Глава 21Р

Кассиан Вэлс, наконец, сел на табурет.

— Рад, господин Моррис, — произнёс он бархатистым голосом, — что не ошибся в вас и разглядел дальновидного и умного человека. Многие на вашем месте сразу согласились бы, не выслушав условий, а другие торговались бы из-за каждой мелочи, не понимая общей картины.

Я промолчал. Люмин, успев привыкнуть к гостю, выбрался из-за моей ноги, медленно подошёл к мужчине, с любопытством принюхиваясь к его сапогам. Крох сохранял спокойствие, но я чувствовал исходящую от него настороженность.

— Что до условий вступления… — Кассиан чуть подался вперёд, и его тон стал деловым, но без излишней сухости. — Как я уже говорил, многие мечтают попасть в наши ряды, и на то есть ряд веских причин. Во-первых, вы, как целитель, будете освобождены от оплаты за вход в Лес. Если вы отправитесь туда в одиночку или с группой, входящей в Ассоциацию, все сборы за ваше пребывание возьмет на себя организация. Это, согласитесь, существенная экономия.

Я мысленно кивнул. Ещё бы! Один поход в Лес стоит пять серебряных монет только за право спуститься.

— Во-вторых, — продолжил Вэлс, — вы сами сможете выбрать отряд, с которым захотите отправиться в Лес. Никто, подчеркиваю, никто, не сможет заставить вас пойти с группой, которая вам не по нраву. И никто не вправе потребовать у вас объяснения вашего решения. Сказали «нет» — значит, нет, а если кто-то будет настаивать… Вы можете смело обратиться к дежурному Мастеру, и он решит эту… «Проблему».

Вот это уже серьёзно.

— Ну и в-третьих, — голос Кассиана стал чуть жёстче, — защита. Ассоциация прекрасно понимает, что целитель — это не боевая единица, и всегда найдутся люди, которые захотят… — он сделал многозначительную паузу, — … воспользоваться этим. Не важно, как именно, главное, что вы будете под нашим покровительством, и все проблемы, связанные с подобными случаями, Ассоциация также возьмет на себя.

Он замолчал, предоставляя мне время на размышления. Я старался сдерживать довольную улыбку. Условия, прямо скажем, заманчивые. Освобождение от оплаты, право выбора и, самое главное — защита. После всего, через что прошёл, перспектива получить надёжный тыл казалась подарком судьбы.

Я не видел смысла отказываться.

— Согласен вступить в Ассоциацию, — сказал я, глядя Кассиану прямо в глаза.

Его улыбка стала шире, но в ней не было ни капли торжества или превосходства, только удовлетворение человека, который хорошо сделал свою работу.

— Превосходно, господин Моррис, — он поднялся с табурета. — В таком случае, приглашаю вас последовать со мной, чтобы оформить необходимые документы.

Я кивнул. Люмин, поняв, что мы куда-то пойдём, радостно запрыгал у ног. Крох встал и вопросительно посмотрел на меня.

Мы вышли из дома, я запер дверь на замок, сунул ключ в карман и, обернувшись, застал Кассиана, смотрящего вверх. Он с лёгким недоумением разглядывал покосившуюся вывеску, на которой красовалось выцветшее, едва заметное, местами облупившееся название: «Целитель Чудовищ».

— Знаете, господин Моррис, — задумчиво произнёс он, — в связи с вашим согласием наши специалисты сделают новую вывеску для вашей лавки, нанеся знак Ассоциации, чтобы каждый проходящий мимо Мастер Зверей знал, что здесь работает член нашей организации. Это и престижно, и практично, но… — он повернулся ко мне, и я увидел в его глазах любопытство, — почему вы выбрали такое… странное название? «Целитель Чудовищ»? Это звучит так, будто вы лечите не зверей, а каких-то монстров из детских страшилок.

Я внутренне усмехнулся, понятия не имея, что творилось в голове у прежнего владельца тела. В любом случае, это название мне самому никогда не нравилось.

— Это долгая история, господин Вэлс, — ответил я уклончиво. — Но раз вы всё равно собираетесь её поменять… — сделал паузу. — Я хочу сменить название лавки.

