Для Эрмеландо нынешняя ночь выдалась жаркой и суетной во всех отношениях. Никогда он ещё не попадал в такие условия, когда нужно в кратчайший срок найти самых ублюдочных головорезов, готовых даже родную мать придушить во сне ради барыша. Тяжёлый кошель, набитый либрами для грязного дела, оттягивал пояс молодого дворянина, когда он метался от одного кабака к другому. Именно там водились те, кто по замыслу графа Абры должны перехватить на дороге наглого новоиспечённого эрла и раз и навсегда избавить от проблемы.
Ругаясь сквозь зубы как портовый грузчик, Эрмеландо покачивался в седле своего вороного Амаранта и медленно ехал по переулку Башмачников. Где-то здесь находился кабак, один из многих, которые ему довелось посетить за сегодняшний день. Но нужного человека, решающего все деликатные вопросы, он не встретил. Где тот мог быть, молодой мужчина не представлял. Может, его уже прирезали на глухой улочке или он сам сбежал из города, наполненного войсками. До лучших времен, так сказать. Хотя, вряд ли… Этот тип сам кого угодно прирежет играючи.
На ратуше одиннадцать раз пробил колокол. Значит, начался комендантский час. Эрмеландо на этот счёт не переживал. У него был специальный пропуск, подписанный военным комендантом полковником Шапелем и графом Аброй. С таким документом можно хоть до утра расхаживать по Натандему без опасения оказаться на гауптвахте.
С доверенным лицом графа ехали двое дюжих парней, скрывающих под сюртуками увесистые дубинки. Они охраняли Эрмеландо, который признался себе, что без этих ребят его давно бы ограбили или даже убили, не будь их рядом.
— Сколько ещё этих тараканьих дыр в городе? — устало спросил эмиссар.
— Осталось всего пять, — откликнулся за его спиной один из телохранителей-слуг. — Одна из них в слободке, но туда я бы не советовал туда ехать, ваша милость.
— Если не найдём Топора в городе, придётся сунуть нос в слободку, — поморщился как от зубной боли Эрмеландо. — Графу не понравится, если мы не выполним задание.
Он умышленно привязал к себе слуг этим «мы», хотя приказ был дан только ему. Но не подвергаться же гневу Абры одному! Это будет слишком несправедливо!
Едва приметный среди громоздких каменных зданий, почти смыкающихся друг с другом, дом с тускло освещёнными квадратами окон отличался от многих только суетой возле его стен. То и дело распахивалась дверь и какие-то мутные типы вылезали наружу и хватали друг друга за грудки, пытаясь изобразить что-то вроде кулачного боя.
— И как не боятся патруля! — удивился Эрмеландо, придерживая Амаранта. Он не хотел, чтобы сейчас под копыта жеребца попал кто-то из этих идиотов.
— А чего им бояться? — второй слуга пристроился рядом и вытащил дубинку из-под полы. — Патруль заберёт и посадит на гауптвахту. Утром их погонят на работы в полевой лагерь, потом накормят от пуза. Лодыри проклятые!
— Ну-ка, отошли отсюда! — замахнулся первый слуга, направляя свою лошадку на мельтешащие возле стен фигуры. — Дайте дорогу!
— Эй, полегче, а то получишь в рыло за неуважение! — пьяным голосом сказал кто-то снизу и икнул.
Гас и Рэмси — так звали боевых слуг, сопровождавших Эрмеландо — спешились и стали возле двери, давая возможность молодому господину пройти внутрь. Гас — светловолосый крепыш с короткой шеей — перекинувшись парой слов с напарником, потопал следом, чтобы приглядеть за неугомонным дворянином.
Эрмеландо поморщился. За сегодняшний день он успел насмотреться на всякое, но привыкнуть к грязи, кислому запаху разлитого пива, блевотины и к рожам, просящим кулака, эмиссар так и не смог. На вошедших обратили взор два десятка человек, ещё достаточно трезвых и крепко держащихся на ногах. Кто-то пил вино, кто-то с азартом кидал кости, а несколько типов просто сидели за дальним столом и о чём-то разговаривали.
Мужчина облегчённо вздохнул. Топор был за этим самым столом. Невысокий, с неопрятной щетиной и длинными усами, закрученными колечками кверху, он наводил ужас не только на ночной Натандем, но и на всю округу, грабя и убивая тех, кто, по его мнению, имел в кармане хоть два паршивых либра. Топор не гнушался отправлять на тот свет ни дворян, ни своих братьев по ремеслу. Ночью он был головорезом, а днём — благопристойным жителем города. А Топором его прозвали за любовь к этому типу оружия, которым он действовал мастерски. Эрмеландо же считал, что прозвище Мясник ему подойдёт больше. Для него оставалось загадкой, почему бандит до сих пор ходил на свободе, хотя все могли подтвердить, кем он является на самом деле.
— Здорово, Топор, — эмиссар дал знак Гасу, чтобы тот оставался на месте, а сам приблизился к столу и замер, глядя на ближайшего к нему хмыря в длиннополой шляпе. Тот не выдержал взгляда и вылез из-за стола. Эрмеландо сел на нагретую чужой задницей лавку. — Немалого труда стоило тебя отыскать.
— Я хожу где хочу, и не отчитываюсь ни перед кем, ваша милость, — Топор, не мигая, взглянул на Эрмеландо. Лицо его, покрытое мелкой сеточкой морщин, дрогнуло, насмешка мелькнула в тёмных глазах и пропало. — Впрочем, готов услышать ваше предложение.
Без лишних слов Эрмеландо отстегнул кошель от пояса и бросил его на стол перед Топором. Тот не спешил забирать деньги, внимательно изучая знакомого порученца графа Абры. Они друг друга знали по частым, но кратковременным встречам, где один озвучивал прихоти местоблюстителя, а второй исполнял их в своей кровавой манере.
— Завтра… нет, уже сегодня из Натандема в Скайдру едет человек, которого нужно встретить где-нибудь в тихом укромном месте и оставить там навсегда, — пояснил Эрмеландо свою (вернее, графскую) щедрость. Правда, никто не знал, что триста либров из тысячи, данной графом, перекочевало в карман эмиссара. Чего мелочиться, если можно уговорить ублюдков на прибыльное дело?
— Охрана?
— Пятеро на конях, двое внутри кареты. Возможно, кучер тоже умеет владеть оружием.
— Кнутом, — хохотнул один из приятелей Топора, но осёкся под его взглядом.
— Кто таков?
— Один глафорд из Скайдры, имел наглость наговорить дерзостей достойному человеку, — эмиссар пододвинул пальцем кошелёк поближе к Топору. Тот, однако, продолжал испытывать терпение Эрмеландо.
— Из-за такого пустяка вы искали меня по всему городу? — удивился знаменитый бандит. — Понимаю, какой-нибудь лорд или, на худой конец, генерал… А тут простой землевладелец.
— Зажрался, Топор?
— Нет, жизнь стала сложной. На мелких людишках не заработаешь, — местный бандит умел говорить, что всегда поражало Эрмеландо. Не был похож Топор на какого-нибудь косноязычного жалкого преступника.
— Глафорд — молодой эрл, получивший недавно наследство, — пришлось признаться эмиссару, не хотевшему давать в руки бандиту возможность поднять ставки. Так и вышло.
— Десять золотых, ваша милость, — последовал молниеносный ответ. — За такую птицу и не жалко рискнуть.
— Здесь семьсот либров, Топор, — сказал Эрмеландо. — Это около девяти золотых крон. Остальное можете забрать себе, когда распотрошите багаж эрла. Ещё и в достатке останешься. Призовые можешь своим крысам отдать.
Кто-то из сидящих подельников цокнул языком от восторга. Такого подарка не ожидал даже Топор, поэтому в его глазах заплескалась настороженность.
— А вы, ваша милость, мне всё рассказали? Чтобы эрл ехал с такой жидкой охраной, надо быть слишком уверенным в своих силах или безмозглым идиотом.
— Он не идиот, Топор, но его уверенность в своих силах и есть слабое место, — ухмыльнулся Эрмеландо.
