ГЛАВА 61

Офис Кармен Руз, работавшей на полставки судебным экспертом, располагался в подвале неподалеку от вентилятора центральной системы кондиционирования здания. Когда ее включили, стены секционной задрожали так, что с полок посыпались коробки с уликами. Руз также занимала должность медсестры в педиатрическом отделении нашей больницы, и потому сейчас на ней был зеленый халат врача.

Мы обнялись.

— У нас на этой неделе буквально одни роды за другими, — поведала мне она. — Думаю, это результат снежного бурана. Помнишь, прошлой осенью, когда все сидели по домам? Я получила твое сообщение. Ты вроде бы должен был прийти ко мне два дня назад?

— Мне надо было съездить к врачу, — вздохнул я. — И вообще, у тебя и так, наверное, дел по горло, а тут еще я тебя донимаю.

— Да, мне телевизионщики продыху не дают. Извини, что у меня тут такой беспорядок. — Кармен достала пухлый конверт, перехваченный бечевкой. В секционной воняло дезинфицирующим средством. Руз принялась читать вслух: — «Одиночное входное пулевое отверстие в области лба. Траектория тридцать градусов от вертикальной оси свода черепа. При попадании пули жертву отшвырнуло назад с такой силой, что она налетела спиной на дерево и от удара вывихнула плечо. Судя по отпечаткам ног, пострадавшая стояла лицом к стрелявшему. Брызги крови указывают на то, что стрелявший располагался на возвышении, предположительно на холме, чуть слева от жертвы».

— То есть к востоку? — уточнил я.

— Да, — кивнула Кармен. — Мелинда в момент выстрела стояла на месте. Мы бы могли узнать и больше, да вот исходных данных мало. Незадолго до смерти девушка лежала на траве, но об этом чуть позже.

— Гильзы найти удалось?

— По нулям, — покачала головой Руз. — Сейчас, погоди секунду. — Она подошла к металлическому шкафчику у стены, открыла его и принялась стягивать с себя медицинский халат. — Я уже четырнадцать часов хожу в этом наряде.

Под халатом Руз были футболка и юбка. Взяв гребешок, Кармен принялась расчесывать короткие темные волосы перед зеркальцем в дверце шкафчика. Затем она сняла с вешалки блузку, надела ее и стала застегивать пуговицы. Закончив, показала на стопку папок, лежавшую на деревянном столе:

— Это всё за вчерашний день. Погиб паренек. Один из пожарных. И как мне со всем этим управиться? Я же одна. Ладно, — она махнула рукой. — Так вот, насчет пули, по поводу которой ты мне звонил. Она застряла в одной из досок — ими обита сторожка на территории курорта. Причем сторожка находится на приличном расстоянии от места убийства. При этом пуля была выпущена практически под тем же утлом, что и та, которая убила Мелинду. И траектория почти такая же.

— Почти?

— Ну, там разница градусов десять, но прими во внимание погрешность, — пожала плечами Кармен. — Кроме того, мы обнаружили на камнях следы рикошета еще одной пули — тут стрелявший находился еще выше, чем в предыдущем случае. Увы, здесь деталей и того меньше. Точнее, их вообще нет. Можно, конечно, предположить, что огонь велся откуда-то со стороны ранчо Доры Маккой, но, по большей части, это гадание на кофейной гуще. Скорее всего, ничего больше выяснить не удастся. ФБР отправило улики в свою лабораторию в Куантико, ответ придет через пару недель. — Кармен чуть развела руками, после чего продолжила: — Мелинда была в рабочей одежде. В рюкзачке обнаружены образцы скальной породы, контейнер с едой, ручки и калькулятор. Также у погибшей нашли удостоверение сотрудницы Бюро землепользования и маленькую кирку. Таким образом, можно исключить версию о том, что Мелинда отправилась на увеселительную прогулку. Кстати сказать, ее мобильный телефон мы так и не нашли. — Кармен принялась листать записи. — Давно пора обзавестись компьютером посовременнее, — пробурчала она. — Та-а-а-ак… Тело обнаружили примерно через шесть часов после наступления смерти… На ноге след укуса животного… Обычно такое редкость, но из-за пожаров в последнее время у реки полно дикого зверья…

— Я слышал от полиции, что парень… ну, которого арестовали… в общем, он сознался, что был с ней, — сказал я.