Кассиан чуть приподнял бровь, но тут же согласно кивнул.

— Разумное решение. Новый этап в вашей жизни, новое имя. Что же вы хотите на ней видеть?

Я посмотрел на вывеску и в голове всплыло название, которое пришло ко мне неожиданно, но звучало правильно. Я назову свою лавку в честь новой части себя, которая помогала мне в новом мире.

— «Кодекс Магических Зверей», — сказал я.

Кассиан на мгновение замер, несколько секунд смотрел на меня, потом медленно кивнул.

— Интересно… — протянул он. — «Кодекс Магических Зверей». Звучит основательно. Да, пожалуй, это название подходит гораздо больше, чем то, что было раньше.

Он улыбнулся.

— Что ж, в таком случае, так и напишем. А теперь, — он сделал приглашающий жест, — прошу следовать за мной.

Кассиан зашагал по улице, а я двинулся за ним. Люмин и Крох как всегда пристроились по бокам. Едва мы отошли от лавки, огромная сине-зелёная птица, которая всё это время сидела на крыше, бесшумно сорвалась с места, взмыла в воздух и полетела прямо над нашими головами. Люмин, заметив парящую тень, поднял голову, и его длинные уши испуганно прижались к спине. Он жалобно пискнул и прижался к моей ноге. Крох, напротив, лишь мельком глянул вверх.

— Не бойтесь, — не оборачиваясь, бросил Кассиан. — Она просто сопровождает нас и никого не тронет без моего приказа.

Мы двигались в сторону центра, в самое сердце Аурума, куда я ещё ни разу не доходил.

Кривые улочки Района Отверженных остались далеко позади, им на смену пришли широкие проспекты, вымощенные идеально подогнанным светлым камнем. Вдоль них, в тени аккуратно подстриженных деревьев, стояли особняки, каждый из которых мог посоперничать красотой с небольшим дворцом. Кованые ограды, мраморные звери у ворот, витражи на окнах.

Кроме того, здесь невероятное количество парков и фонтанов. Мы проходили мимо скверов, в центре которых били струи воды, красиво переливающиеся на солнце, и плескались какие-то диковинные рыбы. Мимо рощ, где на скамейках сидели элегантно одетые господа.

Вскоре я заметил то, что показалось мне странным. Вокруг почти не было зверей. В ранее посещённых местах города магические существа попадались намного чаще, иногда на каждом шагу, здесь же было слишком пусто. Лишь изредка я замечал людей, ведущих на поводке холёных зверей.

Кассиан, видимо, заметил мой недоумённый взгляд.

— Вас что-то беспокоит, господин Моррис? — спросил он, замедляя шаг.

— Да, — честно признался я. — Почему здесь так мало зверей?

Мужчина улыбнулся с лёгкой иронией.

— Этому есть простое объяснение, — сказал он. — Чем ближе мы подходим к центру, тем больше сильных Мастеров Зверей среди местных жителей. Вы ведь знаете, что начиная с B-класса, Мастер может помещать своего питомца в подпространственный карман?

Я кивнул — дядя как-то обмолвился об этом.

— Так вот, — продолжил Вэлс, — именно поэтому зверей здесь так мало. Их хозяевам, по законам, просто запрещено выпускать их на территории города без особой необходимости — слишком велик риск. Представьте, что будет, если зверь В класса, пусть даже самый воспитанный, вдруг испугается громкого звука или, наоборот, разозлится. Он может натворить таких дел, что мало не покажется.

Он махнул рукой в сторону одного из парков, который мы как раз проходили.

— Для этого в городе создано множество специальных парковых зон, но в центре они буквально на каждом шагу.

Всё звучало логично. Чем сильнее Мастер Зверей, тем глубже он может спуститься в Лес, принести больше добычи и богаче стать. А богатые люди, как известно, предпочитают жить в комфорте и безопасности, подальше от трущоб с вечным смрадом и преступностью.

Мы прошли ещё немного, и внезапно Кассиан задал вопрос, который застал меня врасплох.