Бандит забрал кошель и спрятал его за пазухой добротного сюртука.
— Сколько у тебя людей? Сможешь найти двадцать-тридцать человек и организовать засаду до рассвета?
— Эй, сержант! — вместо ответа крикнул Топор через весь зал. — Подойди сюда!
Человека, которого позвал местный авторитет, Эрмеландо никогда не видел. Однако опытным взглядом оценил, как тот спокойно держится перед бандитом, хоть и нуждается в деньгах. Одежда во многих местах потёрта, на рукавах видны засохшие пятна от грязи и глины, сапоги изношены, но ещё держатся на последнем слове. Неужели он из мятежников? Повадки бывалого солдата, как ни скрывай, опытный взгляд всё равно заметит. Вот только сержант — это кличка или звание?
— Ты хотел работёнки для своих парней, Халле? — прищурился Топор.
— Не помешала бы, — кивнул тот, скрестив мощные руки на груди.
— Есть одна прибыльная, но связанная с кровью. Не побоишься?
— Говори, что за работа. Не тяни кота за яйца.
— Пойдёшь вместе с моими ребятами. Надо пощекотать пятки одному благородному.
— До смерти? — осклабился Халле.
— Желательно, чтобы никто не ушёл, — морщины на лбу Топора задвигались, как будто бандит обдумывал одну идею.
— Нужны огнестрельные ружья, — сержант с подозрением взглянул на Эрмеландо, с любопытством слушавшего разговор. — Одним железом не справимся. У благородных большая охрана, зачастую чародеев с собой берут. Значит, амулеты тоже не помешают.
— У меня нет магических штучек, — нахмурился Топор. — Я всю жизнь без них обходился, и как видишь, до сих пор жив. Умей побеждать теми силами, которые у тебя есть.
— Кто командует? — Халле, кажется, особо и не рассчитывал на магические артефакты.
— Джетри, — Топор кивнул на сухощавого черноволосого мужчину лет сорока с массивной челюстью, на которой виднелся давний след от удара ножом. Рана в виде треугольника давно затянулась и зарубцевалась, но даже щетина не могла скрыть её. — Слушайся его и делай всё, что он скажет. Джетри с пятнадцати лет бродит по дорогам и имеет огромный опыт в нашем деле.
— Так что насчёт оружия? Пистолеты, ножи, палаши — мои парни ни от чего не откажутся.
— Дам вам палаши, — проскрипел Джетри. — Сколько вас?
— Четверо. Правда, один ещё сосунок, крови не видел, — Халле кивнул куда-то вбок, словно хотел показать свою команду.
— Проверишь в настоящем деле, — отмахнулся Топор и вытащил из-за пазухи хронометр, пусть и с помятой крышкой, но самый настоящий. Эрмеландо даже не хотел думать, какова судьба бывшего владельца этой дорогостоящей вещи. — Иди, отдыхай. Через два часа нужно идти, иначе не успеете добраться до места.
— Там ещё патрули, — пробурчал Джетри. — Как бы их обойти…
— Так у нас есть провожатый с пропуском, — усмехнулся бандит и кивнул на Эрмеландо.
— Это исключено, — тут же поторопился с ответом эмиссар. — Я не должен никоим образом быть рядом с вами. Иначе у хозяина начнутся неприятности с военным комендантом.
— Я могу провести, — человек, которого Топор назвал сержантом, не торопился уходить. — Мы, когда в город пробирались, обошли два поста без всяких проблем.
Хозяин ночного Натандема, по праву сильного завоевавшего это «звание», только развёл руками и кивнул, соглашаясь с Халле. Эрмеландо про себя перевёл дух. Кажется, проблемы с оплатой не будет, Топор даже не стал пересчитывать монеты и вести торг. И второе: не нужно идти вместе с бандитами через весь город, прикрывая всю эту опасную голытьбу пропуском, который подписали двое очень влиятельных человека в городе. Потому что иначе его жизнь после этого не будет стоить и монетки в один ранд.
Он бочком выскользнут из душного и провонявшего кислятиной кабака, вскочил на Амаранта и поспешил домой, даже не оборачиваясь, чтобы проверить, рядом ли с ним Рэмси и Гас. Ему больше всего сейчас хотелось выпить два-три бокала вина и завалиться спать, чувствуя себя в безопасности. Остальное его волновало в меньшей степени. Главное, чтобы завтрашний день завершился приятными новостями.
Особняк семьи Агосто, казалось бы, давно погрузился в сонную дрёму, но это было обманчивое состояние. Внутри дома кипели страсти. Завешанные плотными гардинами окна в левом крыле здания не пропускали наружу свет магических фонарей, а я пытался объяснить виконту, почему нельзя завтра (точнее — уже сегодня) идти на центральную площадь Натандема и вызывать графа на дуэль.
— Игнат, я так надеялся, что ты сможешь поставить перед этим проходимцем условие выйти со мной на честный поединок! — горячился Ним, расхаживая по малой гостиной, где кроме меня находились мать-виконтесса, Рич и Левелан. Они пока молчали, давая выпустить пар молодому человеку.
— Я пытался разозлить его, но граф умеет держать эмоции в кулаке, — я развел руками. — А потом выяснились некоторые обстоятельства, сразу изменившие ситуацию.
— Какие ещё обстоятельства?
— Постановление о твоём аресте, подписанное самим герцогом Хуггартом, — напомнил я. — Если в других городах наместники могли игнорировать его приказ, то здесь тебя неминуемо ожидает арест. Как только ты выйдешь на площадь и объявишь графа лжецом, тебя тут же посадят в тюрьму. И никакие старинные кодексы не помогут тебе по справедливости наказать Абру.
— Какая чушь! — вспылил Ним и посмотрел на мать. Та сидела с каменным лицом, по которому невозможно было понять, о чём она думает. — Мама, разве старые законы попали под королевский запрет и уже отменены?
— По поводу феодального кодекса, действовавшего в междуречье, я ничего не слышала, — медленно проговорила виконтесса, — но дерогация[1] происходит чуть ли не каждый месяц. Я слежу за новостями из Рувилии с того момента, как ты стал скрываться от ищеек графа.
— Не рискуй, дружище, — я попытался угомонить Нима. — Возможно, мы ещё не знаем, что отмена произошла. Предлагаю самый лучший выход из ситуации: ты едешь со мной в Скайдру, там мы добиваемся аудиенции у герцога Хуггорта, предъявляем ему Наби-Сина и тот раскрывает сговор графа Абры с наёмными убийцами из Халь-Фаюма. Пусть не сразу, но тебя простят. А до этого поживёшь у нас. На свадьбе, кстати, погуляешь.
Ним остановился и с отчаянным видом присел на диван рядом с матерью.
— Твой пленник может и не заговорить, — обронил он. — Я не доверяю таким источникам. Представляешь, что тогда сделает герцог? Уже вижу его довольную жирную морду, когда он кликнет стражу, чтобы арестовать меня. Вот болван, сам в руки правосудия заявился!
— Не стоит так говорить о королевском наместнике! — попеняла сыну виконтесса. — Пусть даже он и достоин такого уничижения!
— Всё равно я не изменю своего мнения о нём! Не моргнув глазом, обвинил меня, даже толком не начав расследование! — горячился молодой виконт.
— Ним, тебе не обязательно идти вместе со мной, — я покачал головой. Нет, нельзя парню с таким настроем соваться в город. Испортит всё и меня подведёт. — Пока герцог не услышит признание низарита, тебе лучше спрятаться в особняке Толессо. Я очень убедительно постараюсь донести до Хуггорта мысль о повторном расследовании с привлечением всех свидетелей.
— Вы так добры, Игнат, — женщина взволнованно скомкала надушенный платок с кружевами. — Даже не знаю, как вас благодарить. Ведь могли проехать мимо Натандема, а вместо этого рискуете не только репутацией, но и жизнью.
— Пустое, миледи, — я отсалютовал бокалом, в котором было налито «Идумейское». — Виконт — мой друг, я дал слово помочь ему. Но сейчас прошу тебя, Ним, не делать глупостей. Утром спокойно выедем из Натандема в старенькой неудобной карете и уже на следующий день будем в Скайдре.
