Глава 9

До конца вечера Рони нанёс мне три знака: два крупных — на грудь и спину, а затем и один мелкий — на плечо. На большее у него просто не хватило сил.

Когда мы начали готовиться ко сну, вернулся Астрид. Он узнал о том, что ювийцы никого не взяли в плен, и пришёл в бешенство. Мне даже пришлось сварганить для него успокоительное зелье на скорую руку.

— Бесчестные мрази, — раз за разом повторял он, меряя шагами комнату. — Им плевать на все правила войны! Ни в ком из них нет ни капли достоинства!

Утром, к счастью, его пыл поугас. Он всё ещё что-то недовольно бубнил себе под нос, но уже никого не тревожил. Затем, как и полагается, все, кто мог, собрались на плацу. Торвальд лично принялся формировать новый отряд из своих солдат. Без какого-либо удивления мы отметили, что лишь пятеро бойцов были относительно здоровы.

— Господин Эйдан, учитывая состояние господина Астрида, все пятеро присоединятся к вашему подразделению.

— Вас понял, — кивнул я.

— Я готов сам повести солдат! — вдруг запротестовал Астрид.

— Вам требуется отдых, господин Астрид, — возразил Торвальд.

— Я в полном порядке.

— Господин Астрид, ваши раны говорят об обратном.

— При всём уважении, но не вы ли утверждали, что командиров в трудные времена лучше не менять?

— Я пекусь о вашем здоровье.

— Не стоит! Раны заживут за пару дней! Я всё так же крепко могу держать рукоять меча!

— Я понимаю ваши чувства и ценю ваше рвение, господин Астрид, но вам не нужно торопиться на передовую. Дайте себе время.

— Это мой долг! Покорно прошу поставить меня командиром нового отряда! Я не буду обузой!

Торвальд поджал губы, обдумывания решение.

— Нет, вы останетесь здесь, — наконец вынес он вердикт.

— Но…

— Это приказ, — отрезал Торвальд, пресекая дальнейшие пререкания.

Астрид умолк, шумно выдохнув носом в знак недовольства, но возражать не посмел. Как бы то ни было, с решением Торвальда я был солидарен.

— Отдых пойдёт ему на пользу, — тоже согласился Емрис, когда все начали расходиться.

Через пару часов мы тронулись в дорогу. В прошлый раз на жеребце я добрался от Верданта до воинской части за неполных два дня. А вот путешествие обратно к портовому городу обещало немного затянуться, учитывая, что большая часть пехоты передвигалась своими силами, замедляя темп.

Во время длительных привалов мы с Рони наносили недостающие магические письмена. В итоге на моём теле красовались семь знаков: Имгли — на предплечье и груди, Ульм — на спине, Изум и Вексор — по одному на каждой руке и ноге. Теперь я имел неплохую защиту от огня и молний, а в качестве бонуса — обрёл повышенную сопротивляемость холоду и проклятиям. В общем, ничего особенного, но приятно.

— Заполнять их магией ещё долго придётся, — сказал я в последний день пути, когда мы с Рони вырвались чуть вперёд от остальных.

— Начни с самых больших, а затем переходи к маленьким.

— Так и делаю.

— Даже забавно немного…

— Что?

— Вряд ли кто из магов имеет такой набор, как у нас.

— Думаешь?

— Ну а кто в здравом уме станет так истязать тело? Нет, я, конечно, допускаю, что за долгую жизнь можно и поболее знаков накопить, но всё же.

— Смотри не хвастайся об этом направо и налево, — предостерёг я. — Как бы чего не заподозрили.

— За дурака меня держишь? — улыбнулся он.

— Кто тебя знает…

Чем ближе был Вердант, тем оживлённее становился тракт. Невзирая на начало войны, торговцы, судя по всему, не обходили город стороной. Мы не стали въезжать в его ворота, свернув на перекрёстке к месту назначения.

— А вот и они, — сказал Рони, приставив ладонь козырьком ко лбу. — Целая орава собралась.

— Торвальд говорил, здесь около четырёх с половиной тысяч солдат, — произнёс я, окидывая взглядом раскинувшееся перед нами войско. — Через пару дней станет ещё больше.

— О, тут даже эволиски есть! — воскликнул он, ткнув куда-то пальцем.

Я проследил за его рукой и действительно заметил их:

— Ага, вижу.

Но куда сильнее моё внимание привлекли развевающиеся знамёна Бьердов. Что-то тут же ёкнуло внутри, словно в предчувствии грядущих неприятностей. Я невольно нахмурился, чувствуя, как моё настроение стремительно портится. Бьерды и всё, что с ними связано, вызывали у меня стойкую неприязнь. Слишком хорошо я знал, что скрывается за их пафосными лозунгами и яркими стягами: ложь, двуличие и беспринципность.

Наше появление не осталось незамеченным. Несколько любопытных взглядов обратилось в нашу сторону.