— А-а-а-а-а… — понимающе протянула Кар мен. — Ты про мистера Йергена? Да, погибшая где-то за пару часов до смерти вступала в половую связь. Я бы сказала, все произошло по взаимному согласию. Помнишь, я тебе говорила, что перед смертью Мелинда некоторое время лежала на траве? Результатов анализов я пока не видела, но тут и так все ясно. Несмотря на дикую сушь, Йерген оставил на земле кучу следов. Так, что еще можно сказать? Следов борьбы не наблюдается. Я даже не уверена, что Мелинда видела убийцу, но она совершенно точно смотрела в его сторону. Мы нашли следы — человек шел вверх по склону, но их мог оставить кто угодно. Хоть рабочий со стройки, хоть пожарный — они там всю неделю крутились. Там вообще достаточно оживленно. Власти перекрыли старую дорогу, но народу на это плевать. Кстати, поступали сведения о выстрелах, доносившихся со стороны ранчо.

— А что с Йергеном?

— На нем обнаружили следы крови. Причем немало. А еще он был весь в ее волосах. Но при этом никаких царапин. На руках Мелинды тоже никаких следов. И под ногтями ничего подозрительного. Никаких ран оборонительного характера. Ноль. — Руз приподняла стопку папок и вытащила из-под нее конверт. — Извини, может, это и не имеет никакого отношения к делу… В общем, мне кое-что удалось обнаружить.

Я попытался подавить зевок. Извинился. Кармен подалась ко мне и ласково погладила по колену.

— Стэн, куча народу твердит, что ты просто ужасно выглядишь. Прости, но сейчас я вижу, что это действительно так, — промолвила она. — Ты по-прежнему работаешь по ночам? Совсем не спишь?

Я снова зевнул.

Тут Кармен взяла меня за руки и сдавила их.

Повисло неловкое молчание. Кашлянув, я спросил ее о костях, которые нашли на стройке.

— Говорят, ты присутствовала на раскопках?

Кармен кивком показала куда-то на другой конец секционной:

— Вызвалась добровольцем — помогать с инвентаризацией находок. Куча народу задействована на тушении пожаров, а главный археолог штата со всей своей командой сейчас на юге, потому что там строят автомагистраль.

Руз встала и подошла к стальному столу, накрытому белой простыней. Когда она ее стащила, я увидел аккуратно выложенные в ряд человеческие кости, которые были такого цвета, словно их варили в каком-то темном соусе.

Кармен взяла одну из костей, а несколько других передвинула на столе:

— На следующей неделе мне надо все это добро передать федералам.

В секционной пахло растворителем для химчистки. Вдоль стен выстроились полки с пластиковыми контейнерами. В центре помещения еще перед одним металлическим столом стояли два ряда школьных парт. На них лежали карты и чертежи. Кармен покрутила кость в руках.

— Большая берцовая, — пояснила Руз, показав на свою ногу. — Это с раскопок, которые вела Мелинда. Ее привлекли к работе, потому что у нее имелся опыт. Она уже занималась раскопками. Славное было лето. Тоже стоянка племени ютов. Видишь царапину на кости? Это Мелинда сделала забор материала для анализа. — Кармен отложила кость и взяла пробирку с каким-то порошком.

— И что же анализ показал?

— Он выявил следы ртути и мышьяка.

— Пардон, но я потерял нить, — помотал головой я.

— Полицейские нашли у нее в рюкзачке блокнот. Мелинда выяснила, что вещество, покрывающее кости, не из нашей долины. Содержание токсичных веществ слишком велико, при жизни в организм столько попасть просто не может. Кроме того, у нас в Золотом ущелье нет ни ртути, ни мышьяка. И еще: места у нас заболоченные, индейцы умерших здесь не хоронили. Да и охотники не стали бы вставать стойбищем на болоте. Торфяникам тысячи лет, а этим костям — лет триста. Никто никогда не находил тут столько останков, за исключением мест в непосредственной близости от золотого рудника.

Кармен достала из деревянной коробочки с решетом круглый камень.