Я не стал говорить, насколько важно мне попасть в ставший для меня родным портовый город. Свадьба свадьбой, но никто кроме меня не найдёт филактерий, могущий перекроить всю политическую систему Дарсии, и не доставит Петрика Тенгроуза королю Аммару. Времени остаётся в обрез. Нужно готовить «Тиру» и своих штурмовиков к походу. Предстоит опасная экспедиция в Фарис, откуда могу и не вернуться. Но сейчас об этом я не хочу думать. Есть дела поважнее.
— Зачем вам старая карета? — впервые подал голос Левелан. — У нас есть более удобная, с рессорами. У неё мягкий ход.
— Но там нарисован герб Агосто, — возразил сам Ним. — Это привлечёт внимание постов.
— Закрасим, — уверенно ответил верный страж. — Я дам приказ слугам сейчас же.
— Действительно, не надо, дружище, — я остановил жестом чересчур активно вскочившего Левелана. — Краска не успеет высохнуть, пыль к ней сразу прилипнет, что тоже вызовет подозрения. Нет, мы поедем на скрипучей старушке. Только побольше подушек туда накидайте…
Мужчины заухмылялись. Отбить задницу в карете без рессор было делом обычным. Немного пошутили по этому поводу, даже виконтесса улыбнулась. Она расслабилась, поняв, что сын уже не обижается на меня и не рвётся отомстить Абре. Я смог, надеюсь, убедить Нима не лезть на рожон, потому что побывал в столице и понял, как тонко плетутся интриги, не чета каким-то старинным уложениям и кодексам. Это как против пушкарей со старинной алебардой выходить. Шансов — ноль. Времена меняются, люди становятся другими, и вместо острого клинка появились другие возможности отомстить недругу. Причём, без риска самому сесть в темницу.
Эдна пожелала нам спокойной ночи и ушла к себе отдохнуть хотя бы несколько часов. Отъезд мы запланировали на раннее утро. Друзья виконта пообещали сопроводить нас до самой Скайдры, так что образовывался приличный конвой. К моим десяти штурмовикам присоединились пятеро дворян, не считая Нима. Среди них оказались толстяк Фигеред и Ребек. Двое, увы, решили покинуть нас, как только мы объявили о возвращении в Скайдру. Виконт не стал их уговаривать, но искренне поблагодарил за помощь.
Осталось решить, каким образом передвигаться моим штурмовикам. Если все они сядут на лошадей, конюшня Агосто опустеет.
— Допустим, в карете может уместиться пять человек, — задумался я. — На козлах — Бык. Значит, надо шесть лошадей.
— Не вижу проблем, — пожал плечами виконт. — К тем пяти лошадкам, на которых разъезжали твои бойцы, дадим ещё одну. Левелан потом пришлёт слуг в Скайдру, они перегонят их обратно.
— Я бы хотел с вами, господин, — капитан заволновался.
— Нет, ты должен остаться здесь, — голос Нима окреп. — Для меня будет спокойнее, если надёжный человек присмотрит за матушкой.
Левелан тяжело вздохнул. Ему было неприятно видеть, как молодой виконт вынужден скрываться по разным городам, вместо того, чтобы спокойно жениться и вести хозяйство. Но решение проблемы с графом пока откладывается, а значит, снова госпожа Эдна останется наедине с этим человеком.
— Когда мы снова увидимся, ваша милость? — спросил он без особой надежды.
— Я доверяю Игнату, — Ним подошёл к Левелану и похлопал его по плечу. — Если он сказал, что скоро смогу вернуться в родной дом — так оно и будет. Эрл Сирота дружит с удачей, она просто липнет к нему.
Я лишь махнул рукой, потому что давно бросил переубеждать людей, слепо верящих моей мифической удаче. Ну как ещё им объяснить, что за такими вещами стоит голый расчёт и прагматизм? Допускаю, что мне помогают всемогущие кураторы, но лишь в тех случаях, когда им самим выгодно развернуть ситуацию в неожиданную сторону. Например, в случае с мнимой смертью эрла Толессо, которая открыла передо мной целую ветвь возможностей. А вот как я воспользуюсь ими — это уже решать лично мне.
— Давайте ложиться спать, — я прикрыл зевок ладонью. — У нас пара часов на отдых. Рич, выдели в помощь Левелану четырёх человек для стражи. Я не думаю, что кто-то нападёт на усадьбу, но лучше поберечься.
— Не стоит, ваша милость, — попробовал отказаться капитан. — У меня хватает людей.
— Сегодня в особняке ночует виконт, на которого выписан розыскной лист, — напомнил я. — Дополнительная стража — лучшая страховка от неожиданностей.
— Как скажете, эрл, — Левелан чётко кивнул и вышел вместе с Ричем из гостиной.
А мы отправились спать. Виконтесса выделила мне гостевую комнату рядом с Нимом. Довольно уютную, выходящую окном на парковую лужайку. Раздевшись до исподнего, я с удовольствием завалился в мягкую постель, не забыв, однако, положить рядом «Уничтожитель» и «Громовержец». Некоторое время лежал с открытыми глазами, прокручивая в голове последние события. Меня всё больше и больше затягивала история кортика. То, что клинок выкован с помощью магии, сомнений не оставалось. Разгадаю ли я когда-нибудь эту загадку? Где искать следы истинного хозяина — пирата с устрашающим именем Кракен?
Странно, что о Тире я подумал в последний момент, прежде чем погрузиться в сон. И проснулся от осторожного стука. В окно струился серый рассвет. Стекло покрылось капельками воды из-за сгустившегося тумана. Я взвёл курки пистолетов и прошлёпал босыми ногами к двери, встал сбоку.
— Кто?
Паранойя? Как сказать. Я находился в чужом доме, в окружении людей, которых плохо знаю. Не хочу думать плохого о виконтессе или её слугах, но лучше поберечься.
— Командор, это Тюлень, — прозвучал глухой голос бойца. — Виконт уже собирается, наши тоже готовы к выходу.
Я открыл дверь и оглядел бодрого штурмовика с ног до головы.
— Это я что, умудрился проспать? — удивлённо хмыкаю.
— Не-а, — улыбнулся Тюлень. — Там ещё дружков виконта будят. Дрыхнут как младенцы.
— Но-но, попочтительнее с дворянами, — я нахмурил брови.
— Слушаюсь, командор! — вытягивается боец.
Я махнул рукой, отправляя его вниз, а сам принялся одеваться. После ночной вылазки одежда слегка помялась, а на камзоле я заметил побуревшие пятна. Чья-то кровь попала на одежду, наверное, того лысого амбала, чьё горло пробил мой кортик. Накинул на себя сбрую, а сверху накрылся дорожным плащом. Посидел на краю разобранной постели «на дорожку» (память снова подкинула очередную головоломку, откуда мне известен этот обычай), потом решительно вышел из комнаты, спустился вниз в гостиную, где уже было довольно шумно. Виконтесса и две её дочери, довольно миловидные барышни, прощались с Нимом, прижимаясь к нему и всхлипывая. Чтобы не мешать семье, я вышел на крыльцо.
Рич бодро расхаживал внизу и подгонял штурмовиков, седлающих лошадей. Кому-то помогали слуги. Тут же копошились друзья-дворяне, широко зевая от недосыпа. Я вздрогнул от сырого воздуха, пробравшегося под плащ. Да, осень наступала неумолимо, вот-вот сезон дождей накроет север и восток Дарсии, погрузит города, деревни и выселки в унылую безнадёжность, расквасит поля и дороги в густую непролазную грязь. А там и зима со штормами не за горами…
Громыхая колёсами, подъехала карета с торчащим на облучке Быком.
— Командор, можно ехать! — весело прокричал он.
Я кивнул и сошёл с веранды на мокрую брусчатку, которой была выложена прилегающая к парадному крыльцу площадь.
— Рич, а где Наби-Син? — спросил я помощника.
— Сидит внутри под присмотром Щербатого и Муравья, — ответил пластун.
