Я молнией ринулся к Морияме, который только-только положил трубку.
— Морияма-сан, поскольку сегодня вы мой начальник, я хотел бы отпроситься у вас до конца дня по семейным обстоятельствам.
Я специально не стал уточнять. Не нужно было никому знать конкретике моих семейных проблем. Да и не принято в нашей стране быть настолько откровенным.
— Дело очень срочное, Мацуда-сан? — старик с прищуром посмотрел на меня
— Крайне срочное, Морияма-сан!
— Хм, учитывая ваши заслуги, я думаю, что могу взять на себя такую ответственность, — кивнул старик. — Идите, Мацуда-сан. Заявление на отгул позже напишите, чтобы у вашего начальника не было ко мне вопросов.
— Благодарю вас, — я поклонился и побежал на улицу.
Брать такси не было смысла. Я бы встрял в пробку, поэтому спустился в метро. Благо в четыре часа дня в Токио народу здесь не так много, и мне не пришлось ехать как килька в банке.
На первом этаже больницы я подбежал к регистратуре.
— Госпожа, — я обратился к девушке, сидящей у стойки, — в какой палате лежит господин Мацуда? Я его сын.
Я не поклонился как полагается. Но мне некогда было заниматься сейчас этикетом. Я очень переживал за отца.
— Мацуда Хиро? — девушка недовольно хмыкнула.
— Да, он, — кивнул я.
После свадьбы отец взял фамилию матери, хотя и эта была не совсем настоящей. Какие документы могут быть у Кицуне? Только липовые. Впрочем, долгая история, не время её вспоминать.
— В шестой палате, — холодно ответила она.
Да уж, такая работа любого сделает чёрствым. Но меня сейчас реакция медсестры совсем не заботила.
Я ринулся прямо по коридору и влетел в палату, как метеор. И каково же было моё удивление, когда я увидел мирно сидящего на кровати отца. Не только в сознании, но и поедающего йогурт. А вокруг него стояли мама, сестра и доктор.
— Хидеки! — воскликнула сестра и подбежала обнимать меня.
— Кимико, Мама… Доктор… — я присмотрелся к бейджу и обратился к врачу. — Такакура-сан, — произнося его фамилию, я поклонился, — извините, что ворвался без стука.
Врач ответил лёгким поклоном, больше похожим на кивок.
— А вы, я так понимаю, сын Мацуды-сана? — спросил доктор и поправил очки на носу.
— Это мой сын, — отец ответил за меня и кивнул.
На его лице заиграла лёгкая улыбка.
— Тогда ничего страшного, Мацуда-сан. Понимаю ваше волнение за отца, — ответил врач.
— Что произошло? — мой вопрос был направлен одновременно к отцу и к доктору.
— У вашего отца случился инфаркт миокарда, Мацуда-сан. Очаговый, судя по состоянию вашего отца. Ему очень повезло, что коллеги быстро отреагировали и вызвали скорую, — пояснил доктор.
— Как долго он будет восстанавливаться, Такакура-сан?
— Пока что мы проследим за его состоянием, и как только убедимся, что опасность полностью миновала, тогда он сможет вернуться домой. Но это может занять долгое время, сразу предупреждаю, — уклончиво ответил доктор.
Видимо, он не хотел выдавать конкретику при отце, чтобы не тревожить его.
— Спасибо вам, Такакура-сан, — я низко поклонился доктору. — Но мы можем переговорить наедине?
— Конечно, Мацуда-сан.
Мы вышли в коридор, и я твёрдо спросил:
— Какой прогноз на самом деле?
— Мацуда-сан, у вашего отца произошёл крупноочаговый инфаркт миокарда. Резко снизилась фракция выброса, ниже сорока процентов. И в дальнейшем будет развиваться хроническая сердечная недостаточность.
А вот это плохие новости… Но мало было мне этого, как врач продолжил:
— Большую часть расходов на лечение покроет страховка. Но дальнейшее лечение вам придётся оплачивать самим. Я говорю именно про поддерживающую терапию. Поскольку ваш отец заканчивает работу в корпорации, к которой принадлежит наша клиника, мы не сможем выдать ему необходимые препараты.
Ясно. Дальнейшее наблюдение будет платным.
— Такакура-сан, прошу меня простить, но не могли бы вы сделать мне одолжение?
— Смотря какое, Мацуда-сан.
— Отец останется наблюдаться у вас, но не говорите ему о платной терапии. Все расходы покрою я сам.
— В этом нет проблем. У нас даже есть услуга депозита. Вы можете заранее оплатить приёмы отца, тогда и не придётся выдавать ему направление в кассу.
— Спасибо! Так и сделаю.