— Господин Моррис, — начал он с любопытством. — Меня всегда интересовало, почему легендарные Моррисы всю жизнь отказывались переезжать в центр? Ведь они могли позволить себе любой особняк в этом районе! Их клиентами были сильнейшие люди столицы, и платили они соответственно, но ваши родители предпочли остаться в тру… — он запнулся, подбирая более деликатное слово, — … в Районе Отверженных. Почему?

Я пожал плечами, ведь сам не знал точного ответа на этот вопрос.

— Понятия не имею, господин Вэлс, — ответил я.

Кассиан кивнул, приняв мой ответ, но его вопрос засел в моей голове.

Действительно, почему? Дядя Ларк как-то говорил, что в нашем районе люди искренне любят животных, и это одна из причин, почему родители не захотели уезжать. Прозвучало это тогда красиво, но слишком уж притянуто за уши. Родители были не просто целителями, а Мастерами Зверей высочайшего класса, чьими услугами пользовались сильнейшие люди столицы. Неужели их могло остановить только то, что в центре люди относились к зверям более прагматично?

Нет, здесь крылось что-то ещё — какая-то тайна, о которой пока что мне никто не рассказал.

Вскоре мы остановились перед зданием, похожим на настоящий дворец из белоснежного мрамора.

Посередине здания величественная арка обрамляла массивные ворота, в которых темнела дверь. Наверху, в центре арки, висел огромный, искусно выполненный знак, представлявший собой идеально ровный круг, выкованный из тёмного металла. В центре круга, в верхней его половине, было изображение раскрытой ладони, обращённой вверх. На ладони, мирно свернувшись, лежал силуэт зверя, похожего на крылатого льва. От ладони в нижнюю часть круга расходилось множество лучей, что тянулись к изображениям деревьев, гор и, кажется, звёзд.

По бокам от ворот стояли две огромные скульптуры фениксов, выполненные с филигранной точностью, а рядом с ними находилось двое мужчин, одетых в лёгкие, но явно очень дорогие доспехи. При нашем приближении они выпрямились и один из мужчин открыл небольшую дверь. Охранники синхронно, с подчёркнутой учтивостью, кивнули Кассиану. Затем их внимательные взгляды скользнули по мне, Люмину и Кроху. Я кивнул им и прошёл вслед за Вэлсом.

Пройдя через небольшую подворотню, мы оказались на огромной, ухоженной территории, состоящей из нескольких зданий, соединённых мощёными дорожками. Между ними раскинулись лужайки с травой и рощицы с экзотическими деревьями. Повсюду, куда ни глянь, были небольшие водоемы для животных, напоминавшие бассейны, и огороженные участки с мягкой подстилкой, где резвились звери в своё удовольствие.

— Это наша внутренняя территория, — пояснил Кассиан, показывая рукой на окружающее великолепие. — Здесь члены Ассоциации выгуливают своих питомцев без посторонних глаз. Место только для своих — никаких случайных прохожих, никаких любопытных взглядов, полная конфиденциальность.

Он повёл меня к самому большому зданию в центре комплекса — монументальному сооружению с высокими колоннами и огромными окнами.

— Здесь находится главный корпус, — продолжил он. — Тут решаются все вопросы членства и ведутся реестры отрядов. Там, — он указал на здание слева чуть поменьше, но не менее величественное, — залы для собраний. А там, — кивок в сторону длинного, приземистого строения, — наша столовая и гостевые комнаты.

Мы вошли в главный корпус. Внутри всё сияло чистотой и роскошью. Полированный каменный пол, высокие потолки, мягкий свет магических светильников. Вдоль стен стояло множество лавок с подушками, а за ними висели портреты, по всей видимости, заслуженных членов Ассоциации.

Кассиан провёл меня по длинному коридору и остановился перед дверью с номером двадцать семь. Он открыл её и жестом пригласил меня войти.

Кабинет оказался небольшим, но очень уютным. Массивный письменный стол, несколько стульев с высокими спинками, шкафы с папками. На столе стояла чернильница и аккуратная стопка чистых листов пергамента.

