— Мам, что ты такое говоришь? — спросил я.
Подошёл ближе, стараясь уловить малейшее изменение в её голосе, которое могло бы дать мне надежду, что всё это лишь недоразумение.
На глазах матери выступили слёзы, и она начала говорить. Её голос дрожал, словно она сдерживала не только слова, но и ту боль, что разрывала её изнутри.
— Инари призвала меня… — склонив голову, произнесла она, словно пыталась укрыться от того тяжёлого бремени, которое теперь лежало на её плечах.
Она говорила о богине, которой служит.
Кимико застыла на месте, не понимая, о чём идёт речь. Её руки слегка задрожали, но она старалась оставаться спокойной, глядя на нас с мамой.
— Что это значит, мам? Просто так взяла и призвала тебя впервые за тысячу лет? Без причины? — недоумённо спросил я, чувствуя, как внутри меня нарастает беспокойство, превращающееся в глухую злость.
— Она потребовала моего возвращения, и я просто не в силах ей возразить. Она ведь может управлять мной против воли, если захочет, — разочарованно ответила мама.
Её голос становился всё тише, как будто сама мысль о том, что ей придётся покинуть нас, была для неё невыносима.
— Что она сказала дословно? — строго спросил я, пытаясь мысленно найти хоть какую-то лазейку, способную помочь нам избежать этого.
— Что я нужна ей сейчас и ей всё равно на мою семью. Она не потерпит отказа и заставит уйти из дома, если я не приду сама… Сказала, что возвратиться под её крыло мне нужно навсегда.
И тут я понял, кто замешан в этом деле. В голове всплыли события последних месяцев, словно кусочки пазла, складывающиеся в одно целое.
— Неужели Нурарихён настолько могущественен, что может оказывать давление на богиню? — произнёс я.
— Может, — твёрдо ответила мать, и я заметил, как её губы сжались в тонкую линию — ещё как может. Это его рук дело, я тоже это сразу поняла, Хидеки…
— Мамочка, не уходи, нет! Пожалуйста! — завопила сестра и бросилась обнимать маму.
Я стиснул челюсти от злости и крепко задумался. Что будет с Кимико, когда она потеряет мать? Она слишком мала… Что будет с отцом, когда он придёт домой и узнает, что никогда больше не увидит свою жену? Он никогда не смирится с потерей…
Ну уж нет! Я не допущу этого! Я сохраню свою семью, чего бы это мне ни стоило.
— Можешь подождать пару дней? Большего не прошу, — обратился я к матери, надеясь, что этого времени хватит, чтобы найти выход.
— Дня два-три, думаю, смогу, Хидеки. Но не больше, иначе кара падёт не только на меня, но и на вас, — задумчиво произнесла мама.
Я прошёл на кухню, достал из холодильника кувшин с водой и выпил несколько стаканов, пока обдумывал, что делать. Вода холодила горло, но не могла охладить ту бурю, что бушевала внутри меня.
Какие варианты? Только убить Нурарихёна, который и угрожает развалить мою семью. Больше вариантов нет. И разобраться с ним, ко всему прочему, мне нужно в кратчайшие сроки.
Почти невыполнимо.
Тут на кухню зашла Нисида и открыла морозильную камеру.
— Только не это! Рыба кончилась! Я голодна! — заявила она, словно отсутствие еды было худшей проблемой в её жизни.
— Нисида-тян, ты в одно лицо за два дня съела сорок килограмм рыбы! — возразил я, всё ещё удивляясь её зверскому аппетиту.
У неё в животе не желудок, а чёрная дыра, ей-богу.
— Ну что? Я голодная, и всё тут! Хидеки-кун… — она жалобно посмотрела на меня.
Глаза оборотня светились так, будто она была маленьким ребёнком, выпрашивающим конфетку. И как же это контрастировало с безжалостным ёкаем, внутри неё… Умеет красиво играть нужную ей роль, когда надо.
— Хорошо… — протяжно выдохнув, я открыл смартфон и заказал доставку продуктов на дом.
Килограмм двадцать замороженной рыбы на раз ей хватит. Надеюсь, это хоть ненадолго удовлетворит её ненасытный аппетит.
Так, нужно подумать, как передать послание Нурарихёну. Для этого, скорее всего, мне понадобится найти демона, надавать ему по щам и заключить сделку. Я сохраняю ему жизнь, а он передаёт моё послание своему начальнику. Да, так и поступлю. Это может оказаться непросто, но выбора у меня нет.
Вечер прошёл более чем уныло. Кимико и мама прорыдали до ночи, я долго не мог уснуть, всё ворочаясь в кровати, и лишь Нисида, до отвала наевшись рыбы, спокойно спала до самого утра.
