логика в её размышлениях присутствовала.

— Вот только стоит простить хотя бы одно нападение на род, и это развяжет руки остальным, — привёл я, на мой взгляд, критичный аргумент.

— Что не помешало тебе принять в вассалы бастарда Крысина, хотя он чуть не отправил вас всех в Реку Времени. Иногда польза от таких людей перевешивает потенциальный вред. Ну и чтобы окончательно обезопасить нас, Акиро принесёт клятву о ненападении на крови.

— Княгиня отрастила зубы и когти? — спросил я, добавив толику восхищения в голос.

— Княгиня нашла свой собственный путь. И ведут меня по нему не боги.

* * *

Огромная хищная птица камнем упала с небес на ничего не подозревающую лисицу, греющуюся в изумрудной траве под ласковым летним солнышком. В последний момент та будто бы почувствовала дуновение ветра от пике кречета и успела резко перевернуться, прикрывая беззащитный живот.

Крылатый хищник не затормозил, целенаправленно приземляясь ей на спину и впиваясь когтями в её плоть. Ошеломлённая внезапной атакой, кицунэ взвыла и попыталась сбросить хищную птицу, но та лишь сильнее сжимала свои цепкие лапы, всё глубже вонзая острые когти в тело своей жертвы.

— За что⁈ Перестань! За что⁈ — визжала девятихвостая лисица, катаясь спиной по земле в попытке избавиться от боли.

Кречет же яростно клевал кицунэ, вынуждая её уступать под его напором. Изнемогая от ужаса и непонимания, лисица только тихонько хныкала, перестав сопротивляться. Обессилевшая и израненная, она упала на зелень травы, орошая всё вокруг вишнёвыми каплями крови.

— За что⁈ За что⁈ — лаяла лиса, вытирая лапами катящиеся слёзы. — Я всё делала, как ты говорил!

— Ты думала, я не узнаю⁈ — клекотал кречет, расхаживая вокруг своей жертвы. — Сучка шерстяная! Ты из-за своей самодеятельности мне чуть всю игру не испортила!

— Я не портила! Я не знала! Мне нужно было только не дать им пожениться! Я для Есихито её хотела! Я императора своего хотела, клянусь! Только и всего!

— Только и всего? Только и всего? — взъярился Кречет, хлопая крыльями и щёлкая загнутым клювом прям у морды Инари. — Раньше надо было думать! Это тебя твоя кузина не слышала! Династию на троне она хотела сменить! Только и всего! Чтоб больше не лезла не в своё дело! От тебя и так уже свои отказываться начинают! А Комар с Виноградом умело слухи распускают, что кое-кому нужно бы количество хвостов укоротить в назидание остальным.

— Так Синему Киту никто ничего не сделал! — взвизгнула обиженно лисица. — А на меня почему ополчились⁈

— Этому хватило ума чужими руками всё сделать! Ты зачем сама полезла, идиотка⁈ — не унимался Кречет, еле сдерживаясь, чтобы не вцепиться лисице в морду.

— Я же всё рассчитала! Магию подавила! Она поверила, я почувствовала! А твоему Комарину никто бы всё равно ничего не сделал. Отослали бы домой, и дело с концом! Я не мешала тебе! Поверь! Клянусь!

Кречет сменил ипостась, успокаиваясь. В человекоподобном виде всегда легче было сдерживать хищнические порывы. А пряная кровь Инари сейчас будила в нём вполне естественные инстинкты.

Богиня, заметив, что союзник сменил гнев на милость, тоже сменила ипостась. Спину её покрывали рваные раны от птичьих когтей, из которых струилась ароматная кровь. Кречет глубоко вдохнул её запах и постарался сменить голод крови на несколько иную природу. Проведя рукой по совершенным изгибам женского тела, он рывком опрокинул богиню на живот и широко развёл её бёдра.

Та не противилась, лишь тихонько поскуливая.