Кассиан сел за стол и жестом предложил мне занять место напротив. Он достал из ящика толстую папку, раскрыл её и начал заполнять листы. Время от времени он задавал мне вопросы: имя, возраст, адрес, класс и ранг зверей. Я отвечал, и он аккуратно записывал ответы в документы.

Процесс занял около получаса. Наконец, Кассиан поставил на них размашистую подпись, приложил тяжёлую печать, на которой был нанесён тот же символ, что я видел над входом, и собрал все исписанные листы в стопку.

— Всё, господин Моррис, — он протянул мне плотный лист пергамента. — Поздравляю, отныне вы полноправный член Ассоциации Зверей. Это ваше временное удостоверение, постоянное будет готово через несколько дней. Вы сможете забрать его здесь же, в канцелярии. Охрана у ворот будет предупреждена.

Я взял документ. Только что я официально стал частью одной из самых влиятельных организаций города.

Кассиан убрал оставшиеся бумаги в папку, положил её в ящик стола и снова повернулся ко мне.

— Господин Моррис, не знаю, как вы, а я с утра не ел, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Вы не проголодались? В Ассоциации отличная столовая, не хотите ли разделить со мной трапезу?

Я не против, вот только денег у меня нет! Но не думаю, что ему стоит рассказывать об этом.

— Я бы с радостью, но, — сказал я, — у меня нет денег с собой.

— Пустяки, — Кассиан махнул рукой. — Я угощу вас.

Мы вышли из кабинета и направились к приземистому зданию, на которое Кассиан указывал раньше. Внутри столовой оказалось… необычно.

Сначала я подумал, что ошибся дверью. Передо мной был огромный зал! Справа от входа тянулись столы с едой, и чего на них только не было! Горы жареного мяса, дымящиеся кастрюли с супами, свежие овощи и фрукты, пироги и выпечка.

В зале было очень много людей. Мужчины и женщины, одетые по-разному: кто-то в дорогие костюмы, кто-то в походную броню, кто-то в простую, но добротную одежду. Все они сидели за столами, ели, разговаривали, смеялись, и почти рядом с каждым из них были звери.

Я замер на пороге. Звери сидели на стульях рядом с хозяевами, лежали у ног, дремали на специальных лежанках в углах, и каждый из них был невероятно сильным.

Невольно скользнул взглядом по ближайшему огромному, под два метра в холке, волку с тремя хвостами. Его шерсть отливала серебром, а холодные и умные глаза смотрели прямо на меня. И в этот момент перед глазами всплыло знакомое уведомление.

[Существо:???]

[Класс:???]

[Ранг:???]

[Предупреждение: Уровень угрозы КРИТИЧЕСКИЙ]

[Рекомендация: Немедленное дистанцирование]

Меня словно парализовало. Ноги приросли к полу, сердце бешено заколотилось, а в висках запульсировала боль. Я смотрел в глаза волку и не мог отвести взгляд. Старый, животный страх, который я, казалось, почти победил, вернулся из-за близости опасного зверя. Тело потребовало убежать, спрятаться, забиться в угол.

— Господин Моррис? — голос Кассиана пробился сквозь пелену ужаса. — Эйден, что с вами?

Он тронул меня за плечо. Его уверенное прикосновение словно разорвало оковы страха, возвращая меня к жизни. Я моргнул, с трудом отвёл взгляд от волка и посмотрел на Кассиана. Его лицо выражало искреннюю обеспокоенность.

— Всё в порядке? Вы вдруг побледнели.

Я глубоко вздохнул и выдохнул, пытаясь унять дрожь в коленях.

«Успокойся, тут никто не нанесет вред, это просто звери членов Ассоциации, возьми себя в руки», —мысленно сказал я себе.

Ещё один глубокий вдох. Выдох.

— Всё… всё в порядке, господин Вэлс, — выдавил я, стараясь говорить уверенно. — Просто немного не по себе. Никогда не видел столько сильных зверей в одном месте.

Кассиан понимающе кивнул.