Утром, зайдя в офис, я первым же делом помчался в отдел истребителей, чтобы поговорить с напарником. Я знал, что время не на моей стороне, и каждый миг промедления только усугублял ситуацию.
— Имамура-сан, мы можем сегодня взять задание на уничтожение демона? — спросил я его, после приветственного поклона.
— Мацуда-сан, вы пристрастились к сложным заданиям? — хмыкнул он, — к сожалению, я не могу выбирать, что делать сегодня, завтра, и вообще, всегда. Задания распределяет Мамору-сан, вы же знаете. А какое попадётся, это уже дело случая.
— Нисида-тян, останови, пожалуйста, время, — шепнул я кошке.
Стоящий рядом с нами коллега пил в этот момент кофе из открытого стаканчика, да так и завис в нелепой позе с полуоткрытым ртом.
— Воу, что это такое? — удивился Имамура, заметив, как время остановилось.
— Имамура-сан, это Нисида сделала, чтобы нас никто не услышал. Мне нужно сказать вам очень важную вещь, и только вы можете мне помочь, — выпалил я, зная, что время на разговоры ограничено.
Он был шокирован, но быстро собрался.
— Хорошо, слушаю, — моментально собрался высший истребитель и внимательно посмотрел на меня.
Его взгляд стал серьёзным и сосредоточенным.
— Помните задание в замке? — начал я.
— Да как его забыть… — отозвался он, вспомнив события того дня, когда мы столкнулись с высшим Они.
— Так вот, убил я там не простого, а какого-то очень важного Они. Теперь его сородичи мне мстят. А сам повелитель демонов, высший ёкай Нурарихён наточил на меня зуб за отказ сотрудничать, и ни за что их не остановит. Они уже нападают не только на меня, но и на мою семью. А сам генерал демонов давит на мою мать через богиню Инари. Поэтому мне очень нужно сейчас встретиться с любым демоном и передать послание для Нурарихёна. Вы сможете посодействовать, Имамура-сан? — я рассказал всё своему напарнику.
Ему я достаточно доверял для такого.
Время пошло снова, и коллега с кофе отвис, ничего не заметив. А Имамура удивлённо осмотрелся, будто бы вдруг осознал всю серьёзность ситуации, как будто тяжёлый груз внезапно упал на его плечи.
— Я попробую что-нибудь придумать, Мацуда-сан. Посидите здесь, — кивнул Имамура и пошёл звонить в отдел аналитики слухов.
Его шаги были быстрыми и решительными, как у человека, который уже знал, что именно делать. Поэтому-то в отделе истребителей все и уважали Имамуру. Он всегда поможет другу или коллеге, невзирая на любые опасности и препятствия. Я мог на него положиться.
Через полчаса напарник вернулся с хорошими новостями.
— Мацуда-сан, я нашёл подходящий нам заказ и согласовал его с Мамору. Он дал добро, мы можем выезжать. Но путь неблизкий, — произнёс Имамура.
— Неважно куда и сколько ехать, главное — найти демона и передать послание. Спасибо, Имамура-сан, — благодарно произнёс я.
Мы поспешили на поезд. Задание оказалось не срочным, поэтому вертолёт нам не полагался, а жаль. Можно было ускорить процесс, но конспирация тоже важна. В этом задании есть лишь слухи о появлении в маленькой деревушке одного Они, но никаких подтверждённых фактов нет. И это единственный вариант. Больше в относительной близости к Токио Они не были замечены.
Я решил хвататься за любой, даже такой маленький шанс, потому что время нещадно поджимало. Мы сели на поезд и через три часа сошли на станции, название которой я никогда не слышал. Рядом со станцией и была деревушка на тысячу жителей.
Мы сразу двинулись вглубь деревни и встретили старика, одиноко прогуливающегося по улице.
— Господин, мы журналисты, и собираем здесь информацию о сверхъестественном. Мы слышали, что в вашей деревне видели демона не так давно. Вы не в курсе, где это произошло и кто видел его? — на ходу придумав конспиративную историю, я спешно спросил старика, подойдя к нему.
— А где ваша камера? — прищурившись, спросил старик, будто пытаясь разгадать, что мы на самом деле задумали.
— Мы в газету пишем, камера не нужна. Так вы знаете что-нибудь? — снова спросил я, потому что на пустую болтовню у меня не было времени.
Внутри меня кипело нетерпение, но я старался держать себя в руках.