«Мстительная сука!» — мелькнула у него мысль, и, прежде чем погрузиться в горячие недра, Кречет залечил раны партнёрши.

Ритмичные шлепки и стоны удовольствия разносились над поляной, утоляя голод и выплёскивая накопившиеся претензии друг к другу.

«А вот хер тебе, а не Комарин! Ещё посмотрим, кто кого поимеет!» — думала одна разгневанная богиня, извиваясь под временным союзником.

* * *

Кирана впервые телепортировалась верхом. Ощущалось это будто бы они с имлисом в прыжке вдруг проваливались на полсотни метров вниз, а приземлялись уже в совершенно другом месте. Когда кошак в первый раз решил перенестись в пределах одного хребта, чтобы не топать лапами от моста к мосту, возведённых Ксандром, Кирана завизжала и отчаянно вцепилась в шерсть коварной зверюге. Ответом ей был ехидный смех после приземления. Зато такие «прыжки» реально сократили время путешествия.

Мосты в некоторых местах уже начали разрушаться стараниями подводных тварей и тогда Кирана приняла решение на ходу бомбардировать самых крупных хищников своими двустихийными шарами.

После первого подрыва имлиса чуть повело взрывной волной, и он хэкнул, впечатлившись зрелищем раскуроченных тел на поверхности волн. Останки тварей тут же становились пищей для их более мелких собратьев.

До пелены добрались за рекордных четыре часа. Имлис подозрительно разглядывал белёсую сферу, но предусмотрительно лапами не трогал.

Прежде чем пропускать эрга сквозь защитную пелену Кирана напомнила:

— Если пойдете со мной, то нужно дать клятву о ненападении.

Имлис, не раздумывая, поклялся стихией, что не причинит вреда никому за пеленой без угрозы жизни себе или его собратьям. Кирана приложила ладони к белёсой плёнке, какой она видела пелену, и попросила защитное поле пропустить их с ношей. Часть сферы разошлась в стороны, создавая проход. По ту сторону их уже встречала группа комаров с Зандром.

— Нам нужен лекарь, — вместо приветствия сразу обозначила проблему Кирана, глядя на охотника. — У нас ребёнок при смерти.

— Где Ксандр и остальные? Что это за существо, приведённое тобой? — полностью проигнорировал её слова Зандр, хмурясь и сжимая кулаки.

— С тобой всё понятно! — выругалась охотница. — Не время и не место! Найдите мне лекарку, живо! — отдала приказ Кирана кровникам.

— Не выпускать их! — отдал команду Зандр.

— Пропустить! Иначе обесточу пелену! — прошипела Кирана, вынимая короткие мечи из ножен. — Хочешь выяснить, кто здесь главный? Без проблем! Но сначала спасем ребенка.

Кровники стояли напротив местных, не решаясь первыми начать кровопролитие, но у тех, хвала богам, хватило здравомыслия не обострять конфликт.

— Трусы! — выплюнул одно слово Зандр и сдвинулся в сторону имлиса. — Вам тварей в дом тянут, шантажируют, а вы подчиняетесь.

Имлис осторожно опустил носилки возле охотницы, позволяя той раскрыть ткань и подготовить раненную к приходу лекаря. Пока Кирана склонилась к девочке, разворачивая тканевый кокон, то не заметила зашедшего ей за спину Зандра. Нападение она почувствовала за секунду до, едва успев уйти в сторону кувырком и бросая в атакующего сразу пару кинжалов.

Вот только те просвистели в миллиметрах от тела охотника из-за смены им траектории прыжка. В поправке курса виноват оказался имлис, прикрывший ей спину и ринувшийся на перехват Зандру. Два бойца кувырком покатились по каменному полу. Зандр пытался сдавить имлиса и перебить тому позвоночник, а кошак располосовать того острыми когтями. Вот только имлис был сильно далёк свой лучшей формы. Ослабев после регулярного опустошения источника и недавнего жесткого боя, он едва сопротивлялся здоровому и крепкому Зандру, даже не пытаясь перегрызть тому горло.