— Ваш отец будет здесь ещё недели две. Я составлю подробный план лечения и обозначу, что из перечисленного не покрывает страховка. Передам его вам при следующей встрече.
Я ещё немного поспрашивал про лечение отца, после чего Такакура-сан направился к другим пациентам. А я вернулся в палату.
— Вот повезло! Меня же уволить не успели! — воскликнул отец.
Ох, про то, что страховка от компании не покроет всё лечение ему лучше не знать. Никому из семьи не знать. Разберусь с этим сам. Нечего семье ещё больше переживать.
— К чему это ты, пап? — спросил я у него.
— Страховка покроет лечение, — улыбнулся отец, — хоть не придётся платить. А то вышла бы немаленькая сумма…
Я натянул на лицо улыбку и промолчал. Первичное лечение-то покроет, а вот потом… Нам придётся крутиться самостоятельно.
— Пап, вот… — Кимико подошла к отцу и протянула ему шариковую ручку.
На вид дорогая. Такие обычно выбирают на подарки.
— Это что такое? Откуда она у тебя? — повертев ручку в руке, спросил отец.
— Мама… — многозначительно протянула Кимико.
— Опять? — Отец посмотрел на маму разочарованным взглядом.
— Извините меня, — мама низко поклонилась всем нам.
— Чьё это? — я подошёл к отцу и забрал ручку.
— Это доктора. Я следила и буду следить за мамой. Можете не переживать! — ответила за маму Кимико.
— Умница, — сказал отец и погладил Кимико по голове.
Я улыбнулся, вспоминая тот раз, когда она покусала одноклассницу. Растёт и умнеет не по годам. Даже ответственность на себя берёт. Молодец. Сейчас это очень нужно нашей семье.
Время посещений заканчивалось, поэтому мы пожелали отцу скорейшего выздоровления и отправились домой на такси. Отправлять маму-кицунэ на метро в час-пик было бы не самым лучшим решением… Дорога заняла у нас долгие два часа, но в нашем случае это было лучше, чем толкучка в токийском метро.
Как только мы зашли в подъезд и поднялись на свой этаж, на лестничной клетке я увидел нашу соседку. Ту самую, которую я видел полуобнажённой, перелезая с балкона на балкон. И ожерелье было при ней!
— Сайко-тян! — воскликнула девушка, увидев мою мать.
— Тидзуми-тян! Рада тебя видеть! — мама подошла к девушке и представила нас. — Это мой сын, Хидеки и дочка Кимико. А это госпожа Ацуми, — она представила и нам новую соседку.
Женщины явно нашли общий язык, судя по такой бурной реакции.
— Очень приятно, — улыбнулась Сайко и поклонилась нам.
— Очень приятно, Ацуми-сан, — произнёс я и поклонился в ответ.
Девушка широко улыбнулась пухлыми, алыми губами.
— А что ты здесь делаешь, Сайко-тян? — спросила мама.
— У меня дома свет отключился, представляешь? — разочарованно протянула девушка. — Я вызвала электрика, а его всё нет и нет. Уже хотела идти на улицу искать его. Может, заблудился где? А тут вы… — объяснила Ацуми.
— Может быть, я могу вам помочь, Ацуми-сан? — я предложил свою помощь.
А почему бы и нет? Как раз повод наладить хорошие отношения с новой соседкой. Особенно пригодится, если мать снова у неё что-нибудь сопрёт.
— Если только вас не затруднит, Мацуда-сан, — покачала головой девушка, но по её глазам было видно, что она рада моему предложению.
— Не затруднит, — кивнул я и обернулся к матери. — Я скоро приду. Заходите домой, пожалуйста.
— Хорошо, Хидеки, — мама кивнула и открыла дверь в квартиру.
Я же зашёл в квартиру Ацуми вслед за ней. Было поздно, и в квартире царил полумрак.
— А вы понимаете в электричестве, Мацуда-сан? — спросила Ацуми, когда я полез смотреть электрический щиток в её квартире.
— Немного, Ацуми-сан, — я достал телефон и подсветил себе фонариком, нашёл щиток в прихожей. — Да и не обязательно быть электриком, если у вас просто, — я щёлкнул рубильником, и свет в мгновение загорелся, — пробки выбило.
— Вау! Да вы просто волшебник, Мацуда-сан! — воскликнула девушка.
— Не стоит благодарности, Ацуми-сан, — я улыбнулся и кивнул, повернувшись к ней лицом.
В глазах девушки мерцало восхищение. Я словно был героем в её глазах. Вот она — маленькая услуга, которая поможет наладить контакт с человеком.
— Как мне вас благодарить, Мацуда-сан? — девушка не переставала улыбаться.