Я достал пахитосу, прикурил её, окутываясь табачным дымком, а сам глядел на сборы. Мои-то парни уже были готовы к выступлению, а вот друзей виконта следовало пнуть, а то вялые какие-то. Нахлебаемся мы с ними в дороге. А если засада? Представляю, какая паника поднимется. Эти ребята не обучены драться в строю и будут, скорее, мешать, чем помогать отбиться от врага. Надо поговорить с Нимом насчёт движения в колонне. А вот как раз и виконт появился на крыльце, слегка расстроенный прощанием с родными. Нелегко ему, понимаю. Но осознавая, что сегодня он мог попасть в лапы графа, ещё легко отделался.
Агосто запахнул плащ, под которым пряталась шпага и массивный двуствольный пистолет, и подошёл ко мне. Ага, всё же внял моим просьбам и перестал морщиться от огнестрельного оружия в личном арсенале.
— Я не могу приказывать твоим друзьям, — выпустив дым в сторону, я поглядел на виконта, — но мне нужен порядок во время движения. Давай сейчас обсудим, чтобы по дороге не случился какой-нибудь казус.
— Ты думаешь, будет нападение? — Ним задумчивым взглядом окинул суету во дворе.
— Есть такое подозрение, — не стал скрывать я истинную причину своего беспокойства. — Когда мы расстались с графом, он очень был зол. Теперь у него появилась причина уничтожить меня. Во-первых, я открыто защищал тебя, а во-вторых, мой новый статус несёт угрозу Абре. Об этом шла речь во время завтрака. Я открыто заявил, что обращусь к герцогу Хуггорту насчёт низаритов.
— Что же выходит, ты намеренно спровоцировал графа? — изумился виконт. Да, в сообразительности молодому дворянину не откажешь.
— Хочу надеяться на это. Если будет засада — это его рук дело.
— Хорошо, я поговорю с друзьями, — Ним кивнул и мы вместе отправились к готовящим своих лошадей дворянам.
К моему облегчению, никто из них не стал выпячивать свою гордость или обижаться на то, что переходят в моё подчинение; все внимательно выслушали, как нужно вести себя во время движения, и каким образом реагировать на опасность, если вдруг таковая возникнет. Убедившись, что меня правильно поняли, я дал сигнал к отправке. Все, кто должен был ехать верхом, уже были в сёдлах.
— Подождите, эрл Игнат! — послышался за спиной голос виконтессы, едва я взялся за ручку дверцы. Приподнимая подол платья, ко мне спешила матушка Нима, а за ней семенили сестрицы. — Хочу вас поблагодарить за сына, что не дали ему совершить ошибку. С вашей стороны так благородно защищать его даже в самой безнадёжной ситуации…
— Матушка, не считайте меня совсем глупым! — высунулся из кареты Ним и по-мальчишечьи покраснел. — Игнат, хоть и молод, но его мысли и действия словно продиктованы разумом умудрённого жизнью человека. Почему же я не должен доверять эрлу Сироте? Тем более, я очень хочу раскрыть его тайны.
— Надеюсь, мы тоже об этом услышим, эрл Сирота? — мелодичным голосом спросила Аманта — черноволосая милашка с курносым носиком. Она так и поедала меня глазами. — Страсть люблю тайны.
— Несомненно, леди Аманта, — я с улыбкой обозначил поклон. — Но сначала нужно вернуть вашего брата домой без запятнанной репутации, решить кое-какие дела, чтобы они не мешали нам наслаждаться беседами. Надеюсь, к тому времени ваше терпение не иссякнет?
— Никоим образом! — вскинула подбородок Аманта. — Верю вам на слово. И большущая вам благодарность за опеку над братом!
— Аманта! — прорычал виконт, медленно накаляясь от щебетания девушки. — Прекрати немедленно! Ты меня ставишь в неловкое положение!
Сэтрид — младшая сестра, у которой были пышные, но более светлые волосы, отливающие медью — только улыбнулась и сжала руку Аманты, наверное, для того, чтобы та не наговорила лишнего.
— Хорошей вам дороги, эрл Сирота, братец! — более глубоким, грудным голосом произнесла она, и я щегольски сняв шляпу, махнул ею, прощаясь с женским населением усадьбы.
Один из слуг закрыл за нами дверцу, я сел рядом с виконтом и Ричем на одну лавку, чтобы Наби-Син, сжатый с двух сторон Щербатым и Муравьём, всегда был перед глазами. Он и сейчас был тщательно связан по рукам и ногам, но бесстрастно молчал, пялясь куда-то поверх наших голов.
— А почему сейчас у него во рту нет деревяшки? — полюбопытствовал Ним.
— Неужели пять человек не смогут удержать пленника от желания поскорее встретиться со своим богом? — я пожал плечами. — Если это произойдёт, то грош нам цена.
— Я не спешу в райские кущи, мне и здесь нравится, — неожиданно откликнулся Наби-Син, блестя белками глаз в полутьме кареты.
— Дружище Игнат, а ты не поторопился приблизить к себе опасного зверя? — виконт демонстративно положил ладонь на рукоять пистолета.
— Ни в чём нельзя быть уверенным, — я пожал плечами и добавил: — Даже в собственной смерти. Буду надеяться на удачу.
Агосто, кажется, удовлетворился ответом и прислонился головой к стенке кареты, намереваясь немного подремать. Я приоткрыл оконце и крикнул Гусю, чтобы он командовал марш. Колеса скрипнули, повозка качнулась — и мы, наконец, выехали с усадьбы и помчались по аллее, чтобы выехать на просёлочную дорогу. В сам город мы заезжать не стали. Обогнув Натандем вдоль слободки, где до сих пор поднимался дымок от потушенного пожара — логово низаритов сгорело дотла — наша кавалькада через несколько минут проскочила сторожевой пост.
— Почему нас не остановили? — удивился Щербатый, когда мы миновали деревянную будку и поднятый вверх шлагбаум.
— Вероятно, командующий гарнизоном посчитал, что боевые действия не угрожают городу, поэтому выезд и въезд стали свободными, — задумчиво озвучил я первое пришедшее на ум объяснение. И это было странно. Остановить карету без герба стража должна была хотя бы для порядка. Тем более, когда такая группа выезжает из города, уже подозрительно. Никакой проверки подорожной грамоты, ничего. А не кроется ли в этом хитрый ход графа? Дескать, зачем задерживать некоего нахального эрла, всё равно его по дороге прибьют.
Я отодвинул деревянную заслонку оконца и посмотрел, где мы едем. Пока вдоль дороги тянулись возделываемые поля и луга, на которых возвышались стога сена, изредка мелькали перелески, просвечиваемые солнцем. Засаду здесь не устроишь при всём желании.
— Виконт, я со стороны Скайдры по тракту не ездил. Не подскажете, где есть глухие места, которые можно использовать под засаду? — пришлось разбудить посапывающего Агосто. Его даже громыхание колёс на колдобинах не беспокоило, а тут мгновенно приподнял полы шляпы и с прищуром посмотрел в открытое оконце. Видимо, хотел узнать, где мы сейчас едем.
— Есть в пяти лигах отсюда мостик над небольшой речкой, — сказал он. — За ним начинается Черстольский лес. Раньше из-за болот приходилось делать большую петлю. Тракт существенно сокращал путь, но прокладывали его почти десять лет. Дорога узкая, с двух сторон непроходимые дебри. Кстати, несколько лет назад, я помню, именно там напали на казначейский обоз. Повалили деревья с двух сторон, чтобы никто не смог убежать, и начали уничтожать конвой. Повезло, что с королевскими мытарями были два боевых чародея. Они-то и помогли отбиться. Говорят, до полусотни сожжённых трупов вдоль дороги насчитали. — виконт протяжно зевнул, прикрыв рот рукой, затянутой в перчатку. — Если и ждать нападения, то там.
— Понятно, — я стукнул по стене, карета остановилась. Не вылезая наружу, я лишь приоткрыл дверцу и сказал Быку, свесившемуся с облучка: — Как только доедешь до моста — остановись.
— А что такое? — Гусь, гарцуя на каурой лошадке, подъехал ко мне вместе с толстяком Фигередом.