— А вот и старые друзья, — усмехнулся Емрис, поравнявшись со мной. — Постарайся на этот раз никому не бить морду.

— Не обещаю.

— Эйдан…

— Шучу, Емрис, — улыбнулся я. — Одного раза с меня хватит.

— Вот и славно, — сказал он. — Предоставь все словесные баталии мне.

— Ну что, навестим командира? — спросил Рони.

Обернувшись, я отыскал взглядом десятника своего второго отряда:

— Аркум!

— Да, господин Эйдан? — тут же отозвался он, подбегая ближе.

— Разместитесь неподалёку, а мы пока наведаем командира.

— Хорошо!

Мы без проблем прошли через дозорных и направились к огромному армейскому шатру. По пути я отметил, что помимо эволисков здесь были и рьянки, сидящие в клетках.

— Нам бы они пригодились, — сказал Рони, с интересом разглядывая их. — Жаль, что в тот раз не было звероплётчиков.

— Не нравятся мне эти твари, — поморщился я. — С самой первой встречи.

— Мне тоже, но пользы от них много, — пожал плечами он.

К моменту нашего прибытия в шатре уже собралось изрядное количество людей. Стоило одному из них заметить нас, как остальные, словно по команде, повернули головы.

— Прибыло подразделение воинской части близ Саминда под командованием рыцаря Торвальда Оульфа, — известил я, а затем представился сам: — Я пятидесятник Эйдан Кастволк. Со мной господа Рони Ондар и Емрис Вонгхар.

— Костоправ с турнира, — донёсся до меня чей-то приглушённый шёпот.

— Кастволк?

— Который сразил Сьегара.

— Добро пожаловать, господа, — наконец-то громко поприветствовал нас один из мужчин, стоящих у стола. — Я Бьярвиг Храф, командир войска Бьердов.

— Садрок Дюнбрук, — представился второй. — Командир королевского войска.

Я приблизился к Садроку и вручил ему бумаги:

— Готовы присоединиться к вам согласно приказу.

Он бегло посмотрел документы и кивнул:

— Прекрасно. Значит, вы единственный прибывший пятидесятник?

— Да, — подтвердил я. — Не считая господина Рони и господина Емриса, под моим началом двадцать четыре солдата.

— Мы ожидали большего… — задумчиво протянул Садрок.

— Из них девятнадцать моих людей, — решил уточнить я. — Господин Торвальд смог выделить только пятерых своих бойцов.

— Господин Торвальд ещё не отправил конкретных сведений, — сказал Садрок. — Среди вернувшихся так много раненных и погибших?

— Очень много, — ответил я. — От воинской части, увы, мало что осталось.

— Что ж, будем довольствоваться тем, что есть, — философски изрёк Садрок. — Располагайтесь, господа.

— Благодарю.

— Господин Эйдан, скольких людей вы потеряли в той битве? — неожиданно спросил кто-то из благородных.

— Почти половину своего подразделения, — ответил я, поворачиваясь на голос.

— Вам удалось сохранить аж половину?

— Прошу прощения, не имею чести знать вашего имени, — вежливо произнёс я.

— Рыцарь Оксар Имиф, — представился мой собеседник.

— Господин Оксар, мой отец прислал из Волноломных земель тридцать пять превосходных воинов. За один-единственный бой полегло шестнадцать из них. Признаюсь, я рассчитывал потерять не более пятерых, поэтому ваше удивление ставит меня в тупик.

— Похоже, вам здорово повезло, — не стал спорить Оксар.

— Так вы лично не участвовали в битве? — подключился к разговору ещё один благородный.

— С чего вы взяли? — нахмурился я, понимая, к чему он клонит.

— На вас ни царапины.

Прежде чем я нашёлся с ответом, вмешался Емрис:

— Господин Эйдан был на самом острие атаки. Пока некоторые достопочтенные благородные наслаждались знойным деньком, пересекая вражескую границу, нам приходилось колоть рьянков и рубить головы врагам.

— Неужто вы нас ещё в чём-то обвиняете? — возмущённо спросили со стороны.

— Господа, прошу вас, — с мягкой улыбкой произнёс Бьярвиг. — Я уверен, никто из вас не желал никого оскорбить.

— Господин Эйдан, если вашим солдатам что-нибудь потребуется, дайте знать, — сказал Садрок, стремясь разрядить напряжённую обстановку.

— Непременно, господин Садрок. Если позволите, мы вернёмся к подразделению.

Он коротко кивнул, и мы, откланявшись, покинули шатёр.

— Вот же хмыри, — проворчал Емрис, стоило нам отойти немного дальше. — От них бы на поле боя и мокрого места не осталось.

— Похоже, йелнанские благородные из Саминда ещё не прибыли, — сказал я. — Иначе бы им растолковали, что к чему.

— Надеюсь, здесь будет полегче, — вздохнул Рони, а затем с горькой усмешкой добавил: — И зачем я только пошёл в армию?..

Загрузка...