Эх, сказал бы я… Но нет, не стоит крутить с подругой мамы и тем более, нашей соседкой.
— Я не отказался бы от чашки чая, Ацуми-сан, но только в другой раз, — я вежливо отказался.
— Отныне для тебя я просто Сайко-тян, — улыбнулась она, — я ведь совсем немного старше. И обязательно заходи на чай, как будет время. Всегда буду тебе рада.
— Благодарю вас… тебя, — призыв сразу перейти на ты для меня оказался неожиданностью, и я оговорился, — спасибо.
Но недвусмысленные намёки Сайко понял. Я ей точно понравился.
Больше за этот вечер ничего интересного не произошло.
Утро на работе началось с написания заявления на вчерашний отгул. А затем начальник припахал меня разгребать отчёты.
Потом я пошёл на обед. На этаже была отдельный кабинет для этого с небольшой зоной отдыха. Там встретил двух своих коллег, которых считал друзьями — Мацусита Кен и Тогава Савако. Вернее, я считал, что у нас с ними хорошие отношения.
— Ну как вы тогда погуляли? — я спросил Кена, когда сел к ним за столик.
— Ты о пятничном вечере в баре? — спросил он в ответ.
— Ага, — я кивнул и улыбнулся, вспоминая их с Аоки пьяные танцы.
— Да в том то и дело, что всё прошло отлично! А сейчас она меня будто избегает. Трубки не берёт, после работы даже её поймать не могу, будто специально уходит раньше меня или позже, — разочарованно вздохнул Кен. — Но самое страшное, что я не увидел звонка начальства в ту ночь, и пропустил парад ёкаев.
— Штрафом отделался?
— Ага. Штрафом и выговором. Да лучше бы я не приглашал эту девку!
— Ты что, влюбился? Впервые вижу у тебя такую бурную реакцию! — засмеявшись, спросил его Савако.
Савако недавно вернулся из длительной командировки. И сегодня был первый день, когда он снова вышел на работу в наш офис.
— Ничего я не влюбился! — раздражённо произнёс Кен и посмотрел по сторонам, смущаясь. Боялся, что сказал это слишком громко и кто-то из коллег его услышал.
— Вечно тебе с девушками не везёт, — с иронией подметил я.
— Ну ты, конечно… — хмыкнул Савако, смотря на Кена, и положил очередную порцию риса себе в рот, — хорошо, что у меня нет таких проблем.
— Да? — протянул Кен. — А какие у тебя вообще могут быть проблемы?
Кен так намекал, что Савако уже состоит в штате. В отличие от меня и Кена, которые ещё ходили стажёрами.
— Ну знаешь, — возмутился Савако, — я только вчера вернулся из командировки в Фукусиму!
— О, точно. И как всё прошло? — спросил я.
Эта тема мне была куда интересней.
— На месте аварии АЭС развелось столько тварей, что вам и не снилось! — эмоционально начал Савако. — Я там такого Кайдзю видел! Просто гигант! Голова с шестью глазами, половина лап от паука, половина от осьминога, а всего их девять! Жуткая, страшная, опасная тварь, высотой метров десять, не меньше!
— Да ладно⁈ И что, вы его завалили? — воскликнул Кен.
— Конечно, завалили! — уверенно ответил Савако. — Только знал бы ты, чего нам это стоило. Пришлось потом вылавливать около сотни свидетелей, потому что во-первых, валили мы эту гадину очень долго, а во-вторых, она ведь огромная, издалека видно. Даже за зоной отчуждения.
— Всех отловили? — поинтересовался я.
— Всех. Надеюсь, что никого не упустили, — кивнул Савако.
— Не, я не верю в такое. Таких огромных кайдзю не бывает, — скептически подытожил Кен.
— Если ты таких не видел, это не значит, что их не бывает, — парировал Савако, — так что не болтай. Какой смысл мне врать? Как есть говорю.
— Ладно вам спорить, — я остановил друзей, — во-первых, ты, Савако, ничего Кену не докажешь, если он не хочет верить. А во-вторых, Кен, жизнь длинная, и может, тебе выпадет шанс такого кайдзю увидеть. Тогда и спорить будет не о чем. А не увидишь, значит, останешься при своём мнении.
— Это точно, — Савако и Кен ответили в один голос, и мы втроём с этого засмеялись.
Я вот охотно верил в слова Савако. В местности, где просто тьма радиоактивного фона, и вагон плохой энергии, могло появиться что угодно, в том числе и то чудище, о котором рассказывал друг. Это самое типичное место для появления таких тварей.
— А вы слышали, что корпорация хочет приручать пойманых тварей и припахать к нашей работе? Хотят, видите ли, заменить нас, обычных людей, более сильными существами, — тихо спросил Савако.