— Да, знаю, — неспешно отвечал старик, чем сильно меня раздражал, — у заброшенного дома видели. А я сам…
Он хотел сказать что-то ещё, но я перебил его.
— Где этот дом? Мы очень спешим. Просто покажите, куда идти? — снова спросил я.
— Ну, вон туда. В конце улицы…
Я ринулся в направлении, указанном стариком. Имамура с Нисидой поспешили за мной. И вот, через пару минут мы уже стояли напротив частного дома, который уже давно, судя по его виду, был заброшен. Вокруг царила тишина, и только ветер насвистывал мелодию, пробираясь сквозь разбитые окна.
— Я ничего не чувствую. Либо его здесь нет, либо очень хорошо прячется, — произнесла Нисида.
Она осматривалась, пытаясь уловить хотя бы малейший намёк на присутствие демона.
Надеюсь, что не первое. Иначе мой план накроется медным тазом.
Я подбежал и с яростью выбил с ноги входную дверь. Пыль, осевшая на полу за несколько лет, взмыла в воздух от распахнувшейся двери. Я закашлял.
Всё выглядит так, будто тут реально никого нет. Но вдруг запах гнили и сырости ударил в нос.
Нисида зашла за мной вместе и Имамурой. Она снова принюхалась. Прошла в соседнюю комнату и подозвала меня к себе.
— Вот тут, вот тут, — она указала на старый ковёр, лежащий на полу.
Я сразу сообразил, что под полом есть помещение, и не ошибся. Когда откинул ковёр в сторону, увидел деревянную дверь в погреб или подвал. Открыв её, я сразу же крикнул внутрь:
— Выходи, мы знаем, что ты там!
В ответ послышалось тяжёлое рычание и через мгновенье, из подвала выскочил чернокожий Они. Мы с напарником мигом достали мечи. Для нас двоих один-единственный Они даже не был угрозой. Но сам демон полагал, что мы обычные люди и он сможет нами полакомиться. Не тут-то было.
Я увернулся от первого его удара, пригнувшись, и слегка полоснул его ногу мечом. Демон завыл, но не стал медлить, и сразу же последовал второй замах. Я выставил меч перед собой так, что этот дурень сам отрубил себе кисть, как если бы человек, работающий за лесопильным станком, не соблюдал технику безопасности. Секунда — и кисти нет. Его кровь хлынула на пол, пропитывая пыльные доски, а кисть отлетела в сторону.
Демон схватился за отрезанное запястье и завыл с ещё большей силой. Я пнул его в живот, выбросив ногу перед собой, затем добил апперкотом, ударив кулаком в нос. Они упал, потерявшись в пространстве.
Имамуре не пришлось даже вступать в бой, а мне прибегать к обращению. То ли этот демон ослабел от голода, то ли не умел драться, но победил я в одиночку, особо не напрягаясь. А может, это просто я набрался опыта с ними и теперь, как семечки щёлках таких сильных противников. Хотелось мне в это верить, конечно.
Я наступил демону на горло и начал говорить.
— Слушай меня внимательно, если хочешь жить. Предлагаю тебе сделку. Ты передашь послание своему хозяину — Нурарихёну, а я оставляю тебя в живых. Согласен? Другого предложения не будет, — строго выпалил я.
Демон захрипел, чувствуя на себе всю тяжесть моего сапога, скривил лицо и замычал. Я убрал ногу с его горла, и он прокашлялся, а затем, заявил:
— Да хрен тебе…
А, значит, будем в игрушки играть? Ну извини, мне некогда.
Одним движением меча я отрубил его ветвистые рога, а затем, воткнул лезвие в плечо. Демон зарычал от боли, и глаза его налились кровью. А я не собирался останавливаться и с силой прокрутил меч прямо в ране. Таких воплей я ещё не слышал. Наверное, вся деревня могла его услышать в этот момент.
— Хорошо, хорошо! Прекрати! — умоляюще закричал он.
— Что, теперь более сговорчив? — хмыкнул я, встав на ноги.
— Я сделаю то, что ты просишь… — процедил он.
Это оказалось куда проще, чем я ожидал,
— Вот и хорошо. Так и передай, что Мацуда Хидеки хочет встречи как можно скорее. Дело не терпит отлагательств, — выплюнул я и пошёл на выход.
Мы вышли из дома и пошли вдоль улицы обратно на станцию. Теперь всё шло по плану. И больше в этой деревне демон никому не навредит, ему же придётся вернуться в свой мир.
— И что теперь? — спросил меня Имамура.
— Нурарихён наверняка подумает, что я изменил своё решение насчёт сотрудничества с ним и захочет поговорить. Думаю, нам не придётся долго ждать.