Алойзиус только пожал плечами.
— Драконоборцы на мой взгляд какие-то отколовшиеся от светлых маги, — произнес он. — Мне рассказывал о них Чистослав, но я их лично не встречал. По тому, что я слышал, они больше напоминают секту религиозных фанатиков. Но почему вы меня об этом спрашиваете, господин Райнер-Наэр?
— У них и у Чистослава есть кое-что общее. Он успешно обучил и завербовал магов, чтобы те служили ему и шпионили ради интересов Богемии. Драконоборцы также оказались среди всех магов Гильдий. Кроме того, у них обнаружилось оружие очень похожее на то, которое использовал Чистослав, чтобы обезвредить меня.
Черный маг нахмурился.
— Мне об этом ничего не известно. Но замечу, что у Чистослава и драконоборцев изначально разные цели. Первый всего лишь хотел заполучить вас — живого и здорового. Вторые же хотят вас уничтожить. Вы с Чистославом поэтому желаете встретиться? Узнать про происхождение оружия?
— И поэтому в том числе.
— Я ему передам с вашего позволения, — Алойзиус поглядел на меня. — Считаете, что фанатики оказались половчее шпионов Чистослава и смогли проникнуть в Гильдию Богемии и украсть технологии?
— По-моему, этот вариант вполне возможен.
— Если это так, то для Чистослава это будет пренеприятным сюрпризом.
Я кивнул. Потом подозвал официантку расплатился и сделал знак Алойзиусу уходить. Мы вместе вышли из ресторана. Площадь перед нами была абсолютно пуста. Хайдельберг давно спал. Лишь на нашими спинами из ресторана еще доносились голоса завсегдатаев.
— Что вы собираетесь теперь делать, господин Райнер-Наэр? — спросил черный маг.
— Разобраться с накопившимися делами и драконоборцами. С вами разговор мы продолжим позже.
— Как пожелаете. Думаю, я буду все это время в Богемии. Но у меня один вопрос. Что если госпожа Халевейн доберется до меня?
— Ей сейчас будет не до этого.
— Разве? Она потеряла множество своих коллег. Думаю, что она готова ринуться на поиски убийц.
— Она сейчас будет занята совершенно другими делами, — повторил я.
— А если она узнает, что вы меня отпустили? — поинтересовался Алойзиус.
Я глянул на него, изобразив некоторое недоумение.
— От кого? От вас?
— Возможно, от Чистослава.
— Не придумывайте себе и ему проблем, — заметил я жестко. — Игры в шантаж со мной не сработают. Хорошего вечера.
Я зашагал прочь, подавив желание убить его тут и сейчас. Но Алойзиус был фигурой, которая еще могла мне пригодиться. Смерть мага заставила бы Чистослава быть более осторожным, а то и вовсе вынудила бы его перейти к активным действиям. А мне сейчас была необходима небольшая пауза.
Я добрался до автостоянки Гильдии и сел в «Бронко».
— Как все прошло, Ваша Светлость? — спросил Ноткер. — Я уже начал за вас волноваться.
— Нужно еще кое-что узнать у этого сукина сына, так что этим вечером он ушел от меня живым, — ответил я. — Он снова может прислать своего кобольда, Ноткер. Сообщи мне, если опять его увидишь.
— Да, Ваша Светлость. Хотя они оба — крайне неприятные личности.
Я кивнул, соглашаясь, и, выведя внедорожник на шоссе, погнал его в сторону Хоэцоллерна. Мотор уверенно рычал и машина беспрепятственно неслась по практически пустынной дороге.
У входа в замок меня неизменно встречал Йеско.
— Добрый вечер, Ваша Светлость, — поприветствовал он. — Что пожелаете?
— Добрый вечер, Йеско. В замке всё в порядке?
— Да.
— Попроси прийти в библиотеку мою тетушку и кузин. Пока больше ничего не надо.
Йеско ушел исполнять поручение. Ноткер поглядел ему вслед, а затем взглянул на меня.
— Я мог бы сделать это быстрее, — заметил он.
— Знаю. Но он тогда почувствует себя бесполезным. К тому же мы распределили обязанности, — напомнил я. — Ты вроде начитался странных газет о профсоюзах, а сам, похоже, готов превратится в трудоголика.
— Превращаться дальше некуда — мы все такие, — улыбнулся Ноткер. — С нашей сущностью ничего не поделать.
— Погляди пока, что там с зимним садом.
— Хорошо. Мы тут ненадолго, Ваша Светлость?