— Погляди на этот голыш, — промолвила она, — мы таких немало нашли рядом с останками. Проблема заключается в том, что такие красавцы у нас встречаются только в горах. — Руз потерла камень и показала затянутую в перчатку руку, перемазанную в грязи: — Ртуть, цинк, мышьяк. Целый букет всякой гадости. Насколько я могу судить, это из отвала шахты. Мелинда сразу догадалась. Кости попали на поле откуда-то еще. — Она накрыла останки покрывалом. — Пойми, Стэн, я бы много дала за то, чтобы эти дельцы из «Золотого ущелья» убрались отсюда подобру-поздорову. И я в городе не одна такая. Да, мне не нравится курорт, меня воротит от его владельцев, но индейское захоронение — это подстава. Может, чья-то дурная шутка. Сейчас это уже не важно. Главное то, что Мелинда это поняла, и теперь ее нет в живых. — Кармен расстелила на столе карту и разгладила ладонями тот ее участок, где гребень горы Беллиэйк словно стрелкой указывал на заброшенный шахтерский поселок. — На протяжении многих лет рядом с рудниками охотились на лосей. Старатели рассказывали, что видели целые стада, преграждавшие им дорогу. Тут полно ловушек и западней, причем по большей части еще с доколумбовой эпохи. Местные прекрасно знают, где эти ловушки находятся. Когда у меня было побольше свободного времени, я где-то с год работала на полставки в Бюро землепользования. Составляла каталоги, делала фотоснимки того, что у нас тут есть, вносила координаты в систему GPS. Ты ведь знаешь, пожары начались неподалеку отсюда. У меня рядом с рудником охотничий домик. Копии всех данных остались там. Надо туда наведаться на этой неделе и все забрать, пока есть такая возможность, а то еще все сгорит к чертям.

Я подошел к металлической раковине. Там тоже лежали кости.

— Согласись, похоже на игру в бирюльки, — улыбнулась Кармен. — Я их как раз мыла. — Она взяла коричневую кость, напоминавшую узловатую рукоять молоточка. — Мужчина, около двадцати пяти лет, с отличными зубами… зубы, надо сказать, у них у всех были в превосходном состоянии… Хромал, причем сильно… Среди останков обнаружено три черепа. Большая часть остальных костей принадлежит одному и тому же человеку — как раз ему. Из-за хромоты мужчине приходилось большую часть веса переносить на одну ногу, поэтому мышцы на ней были более развиты. Об этом красноречиво свидетельствует вот этот выступ на верхней части кости. Знаешь, сейчас принято с грустью вспоминать о добром старом прошлом. Так вот, по меркам доброго старого прошлого двадцать пять лет считалось средним возрастом. Проживи он еще несколько лет, стал бы самым старшим в своей компании. Удивительно, как он вообще столько прожил с такой хромотой. Скорее всего, его постоянно мучили боли. — Она поднесла кость к лампе. — При этом мужчина не обладал особо высоким статусом. Видишь эти круглые отметины? — Кармен показала на продолговатые рубцы. — Они свидетельствуют о том, что ему приходилось часто таскать тяжести. В наши дни такие следы остаются на костях тех, кто занимается тяжелым физическим трудом. Вот только люди при этом в два раза старше.

— И отчего же он умер? — спросил я.

— Как и остальные — в результате черепно-мозговой травмы.

— А кто это? Ковбои или индейцы?

— Откуда ж тут ковбоям взяться в те времена? Сперва я подумала, что останки принадлежат небольшому отряду воинов. Поскольку никаких других следов обнаружить не удалось, сперва я предположила, что кости раскиданы по такой большой площади в результате естественных процессов. На костях пальцев и рук травмы оборонительного характера отсутствуют. Я бы непременно заметила, если бы люди полегли в бою. Но они все погибли одинаково.

— И к какому же выводу ты пришла?

— Все очень просто. Ответ буквально лежит на поверхности — даже обидно, что я сразу не догадалась. У нас тут не редкость оползни и обвалы. Индейцам не повезло, и они угодили под один из них. Другое дело, что попасть под обвал посреди долины, где находится курорт, просто невозможно. — Кармен сунула палец в зияющее отверстие в черепе. — Смотри, на первый взгляд это похоже на результат удара тупым предметом. Однако, если присмотреться к сколу, можно заметить, что отверстие проделано относительно недавно. Более того, проделано металлическим предметом. Стэн, индейцы не знали металла. Это подстава, чья-то шутка, причем сработанная на скорую руку.

— То есть строительные работы над объектом стоимостью миллионы долларов были свернуты из-за чьей-то шутки?