— Будем тактику отрабатывать, — коротко ответил я.
— Разумно, — кивнул Горис Фигеред, сжимая поводья. — От моста начинается самый неприятный участок дороги. Сейчас злые людишки шалят без меры. Лучше быть наготове.
Тем лучше, если друзья виконта понимают опасность Черстольского леса. Вон, толстяк сразу своим спутника что-то говорить начал, те сразу же проверили свои пистолеты. У Фигереда, кстати, я заметил притороченное к седлу ружьё с длинным стволом.
Наша кавалькада, поднимая сизую пыль, поехала дальше. Удивительно, что дорога до сих пор была пустынной, без крестьянских телег и обозов, никто не перегонял животных в город на скотобойню или на продажу. Странная пустота, царившая в округе, словно подтверждала мои опасения насчёт намерений графа Абры. А что, если мы не всех низаритов прихлопнули? Вдруг в Натандеме ещё одна группа была?
Видя мои размышления, молчали все. Наби-Син дремал, откинувшись на спинку лавки; Рич методично полировал куском кожи свои сверкающие ножики; Муравей и Щербатый маялись, но стоически старались не спускать глаз с низарита. Наконец, карета остановилась, и я вместе с Ричем и виконтом, захотевшим размять ноги, вылезли наружу. Все бойцы окружили меня, а дворяне, оставаясь в сёдлах, расположились рядышком.
— Рич, возьми с собой несколько человек и пройдись вдоль дороги по левой стороне, — приказал я, вытягивая руку по направлению к темнеющей за мостом чащобе. — Только по лесу, на саму дорогу не суйся. Заметишь засаду — постарайся вырезать всех, чтобы ни одна сволочь не пискнула.
— Понял, — кивнул пластун и оглядел своих товарищей. — Гусь, Жало, Бритый… Мне бы ещё Щербатого. Эти ребята крови не боятся.
— Возьми Щербатого. Жадюга, замени его, — я одобрил выбор Рича. — Тюлень, ты с Босым пройдись по другую сторону дороги. Ваша задача — разведать, нет ли в засаде второго отряда. Если заметите, то геройствовать не надо. Тихонько отступаете и возвращаетесь к мосту.
Оставшиеся со мной бойцы и дворяне во главе с виконтом ещё долго смотрели вслед разведчикам, которые сначала перешли мост и разделились на две неравные группы, а потом пропали из виду. Я щёлкнул крышкой хронометра, посмотрел на циферблат. Нисколько не сомневаясь в умении Рича неслышно подбираться чуть ли не вплотную к врагам, беспокойство вызывал Тюлень с Босым. Эти ребята неплохи на палубе корабля, но в лесу, где требуется осторожность, неторопливость и внимательность, они могут наделать ошибок. Но… все, кто ушёл — самые опытные бойцы в моём отряде. Не толстяка Фигереда же посылать в разведку! Или вот того флегматичного красавчика с тонкими усиками на холёном лице — Кейма Джармута — так его зовут, если не ошибаюсь. Ох, надеюсь, мои страхи окажутся всего лишь страхами. Потом вместе посмеёмся.
Большая стрелка часов преодолела несколько делений. Прошло двадцать минут, но до сих пор никто не появлялся на другом берегу реки. Я услышал шаги за спиной. Виконт и его друг Ребек остановились рядом со мной.
— Я не видел ваших людей в деле, эрл Игнат, — неожиданно произнёс Вулси Ребек, — но нисколько не хочу умалять их боевых качеств. А вы уверены, что сейчас они смогут провести качественную армейскую разведку и не попасться на глаза бандитам, если, конечно, там есть засада?
— Обучение основам разведки входит в методику подготовки штурмовиков, — спокойно ответил я, не отрывая взгляда от леса. — Я не даю заданий, если они не под силу бойцам. Проползти на брюхе одну лигу способен даже самый захудалый рекрут.
— А насчёт того бойца со взглядом безжалостного убийцы?
— Вы про Рича, сударь? — я не удержался и фыркнул. — Поверьте, лучшего пластуна в Дарсии не отыщете. Если не прав — покажите мне такого.
— Надеюсь, ваши подозрения останутся только подозрениями, — покачал головой Ребек.
— У Игната большой военный опыт, не переживай, дружище, — Ним хлопнул спутника по плечу. — В таком деле даже я доверюсь ему, а ты знаешь, как мне тяжело даётся подчинение кому-либо.
— О, прекрасно знаю! — оживился Ребек. — Кстати, не ваши ли люди идут?
И в самом деле, по правой стороне дороги показались Тюлень и Босой. Они быстро миновали мост, пропустили одинокую телегу с сидящими на ней бородатого мужика и двух сухощавых женщин, закутанных с ног до головы. Возница подстегнул лошадку и постарался побыстрее миновать странную компанию, расположившуюся на обочине. Я проводил взглядом телегу. Значит, дорога свободна. Ладно, дождусь разведчиков.
— Есть засада! — переведя дыхание, ответил Тюлень, как только миновал мост и подошёл к нам. — Десять человек прячутся в лесу с правой стороны.
— Чем вооружены? Есть ли ружья, мушкеты?
— Три или четыре ружья, толком не разглядели, кусты мешали, — развёл руками Босой. — Палаши, ножи точно есть. Ближе подползать не рискнули. Валежника много, могли бы запросто шуму наделать.
— Правильно, — одобрил я осторожность бойцов. — Да и этого достаточно. Значит, тактика проста как мычание коровы.
— Залповый огонь? — нахмурил брови Ним.
— Ну да, я бы так же поступил, — пожимаю плечами. — Если не требуется взять пленников, то убивают всех. Первым залпом сеют панику и кладут большую часть отряда, вторым — добивают. Значит, планируют расправиться с нами побыстрее.
— А с чего вы взяли, эрл, что засада устроена именно на нас? — Ребек был настроен скептически, и это было не совсем хорошо. Так и будет ехать в уверенности, что мир полон хороших людей, никто никому зла не желает.
— Интуиция, — я хищно оскалился, ощущая, как застучала кровь в виски. Потому что видел бегущего к нам Бритого. Больше никого не было. Неужели Рич попал в ловушку и парни погибли?
Бритый пересёк вымытый дождями овражек и помчался по мосту. Запыхавшись от быстро бега, он только открывал рот и не мог ничего сказать. Тюлень подал ему фляжку, и тот благодарно кивнув, стал жадно глотать воду, не обращая внимания, что она струйками льётся на грудь.
— Отдохнул? — я постарался спрашивать спокойно, без тревожных ноток в голосе. — А теперь доклад, боец! Живо!
От моего окрика Бритый вздрогнул и вытянулся, как полагается настоящему солдату.
— Рич просил передать: засаду обнаружили и взяли в ножи. Не ушёл никто. Потерь нет, только Жало царапнули слегка в плечо, — выдохнул Бритый. — Рич с парнями остался на месте, будет ждать вашего появления, чтобы прикрыть в случае атаки.
— Сколько было бандитов?
— Семеро, с тремя мушкетами, — чётко ответил штурмовик, зная, что я люблю конкретику, а не описание красот природы.
— С той стороны тоже засада, — сказал я, задумавшись. — Значит, именно они выступают основной ударной силой.
— Ага, видели их, — оживился Бритый. — Рич так и сказал, с двух сторон хотели ловушку устроить. У них там целая куча металлических шариков с шипами. Как только вы поедете мимо, они раскидают их прямо под копыта лошадей. Получится завал, по которому начнут стрелять из ружей. Раненых потом добьют.
Виконт и Ребек переглянулись. Ним побледнел, ноздри его расширились от гнева, рука сжала эфес шпаги с такой силой, словно хотел его сплющить.
— Ублюдки! Откуда у голытьбы триболы[2]? За такие вещи нужно вниз башкой вешать и животы вспарывать! — из горла виконта вырвался клёкот.
