СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ В ТЕКСТЕ СЛОВ

алия — ученый, мудрец

анга — жилет, безрукавка

анджали — молитвенно или в знак приветствия и уважения сложенные руки

анжили — разновидность восточно-индийского хлебного дерева

амрита — напиток, дарующий бессмертие

анна — мелкая монета

ашрам — подвижническая обитель, жилище отшельника

банджара — кочующее племя; представители его занимаются земляными и всякими подсобными работами, а также мелочной торговлей

банья — каста торговцев; ростовщик

бетель — смесь для жевания; жвачка; приготовляется следующим образом: в листья особого вида кустарника заворачивают толченые орехи арековой пальмы с примесью извести

брахман — представитель высшего жреческого сословия

варакан — старинная золотая монета

гара — животное, которое привязывают к столбу или дереву, чтобы привлечь тигра; пища — приманка для зверей

гуру — учитель, духовный наставник

гхар дамад — зять, живущий постоянно в доме тестя; с ним обходятся как с собственным сыном

гхи — топленое масло

дал — бобовые растения, бобы; горох

дао — длинный нож-косарь; применяется для рубки бамбука, тростника, травы и т. д.

дарбар — собрание, совет

дахи — род простокваши

деви — богиня; нередко это слово добавляется к имени, например Лакшмидеви, Джьештхадеви, т. е. богиня Лакшми и богиня Джьештха

джаггери — сахар-сырец; неотбеленный сахар коричневого цвета

джат — член касты земледельцев; крестьянин

джинн (араб.) — букв, «дух»

джохар — ритуальное приветствие

дхоти — одежда, состоящая из цельного куска ткани, который обертывают вокруг бедер

заморин — титул индусского правителя Каликута, центральной части Кералы

земиндар — помещик

карри — излюбленное повседневное блюдо у индийцев, состоит из мяса, рыбы, овощей, сваренных вместе с различными специями и смешанных с рисом

катхакали — южно-индийский пантомимический театр

кашумаллаи — ожерелье, составленное из тесно нанизанных золотых монет небольшого размера

кингри — смычковый музыкальный инструмент

кодам — сосуд для воды; изготовлен из латуни или меди

колам — размоченный в воде рис, растертый в тонкую пасту. Посредством этой пасты на полу наносят различные узоры

кочила — ядовитые плоды

кумкум — краска красного, бордового, оранжевого цвета, которой наносят знаки, линии на лбу, на голове вдоль пробора у замужней женщины

кутту — еда из различных овощей и фруктов, таких, как сырые бананы, картофель и др. Для вкуса добавляют листья карри, натертые на терке, измельченные в порошок кокосовый орех и красный перец чилли

кхир — блюдо, состоящее из риса с кислым молоком и сахаром

кхоа — сливки

кхония — шарф, сотканный из нитей хлопка или муги, иногда украшенный красивой каймой. Надевают его поверх мекхалы. Каждая женщина в Ассаме должна уметь ткать его.

кшатрий — член касты воинов

ладду — сладкая лепешка лайм (из англ.) — разновидность лимона

лакх — счетная единица, означает 100 тысяч

лару — род леденцов

маккары — купцы и ростовщики-мусульмане на юге Индии

макхан — масло

манго мулгова — особый вид манго. Дерево манго распространено по всей Индии и имеет много разновидностей

мантра — магическая формула

марвари — название одного из народов, живущего в Раджастхане

махараджа — царь, правитель

махараджкумар — царевич; царский сын-наследник

махарани — царица, жена махараджи

махут — погонщик слонов, слоновожатый

мекхала — кусок ткани в шесть локтей, складываемый по длине. Им покрывают верхнюю часть тела вплоть до головы. Мекхала служит в качестве нательной блузки. Поверх каймы ткани нанесен узор.,

мохалла — квартал, околоток

мохури — золотая монета

наваб — мусульманский князь, правитель

наиведья — приношение божеству в качестве жертвы еды

науаскар — букв, «здравствуйте!»; вежливая форма приветствия

нан — лепешка из пшеничной муки, замешанной на кислом молоке

оу — дерево с жесткими, кислыми, тяжеловесными плодами

пагри — тюрбан

пайса — мелкая монета, в одной рупии ныне содержится 100 пайс, прежде — 16 анна

пан — жевательная смесь из листьев бетеля

пансупари — блюдо индийской кухни

паннаят — сообщество деревенских старейшин (от панн — букв, «пять»), которые решают споры и конфликты. Система панчаята существует и по сей день

папельмус — вид грейпфрута

парайя — в Южной Индии представитель низших каст, неприкасаемый

пуджа — совокупность обрядов и ритуалов, посвященных какому-либо божеству

пуран-поли — сладкие лепешки; высоко ценимое лакомство в Махараштре

раджа, рана — царь, правитель

рани — супруга раджи, царица

риха — кусок ткани длиной шесть локтей, которую обычно ткут из нитей рхеа. Ее складывают по ширине, разрезают и сшивают Носят ее ниже пояса.

рупия — денежная единица, букв, «сосредоточение»,

саг — низкосортная рыба

садху — святой человек, подвижник

самадхи — место сожжения, на котором может быть возложен поминальный камень

сари — женская одежда, состоящая из цельного полотнища

сенапати — военачальник, главнокомандующий

сетх — член касты купцов

синдур — нанесенная краской метка на лбу

сир — мера веса, равная примерно двум английским фунтам (около 900 г.)

сипах — солдат, воин

сохраи — совокупность обрядов, связанных с новолунием

тикка — знак, большей частью круглого очертания, наносится преимущественно красной краской на лбу

тодди — пальмовая водка

тришул — трезубец

чандала — принадлежащий к низкой касте, неприкасаемый

чаппати — пресная лепешка из муки грубого помола

четтиар — купец; представитель купеческой касты на юге Индии

чилли — перец стручковый, красный и особо острый

ноли — хорошо пригнанная блузка, надеваемая под сари и застегивающаяся или завязывающаяся спереди

чукрам — старинная монета, имевшая хождение в Керале

шербет — сладкий прохладительный напиток

Загрузка...