Комментарии

1

Калила и Димна. Пер. с араб. И. Ю. Крачковского и И. П. Кузьмина Под ред. И. Ю. Крачковского. М., 1957.

2

Панчатантра, или Пять книг житейской мудрости. Пер с санскрита И. Серебрякова. М., 1989.

3

Benfey Т. Pantschatantra, fünt Bücher indischer Fabeln, Mär chen und Erzählungen. Aus dem Sanskrit übersetzt mit Einleitung und Anmerkungen. 1-11 Lpz., 1859.

4

Wilson H. H. Hindu Fiction. — The Quarterly Oriental Magazine. Review and Register Vol I–III, 1824 (Vol. I. Calcutta, 1824, c. 63–77, vol II, 1824, c 101–109, 194–208; vol. III, 1825, c. 302–314)

5

Повесть о Варлааме и Иоасафе. Памятник древнерусской переводной литературы XI–XII вв. Подготовка текста, исслед. и коммент. И. Н. Лебедевой. Л., 1985.

6

Стефанит и Ихнилат Средневековая книга басен по русским рукописям XV–XVII вв. Л., 1969.

7

Политические и нравоучительные басни Пильпая, философа индийского. Пер. с франц. Б. Волкова. СПб., 1762.

8

Серебряков И. Д. Литература пушкинской поры и Индия. — Пушкин в странах зарубежного Востока. М., 1979, с. 25–40.

9

Индийская народная песня о новом налоге (Из бумаг покойного И. П. Минаева) — Записки Восточного отделения Российского археологического общества. 1884, т. 8, с. 151–153.

10

Индийскэ народне пшысэхэр. Мыекъуанэ, 1958.

11

Индий калык йомак. Йошкар-Ола, 1957.

12

Сказки Центральной Индии. Пер. с англ и сантальск. Г А. Зографа и 3. Е. Самойловой. М. 1971.

13

См.: Серебряков И. Д. «Океан сказаний» Сомадевы как памятник индийской средневековой культуры. М., 1989.

14

Ольденбург С. Ф. Странствование сказки. — Избранные труды русских индологов-филологов. М., 1962, с. 245.

15

Vanjara Vedi. Panjäbī lokdhārā višvakoš. Jild I–V Navin Diliī, 1978–1983.

16

Randhawa M. S. Panjäb de Lok Git Navin Dillī. 1957; он же, Kangra Kalā, lok tegīt. Nawin Dillī, 1963.

17

Bhagawat Durga. Outline of Indian Folklore Bombay, 1957.

18

Long J. Oriental Proverbs. Calcutta, 1963.

Загрузка...