— Успокойся, дружище, — я уже понял, что первоначальный план придётся быстро перекраивать. С «чесноком», как иначе называли металлические шары с шипами, шутки плохи. Это не поваленные деревья по обеим сторонам дороги. Покалечатся лошади, люди. Достаточно одного ружейного залпа, чтобы внести панику в ряды дезорганизованного противника. — Нельзя с горячей головой соваться в ловушку. Бритый, какое расстояние до засады?
— Ну… — почесал затылок штурмовик, — не меньше двух лиг. Мы же ещё болотину обходили, а потом всё время ползком.
— Дуй обратно и передай Ричу, чтобы был наготове. Мы ударим в спину второму отряду и выдавим их на дорогу. И в этот момент атакуйте.
— Всё понял, командор! — Бритый ухмыльнулся и помчался обратно, придерживая рукой болтающиеся на бегу ножны палаша.
— Игнат, я пойду с тобой! — виконт Агосто не успокоился, и пока я давал задание бойцу, ходил взад-вперёд, поддевая сапогами мелкие камешки. — Поймать хотя бы одного гада и допросить, кто хочет твоей смерти!
— Да известно кто — Абра, — с ленцой ответил я. — Откровенно говоря, я не собираюсь оставлять в живых разбойников. Сегодня они меня решили убить, завтра начнут грабить проезжающих мимо крестьян, а через месяц за ними придётся отряжать целый гарнизон. Заразу нужно выжигать калёным железом, чтобы она не вернулась.
— Это не меняет моего решения. Я иду с тобой, — Ним как упрямый мальчишка наклонил голову.
— Хорошо. Господин Ребек, в таком случае вам придётся сыграть сценку. Езжайте вперёд со своими спутниками, как будто сопровождаете карету, в которой сижу я. Но не торопитесь, показывайте свою беспечность, смейтесь. А мы тем временем ударим в спину.
— Надеюсь, мы тоже примем участие в спектакле! — воскликнул толстяк Фигеред, который вместе с остальными спутниками окружили нас. — Неплохо расписано, клянусь маминым амулетом.
В подтверждение своих слов он вытащил из-под сорочки шёлковый шнурок, на котором висел огранённый камешек зелёного цвета и поцеловал его.
Мне понадобилось несколько минут, чтобы сформировать ударный отряд. Вместе со мной и виконтом Агосто шли Тюлень, Босой, Муравей и Жадюга. Бык оставался править пустой каретой, но взгляд у него был обиженный. К большому удивлению дворян я демонстративно разрезал верёвки на руках и ногах Наби-Сина и отдал ему один из трофейных тальваров. У меня не было иного выхода. Оставлять низарита под присмотром одного Жадюги я не рискнул. Наёмник мог воспользоваться ситуацией и сбежать, убив при этом моего бойца. А то, что он сможет провернуть такой трюк, я нисколько не сомневался.
Наби-Син взмахнул мечом, вслушался в свист рассекаемого клинком воздуха и бесстрастно сказал:
— Меч Дор Хадана.
— Это война, низарит. А на войне гибнут даже искусные бойцы.
— Он не был настолько искусен в бою на клинках, — честно ответил низарит, — но его качества следопыта очень ценил амаль. Не бойся, командор. Я не ударю тебе в спину и не стану вредить твоим людям. Мы теперь вместе.
Я ничего не стал отвечать, только кивнул и напомнил Ребеку, взявшему на себя командование группой дворян, чтобы он начал движение через полчаса после нашего ухода. К тому времени мы уже займём позицию для атаки. Хотелось уже поскорее вернуться в Скайдру, и подобные задержки только усиливали моё желание раскатать в тонкий блин разбойничью банду.
Деккеру было страшно. Он уже давно стал осознавать, что влип в неприятности, когда изъявил желание присоединиться к Халле и его друзьям. Сначала пришлось убегать из трактира, где произошла серьёзная драка между фельдъегерями и какой-то странной компанией; потом было ночное блуждание по полям и перелескам, когда они пробирались в Натандем мимо сторожевых постов. И переломный момент, когда уже не было возможности сбежать от неприятных спутников, больше всего печалил Деккера. Сержант спелся с какими-то подозрительными хмырями, в результате чего все они были вынуждены принять предложение какого-то Топора, с виду обычного горожанина, а в душе настоящего головореза. Было видно, как его боялись все, кто находился рядом с ним. То, что он никого не убил на глазах молодого человека, нисколько Деккера не успокаивало.
И вот теперь он лежит на жёсткой траве, целясь из ружья на проглядывающееся между деревьев желтовато-серое полотно дороги. Уже несколько часов, отмахиваясь от комаров и мошки, провожая взглядом одиноких всадников, спешащих в Натандем или, наоборот, в Скайдру, или крестьянские телеги, юноша размышлял, как бы ему удрать из такой компании. Судя по недовольному лицу сержанта, лежавшему неподалёку, того тоже одолевали тяжёлые мысли. Сначала-то он хотел найти для своей компании непыльную работёнку, а получилось так, что Топор навязал Халле кровавое дельце. Дурачком Деккер не был, соображения хватило понять, чем грозит такой расклад. По сути, их хотели повязать кровью. Юноша не знал прошлого сержанта и его спутников Холверда и Ульдрика. Возможно, они уже убивали, поэтому так легко согласились.
Их набралось семнадцать человек вместе с Джетри, ставшим командиром столь разношёрстной, но опасной команды. С несколькими ружьями отряд представлял серьёзную силу. Предстояло только незаметно проскользнуть мимо сторожевых постов, чтобы покинуть город. Местные бандиты хорошо знали окрестности, но во избежание лишних проблем разделились на две группы.
Как ни странно, им помог вспыхнувший в слободке пожар. Звонко забила пожарная рында, небо осветилось багровыми всполохами — и под этот шумок банда успешно ушла из Натандема. Оба отряда соединились в двух лигах от последнего поста и быстрым шагом направилась к месту засады. Серые краски рассвета, смешанные с кисеёй тумана, застали их на самом узком участке тракта, сжатого с двух сторон густым частоколом леса и кустарника. Остро пахло сыростью и болотиной, сонно просвистела встревоженная птаха. Джетри сплюнул на землю и сказал:
— Здесь будем брать. Блаф, бери с собой шесть человек и дуй на другую сторону. Затихни так до проезда эрла. Как увидишь, что приближаются — кидай «чеснок».
— Понял, — ответил человек с невыразительным лицом, поросшим жёсткой щетиной. Он громыхнул чем-то железным в мешке, который всю дорогу тащил на своей спине, и начал называть имена людей, с которыми после этого исчез в зарослях, подступающих к прибитой пылью дороге.
Остальные перешли на другую сторону. Джетри стал распределять позиции, тыча чуть ли не пальцем, кто где должен находиться. Сержант Халле не выдержал и сплюнул, глядя на пыжившегося от собственной значимости бандита.
— С таким полководцем нас тут и положат всех, — негромко произнёс он, прислонившись спиной к дереву.
— Ему свиней пасти, — вторил Холверд, поигрывая ножом.
— Эй, парень! — Джетри оглянулся на них и ткнул пальцем в застывшего Деккера. — Умеешь с ружьём обращаться?
— Умеет, — неожиданно быстро ответил за него сержант. — Куда ты его хочешь отправить?
— На край, — предводитель махнул рукой влево, где кусты вплотную подступали к дороге. — Пусть там сидит и стреляет в каждого, кто жив останется.
— Я хочу, чтобы он был рядом со мной, — Халле посмотрел на подошедшего Джетри с лёгкой усмешкой. — А если мальчишка растеряется, запаникует? А я буду за ним присматривать. Мы всё-таки вместе уже столько времени, я его лучше знаю.
— Перечить вздумал, пришлый? — Джетри оскалился. — Я здесь командую, а твоё дело — помалкивать и сосать.
— А ты уверен, грозный генерал? — ухмыльнулся в свою очередь сержант. — Мальчишку определяешь на пустой фланг без помощи. У тебя четыре стрелка, а ты их раскидываешь вдоль дороги. А что это значит?
— Что? — набычился Джетри.
— У нас будет только четыре выстрела, потом времени на перезарядку не останется. Живые бросятся в атаку и начнётся свалка. А нам нужно просто перестрелять всех и вернуться живыми в свою нору.