— Еще не знаю. Нужно разобрать один архив, до которого у меня до сих пор не доходили руки.
Кобольд кивнул и исчез. Я шел по пустынным залам замка. Поднялся в библиотеку. Книги, что прислал мне Ульрих Адельман из Хайдельбергского хранилища, давно стояли на полках. И лишь в углу находились неразобранные коробки с архивом и образцами антимагического оборудования, которые мы привезли с Финбарром из Ирландии. Я, вспоминая секретное хранилище дядюшки Даллана в Бларни, думал, не имелось ли случайно на ящиках с антимагическим оборудованием клейма Богемии. Но память подкидывала обрывки разговоров с Далланом о том, что он сам все придумал и сам организовал со своими единомышленниками производство в Корке.
Я вскрыл первую коробку с архивом, переложил подшитые в книги дядюшкины чертежи на стол и стал их просматривать. Антимагическое оружие и оборудование по функциям были очень похожи на те, что мы видели в Управлении полиции Пруссии. И все же было одно весьма существенное отличие. Все оно работало не благодаря энергии драконьей крови.
— Да что б тебя черти разорвали, дядюшка, — выругался я. — Как же ты до такого додумался?
Я просматривал один фолиант с чертежами за другим и не мог найти описания источника энергии.
В библиотеку вошли Цецилия с кузинами и Ноткер.
— Добрый вечер, тетушка, Сирше, Ренни, — я глянул на них. — Простите, что отрываю вас от дел, но нужна ваша помощь.
— Конечно, Харди! — с готовностью откликнулись кузины, подошли ко мне, я приобнял обоих, чмокнул в щечки.
— Добрый вечер, Эгихард, какие могут быть дела поздним вечером? — Цецилия улыбнулась, а сама пристально ко мне пригляделась. — Все в порядке? Ты выглядишь весьма усталым.
— Если мы с вами найдем быстро, что мне нужно, я как раз успею отдохнуть.
— Что насчет первого вопроса?
— Всё как обычно. Но лучше я вам об этом позже расскажу, когда закончу со всеми делами. Ноткер, принеси всем нам кофе.
Кобольд исчез, а Цецилия кивнула.
— Что нужно делать? — спросила Сирше.
— Просмотреть чертежи и найти упоминание источника энергии, благодаря которому все это работает. Я могу спросить у Даллана, призвав его дух, но у меня нет особого желания общаться с нашим дядей. Но если ничего не найдем, конечно, придется его призывать.
Цецилия окинула взглядом коробки и красноречиво посмотрела на меня.
— Стоит ли несомненная трата времени одного короткого, хотя и неприятного разговора с Далланом?
— Меня сегодня ужасно утомили разговоры, — сказал я. — И не только сегодня.
— Что ж, тогда приступим.
Я показал им, что примерно нужно искать. Тетя и кузины извлекли из коробки по фолианту с чертежами и, наколдовав себе магические огоньки поярче, каждая из них занялась поиском. Ноткер принес нам кофе и, усевшись на одной из верхних полок почти под самым потолком рядом с люстрой, снова достал газету и принялся читать.
— Какие-то жуткие приспособления, — заметила Ренни, ненадолго оторвавшись от чтения. — И это всё наш дядя придумал?
— Да. Хотел, чтобы люди с помощью этого оборудования получили преимущество над магами. А он, как изобретатель, остался бы неприкосновенным исключением.
— Однако это ведь направлено не только на светлых, но и темных магов тоже? — спросила нахмурившись Цецилия.
— Именно так. Дядюшка Даллан хотел оказаться избранным.
Тетя неодобрительно покачала головой.
Стопка просмотренных фолиантов росла, а мы так и не обнаружили ни намека на искомое. Через два часа поисков мы поглядели на опустевшие коробки и я поморщился, понимая, что разговора с духом горячо «любимого» дядюшки не избежать.
— Мы будем ждать в гостиной, Эгихард, — произнесла Цецилия.
— Не стоит, — я глянул на часы. — Идите спать. И спасибо за помощь.
— Ты ведь после разговора сразу не уедешь? — спросила Сирше.
— Эгихарду надо выспаться, так что думаю, мы увидим его за завтраком, — тетя решительно выпроводила кузин из библиотеки. — Удачи с Далланом.