— Не знаю, кто этот шутник, но он получил помощь, откуда не ждал. — Руз расстелила еще одну топографическую карту, на которой были отмечены места, где обнаружили останки. — Ты погляди, на какой огромной площади они раскиданы! С таким рельефом этого просто не могло случиться. Ну, если говорить о процессах естественного характера.

— А что, если помогли сильные ливни? — предположил я. — Почву по весне размыло, и кости разнесло селевыми потоками.

— Все равно не сходится. А откуда взялись камни? Кроме того, размывов тут никогда не случается. Так далеко друг от друга кости мог разнести только ледник, но он сюда не дошел: мы слишком далеко на юге.

— Похоже на взрыв бомбы, — хмыкнул я.

Места обнаружения костей были отмечены на карте крошечными разноцветными круглыми стикерами. Раскиданные по площади нескольких гектаров, принадлежавших компании «Золотое ущелье», они находились на приличном расстоянии от оцепленной полицией зоны, где были найдены первые останки.

— Гляди, — Руз ткнула пальцем, — голова — тут, рука — тут. А голень вообще за четыреста метров. И все принадлежит одному человеку.

— То есть кто-то просто взял и раскидал кости? — спросил я.

— За столь короткое время? И оставшись при этом незамеченным? Это нереально, — фыркнула Руз. — Именно поэтому изначально картина никому не показалась подозрительной. — Тут она торжествующе улыбнулась: — На территории «Золотого ущелья» располагается огромная сусличья колония, насчитывающая, скорее всего, как минимум несколько тысяч особей. Я так понимаю, зверькам не понравилось, что кто-то вывалил дурацкие кости прямо им во двор. Они очень трепетно относятся к уюту в доме. Вот кости и перетащили.

— То есть ты хочешь сказать, что через некоторое время кости оказались бы раскиданы по всей территории курорта?

— Ага, — кивнула Руз. — А еще через месяц уже и по всей долине. И тогда все строительные работы, я подчеркиваю — все, в том числе и на самом краю долины, пришлось бы прекратить. Да, я окончила курсы медсестер, но по первому образованию я все же археолог. Именно поэтому я при первой же возможности хватаюсь за любую работу, которую мне предлагает Бюро землепользования. Когда я еще училась, научный руководитель рассказал вот какую историю. Шли раскопки в районе Четырех углов, неподалеку от Меса-Верде. Так тамошняя колония сусликов всего за несколько дней перетащила аж на полтора километра целую тонну керамики, инструментов и прочего добра, принадлежавшего индейцам анасази. Никто не мог понять, что случилось. Вся экспедиция — коту под хвост. Ведь уже были сделаны замеры, внесены координаты в систему GPS… И все по вине этих маленьких мохнатых засранцев. Все впустую. А сколько денег факультет вбухал в эту экспедицию… — Руз тяжело вздохнула: — Мелинда поняла, что к чему. До нее дошло. Остается лишь гадать, почему она ни с кем не поделилась своим открытием. Может, пыталась решить, как лучше поступить — сам знаешь, какая шумиха вокруг строительства этого курорта. Скорее всего, она хотела рассказать правду, и, я думаю, об этом кто-то узнал и помешал ей. — Кармен протянула мне копию заключения о результатах вскрытия.

Когда я собрался уходить, она произнесла:

— Говорят, к тебе домой недавно забрался непрошеный гость?

— Да ерунда. Воришка, — отмахнулся я и поскорее перевел разговор на другую тему: — Слушай… по поводу твоих планов наведаться в охотничий домик за материалами. Он ведь совсем рядом с зоной возгорания. Там, мягко говоря, не очень безопасно.

— Увы, у меня нет выбора, — развела руками Кармен. — Я уже пообещала представителям племени, что передам им копии изысканий. Будет ужасно обидно, если результаты моих трудов погибнут в огне.

— Кармен… пойми… псих, который устраивает пожары, скрывается где-то в горах.

— Ну и пусть, — отозвалась Руз. — Не переживай… Я ж ему дорогу не переходила.

— Этот сумасшедший мудак может кинуться на любого.

Я проводил ее до машины.

— Кстати, по поводу веревки. Помнишь, ты давал мне ее на анализ? — повернулась ко мне Кармен. — Прости, все никак не доходят руки ею заняться.

— Ничего страшного. С этим я могу потерпеть. Мне это для статьи, — успокоил ее я.

Загрузка...