Ульдрик и Холворд открыто ухмыльнулись, глядя на растерянное лицо бандита.
— Поставь двух человек с двумя ружьями на левый фланг, мальчишке дай заряжающего, пусть он будет справа стрелять. Выстрел, смена ружья — перезарядка. Выстрел, смена — перезарядка. Интенсивность стрельбы увеличится, — сержант охотно делился некоторыми секретами, но Джетри в силу своего упрямства только мотнул головой, высморкался чуть ли не под ноги Халле и ответил:
— Я тебя не знаю. Покажи, на что ты способен, и может, я начну к твоим советам прислушиваться.
— Моё дело предложить, — пожал плечами сержант, нисколько не расстроившись. — Но Деккер будет под моим присмотром.
— Дьявол с тобой, — сдался бандит. — Держи правый фланг со своими дружками и не дай никому уйти.
— Само собой, — Халле подмигнул Деккеру, испытавшему в этот момент благодарность сержанту за поддержку.
Наконец, после долгих препирательств — дисциплина у городского отребья если и существовала, то в каком-то странном понимании сего слова — небольшой отряд разместился в засаде и замер в ожидании важного эрла, который почему-то не понравился очень знатному господину из Натандема. Кто-то даже задремал и стал похрапывать, пока не получил по шее.
— Не торопись стрелять сразу, если начнётся драка, — тихо проговорил сержант лежащему с тяжёлым и неудобным ружьём Деккеру. — Положи ствол на какую-нибудь рогатину и тщательно целься. У тебя будет один выстрел, после чего линяй отсюда.
— Куда? — не понял парень.
— Вон в те кусты, — Халле показал глазами направление в сторону зарослей дикой малины, росшей чуть правее и за спиной. — Думаешь, я зря здесь местечко выбил? Если что-то пойдёт не так, будем уходить. Там, дальше, есть небольшой овражек, по которому можно незаметно добраться до болота.
— Я туда не полезу! — испугался Деккер.
— Заткнись и не ной, — оборвал его сержант. — Это даже не болото, а заболоченная луговина. Не утонем, зато живы останемся. Поверь, если мы сразу не кончим конвой эрла, то кончат нас. Его не дилетанты охраняют, а люди, умеющие воевать.
— Тебе-то откуда это известно? — впервые у Деккера появились сомнения.
— Да уж известно, — засмеялся Халле и отполз к своим приятелям, вольготно расположившимся под деревом и о чём-то переговаривающимися между собой.
Молодой человек подумал, что их странная компания так и оставалась сама по себе, и её будущее с бандитами из Натандема выглядело весьма зыбким. Халле и сам не хотел связываться с ними надолго — это явно читалось на его лице. Так что дальше? Так и бродить по Дарсии без цели, пока их не схватит какой-нибудь военный патруль и не повесит на первом же подходящем дереве?
Он не заметил, как задремал, но только звучный шлепок по затылку мгновенно взбодрил его.
— Едут, — прошипел Холверд, сжимая в зубах тонкую веточку. — Не зевай, наводи ствол на сектор, который тебе определили.
Даккер кивнул и вбил в землю небольшую рогатину, которую сам вырезал и обстругал, и положил на неё ствол ружья. Отсюда хорошо просматривался участок дороги, ничего не мешало прицелиться и выстрелить. Повернув голову влево, он заметил приближающуюся карету и пятерых всадников, сопровождающих её. Судя по одежде, все они были дворянами. Уверенно держались в седле, зорко поглядывали по сторонам, а не беспечно болтали между собой. Видать, и вправду, опытные. Только почему их так мало? Говорили, будет большая охрана. Внезапно у Даккера повлажнели ладони, от страха или от переживания. Он быстро вытер их об траву и приник щекой к прикладу. Главное, когда придёт время нажать на курок, не забыть убрать голову, а то вспыхнувший на полке порох может ударить по глазам.
— Навести на цель, убрать голову и нажать на курок, — прошептал Деккер, напоминая порядок действия.
А потом всё пошло наперекосяк. Сначала с противоположной стороны никто не выскочил, чтобы рассыпать «чеснок» на дороге, потом кавалькада почему-то решила замедлить движение, а дальше начался кромешный ад. Кто-то тонко вскрикнул и замолк.
— Нападение! — заорал другой голос и тоже захлебнулся, как будто в глотку вогнали острое железо.
Бухнул выстрел. Из-за кустов выскочили какие-то люди в серых матросских куртках и с палашами в руках молча накинулись на бандитов. Мгновенно вспыхнула отчаянная рубка. Минуту назад здесь было тихо и безлюдно, а теперь на каждом шагу бились люди, отчаянно ругаясь и воя от полученных ран. Больше всего Деккера поразил худощавый темнолицый мужчина в широких штанах и распахнутой рубахе, завязанной на животе, пробивавшийся как раз к тому месту, где находились Холверд и Ульдрик. У него был странный короткий и изогнутый меч, которым он владел столь виртуозно, что практически никто не мог с ним совладать. Сначала воин отрубил руку одному бандиту, вздумавшему встать против него с топориком, потом ловким движением располосовал грудь Джетри. Тот успел поднять пистолет, но выстрелить ему уже было не суждено.
Деккер с замиранием сердца и с ужасом смотрел, как страшный темнолицый сошёлся в бою с Холвердом и Ульдриком. Произошло невероятное. Как только два палаша чуть ли не одновременно опустились на голову воина, того уже не было на месте. Он просто взмыл вверх, перекувыркнулся в воздухе и опустился за спинами приятелей. Два удара последовали один за другим, и вот они оба осели на землю, зажимая руками располосованные шеи.
Раздались несколько пистолетных выстрелов. С другой стороны дороги с непонятным криком «марра» высыпали ещё несколько человек, и это были явно не бандиты Топора.
— Нас предали! — заорал кто-то и рванул в глубину леса.
Деккер от неожиданности нажал на курок. Грохнул ружейный выстрел, облако вонючего пороха окутало его, заставив чихнуть. Чья-то сильная рука дёрнула его за шиворот.
— Чего разлёгся? Бежим! — это был голос сержанта. — Да брось ты этот кусок железа!
Они метнулись к кустам, ожидая выстрелов в спину. Страшный воин мелькнул где-то сбоку, и Деккер на мгновение отвлёкся на него, не желая столкнуться с ним в короткой схватке. Шансов против такого жуткого мечника у него не было, как и у Халле, который продолжал тянуть его по кратчайшему пути к оврагу. А когда почувствовал, что жёсткая хватка сержанта ослабла, он с ужасом увидел торчащий из груди сержанта клинок.
— А-аарх! — прохрипел тот, нанизанный на железо. Он зачем-то обхватил побелевший клинок ладонью, а потом пальцы посыпались на землю как обрезанные гороховые стручки. Железо со странным всхлипом исчезло из груди, а Халле, пошатнувшись, рухнул на колени и завалился набок.
Деккер попытался прыгнуть в сторону, обуянный ужасом и с одной дурацкой мыслью в голове: как бы не намочить в штаны. Он уже готов был задрать руки кверху и сдаться, как сильный удар по затылку отправил его в беспамятство.
— Я же говорю, не мог ошибиться, — с удовлетворением произнёс я, наклонившись над парнем, и похлопал по его щекам ладонью. — Гусь, дай ему воды попить, а весь бледный.
— А зачем он нам нужен, командор? — полюбопытствовал десятник, прикладывая к губам едва дышащего разбойника. Тот жадно приник к ней и стал глотать льющуюся в рот живительную влагу. — Тощий, слабый, с прыщами на роже… эй, не увлекайся, а то сам побежишь за водой!
— Зато он тебе башку едва не прострелил, — хмыкнул Рич, деловито вытирая нож пучком травы.
— Это да, за такое дело гадёныша мало придушить, — Гусь засунул палец в дырку, образовавшуюся на левом плече куртки. — Казённую вещь испортил. Командор, а ты его откуда знаешь?