— Не слышал, — я замотал головой,
— Не-а, — вторил мне Кен, — расскажи-ка поподробнее.
— Ну, вы вот были в исследовательском отделе? — не отрываясь от своего обеда, продолжал Савако.
— Да и что? — спросил я, ожидая продолжения его речи. — Там как раз опасные твари содержатся.
— Не-е, я не был ещё, — ответил за мной Кен.
— Но не все, — тихо произнёс Савако, — говорят, что они смогли одного гибрида приручить.
Эти слова громом пронеслись в моей голове. Получается… он такой же, как и я? Только мне ещё удавалось скрывать свою сущность, а ему, получается, не повезло.
— Серьёзно? — Кен тяжело сглотнул.
Эта информация заставила его напрячься.
— Ага, вот и я в шоке был! Скоро обещают в штат добавить, — развёл руками Савако.
— Это шокирующая информация, — подытожил я и принялся пережёвывать ролл.
Парни болтали ещё несколько минут о работе, но не о настолько интересных вещах. Их прервал появившийся в столовой начальник отдела зачистки, Мамору Ёшияма.
— О, троица моих любимых оперативников! — шутливо произнёс он, подходя к нам.
Мы встали и поклонились начальнику.
— Мамору-сан, у вас для нас новое задание? — спросил я.
— Но обед ещё не закончен… — жалобно произнёс Кен, ожидая, что Мамору-сан прикажет нам браться за работу, не дав закончить обед.
— Знаю я, — цокнул Ёшияма и нахмурился, — осталось десять минут. Вот как закончите, сразу втроём встаёте и едете в порт. Среди рыбаков в той местности прошёл слух о Нингё. Разнюхайте там всё.
— Это ответственное задание. Простите, Мамору-сан, но почему вы выбрали именно нас? — спросил Савако.
Два стажёра и один сотрудник первого ранга. Раньше нам такого не доверяли.
— Остальные истребители заняты. Все отправлены на уничтожение кайдзю, который внезапно появился в пригороде. Последнее время эти монстры стали появляться всё чаще.
Понятно, у остальных просто более ответственное задание.
Нингё это японская русалка с лицом девушки и телом рыбы. Это я сразу вспомнил из бестиария, который не зря перечитывал много раз. Нингё безобидна, но если ей навредить, но можно навлечь на всю округу страшные беды в виде наводнений или смерчей.
Надеюсь, что никто не догадался её съесть, иначе будут большие проблемы.
А поедание ёкаев прямо распространено в нашей стране с древних времён. Люди надеются так принести себе удачу. Но по мне, это полный бред.
— Так, мы же там до ночи пробудем… — жалобно протянул Кен.
— Естественно! — воскликнул Ёшияма, которому уже надоел бубнёж Кена. — За что и получите положенные вам премиальные! Ну, если только не накосячите, как вы это любите, — начальник посмотрел на меня и добавил. — А вы, Мацуда-сан, берите свою приручённую Бакэнэко и используйте для этого дела, раз уж из всей корпорации она подчинилась именно вам. А завтра предоставите мне полный отчёт о её возможностях! Всё ясно?
— Хорошо, Мамору-сан, — ответил я, и мы снова поклонились начальнику.
— Точно нечисть в штат заводят, — произнёс Савако, когда начальник ушёл.
— А ты чего это нам не сказал, что приручил Бакэнэко? Друг называется, — Кен недовольно посмотрел на меня.
— Да ничего не ясно ещё, — я пожал плечами, — чего болтать раньше времени? Ещё не факт, что Бакэнэко будет меня слушать, а не только мешать.
Я слегка приврал. Так будет меньше подозрений.
Не нравилась мне эта исключительность… что только я смог приручить Бакэнэко.
— Интересно будет проверить её в деле, раньше никому не удавалось приручить Бакэнэко, — добавил Савако.
Савако лучше всех разбирался в ёкаях и их истории в нашем отделе. Ровно настолько, насколько может разбираться обычный человек.
— Ладно, я пошёл за Бакэнэко. Всё равно уже всё доел. — сказал я коллегам и отнёс поднос в зону для грязной посуды.
А затем направился в подвал.
Придя в отдел исследований, я встретил Морияму Эйти, который уже знал о сегодняшней операции. Он выдал мне ключи от клетки и пожелал удачи.
— Привет, — я обратился к Бакэнэко, открывая клетку, — ты готова? Сегодня у нас есть дело.
Кошка вмиг обратилась в миловидную девушку, внимательно посмотрела на меня, а затем серьёзно ответила:
— Я не стану охотиться на своих собратьев. Если ты так можешь, то я нет!