— Со временем это пройдёт, привыкнете. Идёмте.

Я последовал за ним, стараясь держаться как можно дальше от остальных посетителей и их питомцев. Люмин и Крох, чувствуя моё состояние, прижались к ногам.

Мы подошли к столам. Я взял деревянный поднос и, стараясь не смотреть по сторонам, начал накладывать еду. Для Люмина набрал свежей зелени и моркови, и несколько кусочков нарезанных яблок.

Для Кроха выбрал мелко нарезанное сырое мясо, к которому добавил несколько кусочков варёной печёнки и ложку какого-то питательного фарша, похожего на паштет. Глаза зверя, когда я ставил это на поднос, загорелись голодным блеском.

Себе взял кусок запечённого мяса, тушёных овощей и ломоть свежего хлеба.

Набрав еды, мы с Кассианом прошли в самый дальний угол зала, где стоял небольшой столик, вокруг которого никого не было. Я с облегчением опустился на стул.

Некоторое время просто сидел, приходя в себя. Люмин и Крох, получив свои порции, с жадностью набросились на еду, и это немного отвлекло меня от окружающей обстановки.

Когда чуть-чуть расслабился, смог осмотреться по-настоящему. И то, что я увидел, заставило меня забыть о недавнем испуге.

Столовая гениально спроектирована. Она плавно перетекала в бескрайний внутренний парк. Стена слева была стеклянной, с множеством больших проёмов, через которые запросто могли бы пройти звери размером с носорога! За ней раскинулась зелёная лужайка, по которой бродили звери. Вот огромный, похожий на медведя, зверь с каменной шкурой лениво жевал кусок мяса. Вот пара изящных рогатых кошек с переливающейся шерстью гонялась друг за другом. А вон там, у небольшого пруда, на задних лапах сидел зверь, похожий на трёхглазого тушканчика, и умывался.

И самое удивительное, что они могли в любой момент подойти к своим хозяевам. Я видел, как один из зверей поднялся с лужайки, неторопливо зашёл в столовую, подошёл к столу, где сидел его хозяин, и положил тяжёлую голову ему на колени. Мужчина, не отрываясь от разговора с соседом, машинально почесал его за ухом.

Я смотрел на всё это, и внутри разгоралось странное, тёплое чувство. Вскоре мы с Кассианом закончили трапезу. Я поблагодарил его за обед, и мы вышли из столовой.

— Благодарю за компанию, господин Моррис, — сказал он. — А теперь, если позволите, я покажу вам кое-что полезное.

Он повёл меня в просторный общий зал, который находился в главном корпусе. В центре зала, на массивной подставке из морёного дуба, стояла огромная доска, размером с добрую стену моего дома.

Рядом с доской, за небольшим столиком, сидела женщина средних лет в строгой одежде и что-то писала в большой книге.

— Здесь любой член Ассоциации может найти подходящий отряд или создать свою заявку на поиск соратников, — Кассиан указал на доску. — Видите эти объявления?

Я подошёл ближе. На доске, разделённой на несколько секций, висели объявления на листах пергамента. Одна секция называлась «Ищу целителя», другая «Ищу бойцов», третья «Ищу сборщиков», четвёртая «Сформированные отряды ищут попутчиков». На каждом объявлении были указаны требования к участникам, цель похода, его ориентировочные сроки, и на какой слой Леса.

— Все дополнительные вопросы, — продолжил Кассиан, кивнув в сторону женщины, — можно задать дежурному у доски. Он постоянно меняется, и сейчас им является Мастер Зверей B класса Вирна Мирош. Она вам во всём поможет.

Женщина, услышав своё имя, подняла голову и приветливо кивнула нам.

— А теперь мне пора, — Кассиан повернулся ко мне и протянул руку. — Приятно было познакомиться с вами, господин Моррис. Искренне рад видеть вас в наших рядах.

Я пожал его руку.

— Спасибо вам, господин Вэлс.

Он улыбнулся, кивнул моим зверям и уверенным шагом направился к выходу.

Я остался посреди огромного зала и смотрел на листы объявлений.

Загрузка...