«Твою мать! Клятва!» — пришло осознание у Кираны, и она без раздумий превратила дерущихся в одну глыбу льда.

— Пусть остынут! — прокомментировала она для местных.

Те не вмешивалась, пряча глаза. Видно было, что они не согласны с поступком Зандра, но помешать ему не решились.

В это время кровники буквально приволокли Лиану, перекинув верещавшую лекарку через плечо. Блондинистая коса подметала каменный пол, пока кто-то из кровников не пожалел девушку и не понёс косу следом.

— Отпустите меня! Твари! Я никого не буду лечить! Не заставите.

— Это мы ещё посмотрим! — прошипела Кирана. — Если откажешься лечить ребёнка, я за себя не ручаюсь!

В этот момент охотнице было все равно, что эта девица — дочь Ксандра. Лицо ей она бы набила с огромным удовольствием и не дозируя силу.

Кровник спустил лекарку возле носилок и отошёл в сторону.

— Не буду! — взвизгнула девица, на заднице отползая в противоположный конец пещеры.

— И нахрена ты тогда здесь нужна? Если не выполняешь свою основную функцию?

Внутри охотницы всё закипало. Эта инфантильная девица уже сидела у неё в печёнках своими истериками. Нарастив морозный доспех и закрыв им доступ к телу, Кирана не стала церемониться, а подошла и схватила девицу за волосы. Намотав косу на кулак, охотница поволокла Лиану на границу с пеленой.

Пелена послушно расступилась, пропуская хозяйку, и Кирана подтащила верещащую лекарку к обрыву.

— Смотри! — кричала она девице. — Смотри! Там внизу твари изнанки дожирают своих товарок, убитых мною по дороге сюда! Нахрена нам кормить лишний рот и защищать тебя, если ты не выполняешь своей части сделки?

— Я не буду! — билась в истерике девица. — Я тебе не подчиняюсь! Ты — никто! Ты не можешь мне приказывать!

Внезапно на Кирану снизошло спокойствие, которое означало лишь то, что она опасно подошла к пределу своего терпения.

— Ты ошиблась, Лиана! Я не приказываю, я меняю твою жизнь на её, — абсолютно безэмоциональным голосом произнесла охотница и толкнула девицу с обрыва.

Лиана захлебнулась собственным криком, повиснув над пропастью на собственной косе.

— А-А-А! Не бросай! Я согласна! Не бросай! Я вылечу! Клянусь!

— Вот так бы сразу, — прошипела охотница и принялась вытягивать лекарку из пропасти. Используя магию воды, она подтолкнула девицу под зад, чтобы меньше напрягаться.

Вновь почувствовав точку опоры под ногами, Лиана затряслась всем телом, не в состоянии подняться.

— Я т-т-теб-б-бя н-н-нен-н-нав-в-вижу! С-с-сука! — заикаясь хрипела та, размазывая слёзы по лицу трясущимися руками. — Я вс-с-сё рас-с-скаж-ж-жу отцу!

— Да хоть самому Винограду жалуйся, мне глубоко насрать, — устало ответила Кирана, откидываясь спиной на ближайший валун. — Запомни, в этом мире на тебя всем чхать, кроме родителей и тех, кто может тебя использовать. Учись умерять гонор и выгодно использовать свои стартовые возможности.

Лекарка ничего не ответила и на полусогнутых отправилась обратно к пелене. Кирана протянула ладонь и открыла проход. Перед тем, как последовать за Лианой, она услышала за спиной глухой рык. Не оборачиваясь, чтобы не видеть разочарование в глазах дорогого ей существа, охотница ответила:

— Чтобы ты не думал, я бы её не бросила. Просто пыталась выбить дерьмо из головы. Иногда ненависть — самая лучшая мотивация.

Когда мужская мозолистая ладонь сжала её ладонь, Кирана вздрогнула.

— Я знаю и… спасибо. Она впервые назвала меня отцом.

Загрузка...