— Да встретились в придорожном трактире, когда я в Натандем спешил, — рассеянно произнёс я, обшаривая карманы убитого пару несколько минут назад мужика, тащившего этого мальчишку куда-то подальше от кипевшей здесь драки. Муравей и Щербатый на всякий случай проверили, куда они намеревались убежать, и обнаружили неглубокий овражек, тянувшийся шагов на триста в сторону заболоченного луга. Удайся им сбежать и затаиться в траве — никто не нашёл бы. — Он сидел в компании вон тех убитых Наби-Сином мордоворотов, и судя по испуганным глазам, сам не понимал, почему он с ними.
— А эти тогда кто? — Рич кивнул на лежащего ничком сержанта.
— Есть у меня подозрение, дезертиры они или из наёмников. Попали в окружение, умудрились спрятаться и выжить после разгрома, а потом вернулись на левый берег Эритии, — я снова шлёпнул по щеке парня и у того затрепетали ресницы. — Ну вот, ожил. Сейчас нам молодой человек всё расскажет.
— Вешать его не будем? — к нам присоединился виконт. Он уже осмотрел тела убитых со словами, что среди них могут быть знакомые лица, но потом махнул рукой. Судя по всему, кроме лежащего в беспамятстве парнишки, живых не осталось. — А то здесь очень хорошие и прочные ветки есть.
— С собой заберу, — ответил я.
— Ты в последнее время излишне великодушен, — покачал головой Ним и покосился на Наби-Сина, стоявшего в стороне от нас со скрещёнными на груди руками. Тальвар, очищенный от крови, он отдал мне с торжественным подношением на обеих руках. Не знаю, что сие означало, но подозреваю о каком-то ритуале, связывающем меня с низаритом. Меч я забрал во избежание волнений в отряде. Наёмнику не доверяли. А я не хотел, чтобы мой авторитет стал шататься из-за подобных выходок, непонятных другим. Но я и в самом деле хотел заполучить низарита в свой отряд. Сегодня убедился, насколько он искусен в бою. А этот кувырок через головы двух бандитов! Я не знал, какие ещё возможности таятся в морионе — осколке чёрного хрусталя, что сейчас висит как на моей шее, так и на шеях некоторых моих сподвижников — поэтому Наби-Син мне нужен как никогда. Пусть он не раскроет все хитрости низаритов, но в моих планах ввести в боевую подготовку методики обучения Ордена наёмных убийц.
— Не убивайте меня, пожалуйста, — прошептал парень, открыв глаза. По его щекам поползли слёзы. — Мне пришлось идти с этими людьми, иначе бы убили.
— Как тебя зовут? — спросил я, вздёргивая на ноги пленника, сцапав его за шиворот старой поношенной курточки.
— Деккер Гут, — облизывая пересохшие губы, ответил тот. — Я конюший барона Эльсинга с междуречья. Нашу усадьбу разорили мятежники, а меня едва не убили королевские гвардейцы. Приняли за бандита. Вот тогда я и повстречал сержанта Халле.
— Который тебя тащил в кусты? — на всякий случай уточнил я. — Точно, он ведь с тобой был в «Раках и щуках»?
— Да, и Ульдрик с Холвардом, — парень кивнул на лежащих друг на друге убитых низаритом бандитов. — Они меня нашли в сарае и забрали с собой.
— Зачем? — нахмурился виконт.
— Я не знаю, ваша милость, — губы Деккера задрожали. — Наверное, хотели в свою команду взять, выучить чему-то.
— Выучили, — сплюнул Гусь, тщательно промывая горлышко фляжки водой. — Едва не убил. Умеешь из ружья стрелять?
— Я первый раз в жизни его в руки взял, — не выдержав, парень расплакался. — Не убивайте меня, милостивые судари! Буду служить вам до гробовой доски!
— Игнат, сам разбирайся с этим щенком, — махнул рукой виконт и отошёл в сторону. — Хочешь — вешай, хочешь — отдай низариту на съедение.
Постепенно суета на крохотном пятачке возле дороги начала затихать. Мои штурмовики обшарили всех мертвецов, но ни у кого не нашли ни единого подтверждения, что засаду устроили по приказу графа Абры. Ни записки, ни денег. А значит, был посредник. Деккер, кстати, и подтвердил мою догадку.
— Банду собрал Топор. Он главный бандит в городе, — мальчишка торопливо выложил всё, что знал. — К нему приходил какой-то богатый дворянин и принёс деньги. Это была плата за то, чтобы устроить засаду на тракте и убить какого-то знатного эрла.
— Как выглядел дворянин? — навострил уши Агосто.
Деккер как мог, описал его. Больше всего ему запомнилась одежда сеньора, а я почему-то подумал о Рейдже Котриле. Но потом отбросил эту мысль. Сейчас Котрил спешит на юг, в Фарис, чтобы предупредить Тенгроуза. Но виконт, внимательно слушавший бормотание паренька, задал несколько наводящих вопросов, потом наморщил лоб и выдал:
— Могу ошибиться, но склоняюсь к мысли, что это был Эрмеландо. Он выполняет щекотливые поручения графа Абры. Слащавый, хитрый, никогда мне не нравился. Не удивлюсь, если часть денег, выданных хозяином, он прикарманил себе.
— Значит, граф точно приложил руку к нападению, — облегчённо выдохнул я. — Вот и ещё один свидетель для герцога Хуггорта.
— Косвенный, — пробурчал Ним.
— Ничего, в нашем деле и косвенный может перевесить чашу весов, — оптимистично заявил я и крикнул: — Отряд, выходи строиться на дорогу! Рич, доклад через десять минут.
— А я? — робко спросил Деккер.
— А ты поедешь со мной вон в той карете, — я едва заметно кивнул Наби-Сину, и тот повёл парня с собой.
Убитых мы решили оставить на месте. Никому не хотелось заниматься трупами, которые ещё недавно были живыми и пытались отправить на тот свет нас самих. Поступили проще. Как раз мимо проезжала группа крестьян на телегах. Мы нашли самого толкового мужика и объяснили ему, что нужно обратиться в городской магистрат и рассказать о случившемся. Седобородый дядька сходил вместе со мной и виконтом в лес, в растерянности почесал затылок, окидывая эпичную картину прошедшего боя, потом прищурился и спросил:
— А вы, ваши милости, почто с мертвяков не сняли одёжку-то?
— Так нам она без надобности, — рассмеялся виконт.
— Можа, мы себе заберём?
— Мародёрничать вздумал? — нахмурился Ним. — Мертвецов донага раздевать?
— Почему? — нисколько не испугался грозного тона виконта мужик. — Обувку заберём, одёжку какую справную. Кровь бабы застирают, дырки заштопают. Ну не пропадать же добру…
— А если граф узнает, что вы раздели их? Не боитесь гнева местоблюстителя? — в свою очередь прищурился виконт.
— Мы тута при чем? — погладил бороду мужик. — Знать не знаем, ведать не ведаем, кто баловался.
— И нас не видели? — спросил я.
— Это как само собой разумеется!
— Ладно, действуй, — не удержавшись, рассмеялся я. — Только быстро, чтобы никто вас не приметил. На той стороне ещё семеро лежат.
— Понял, ваши милости, — раскланялся ушлый крестьянин.
Дожидавшийся меня возле кареты Рич доложил, что потерь нет, ранены легко четверо, помощь им оказана. Я не стал проводить очередной разнос по поводу ненужных ранений. Среди бандитов могли оказаться бывшие солдаты, которые с оружием на «ты». А вот по приезду в Скайдру обязательно нужно усилить тренировки. В этом поможет и Наби-Син.
— Мушкеты забрали?
— До единого, — подтвердил Рич.
— Тогда поехали, — я заскочил в карету. — Времени до чёрта потеряли. И вообще, меня невеста ждёт.
Примечания:
[1] Дерогация — частичная отмена старых законов
[2] Трибол — представляет собой железный шарик с четырьмя острыми, конической формы, шипами, или просто четыре соединенные между собой шипа. Триболы рассыпали вокруг крепостных стен или на границах военного лагеря на пути предполагаемой кавалерийской атаки противника с целью уязвить копыта лошадей и привести в замешательство наступающих.