Я кивнул и когда они ушли, просмотрел образцы оборудования, которые находились в одной коробке. Там имелся детектор, оружие, смахивающее на ракетницу, только в зарядах для нее имелась вполне смертоносная магия, несколько пластин, соединенных проводами с блоком управления — как говорило название — образцом магической клетки. Я повертел это всё в руках, пытаясь разобраться с источником магической энергии, имеющийся в каждом образце, но так и не смог определить, что это такое. Прежде у светлых высших я встречал только артефакты, которые использовали в качестве источника магической энергии мою кровь.
Понимая, что неприятная для меня встреча неизбежна, я извлек еще из одной коробки хрустальный графин для виски, в котором находился пепел дяди Даллана. Поставив графин на стол, я уселся в кресло и произнес призывающее заклинание, которому меня когда-то научил некромант, скрывающийся под чужой фамилией Салливан.
В графине пепел завертелся вихрем. Затем крошечный смерч исчез и частички пепла стали медленно опускаться на дно. В прошлый раз я подобного эффекта не замечал. Следом свет в люстрах библиотеки поблек, по полу поползла тень и потянуло ледяным сквозняком. Около стола, где стоял графин, тень сгустилась, словно отлепилась от пола и сформировалась в серую полупрозрачную фигуру Даллана.
— Давно не виделись, племянничек, — проскрежетал старик.
— Не так уж и давно, дядюшка, — ответил я. — У меня к вам один важный вопрос, касающийся ваших разработок. Я нашел очень похожие в Богемии, которые функционируют, используя как источник энергии драконью кровь. Но не могу понять, за счет чего работает придуманное вами антимагическое оборудование.
Призрак злорадно захохотал.
— Отвечайте, — приказал я.
— Драконью кровь могут позволить себе использовать только богатеи, — отозвался Даллан. — У меня конечно имелось состояние, но оно было не настолько большое, чтобы применять драконью кровь даже в опытных образцах.
— И?
— В каждом устройстве имеется магический аккумулятор, напитываемый магией земли.
— Чем? — я с недоверием посмотрел на призрак дяди.
— Это высшая светлая магия, Эгихард, — в голосе призрака снова послышалось злорадство. — Тебе подобное недоступно.
— А вам с чего это стало доступно, дядя? — недобрым тоном отозвался я думая, что старая идея Финбарра переместить прах Даллана из благородного графина в ночной горшок не так уж и плоха.
— Ты позабыл о магах из Ирландской Гильдии, с которыми я сотрудничал. Они поделились этим секретом.
— Допустим. И как это работает? Опишите механизм.
— В Ирландии существуют хозяева земель — они оберегают места, где содержится большое количество магической энергии. Любой высший может эту энергию черпать оттуда. Бларни, кстати, построен рядом с таким местом и там я смог зарядить множество аккумуляторов для устройств.
— И сколько в Ирландии подобных мест? — поинтересовался я.
— Не меньше трех десятков. Кстати, эти хозяева земель, как по мне, одни из довольно вредных существ. Они как лесничие, не позволяющие заходить на их территорию и оберегающие всё, что на ней находится. Но мы нашли способ, как их уничтожить. Необходимо выкачать всю магическую энергию земли и тогда они станут бессильными.
— А вас не озадачило, почему после их гибели магия в этом месте не восстанавливалась? — поинтересовался я.
Призрак уставил на меня свои прозрачные глаза.
— Откуда ты знаешь об этом? — спросил Даллан.
— Увидел кое-что — из будущего. Ваши аккумуляторы, похоже, всё высосали, в итоге всех хозяев уничтожили. А магия в тех местах не восстановилась. Выходит, ваше изобретение лишило Ирландию природной магии. Я же говорил, что ваше изобретение — это рытье собственной могилы. И не только для вас одного.
Призрак молчал, обдумывая мои слова.
— Но насколько я знаю, запасы той энергии огромны.
— А желание людей загнать всех магических существ в клетки оказалось еще больше.
— Ты можешь видеть будущее, Эгихард? — спросил Даллан и в его голосе больше не было злорадства.
— Да, иногда у меня получается, — ответил я. — И точно знаю, что ваше изобретение будет стоить жизни и свободы многим магам и волшебным существам. Но вы же именно этого и хотели, не так ли? Только думали, что вас это не коснется.
— Если бы не ты…
— Если бы не я, вы оказались бы в магической тюрьме. А люди, получив ваши технологии, загнали точно так же всех остальных в клетки, — я смотрел на призрака, еще больше побледневшего и ставшего едва видимым. — Однако я не знаю ничего о существовании подобных мест в моей стране.
— Значит, тут всё иначе, — отозвался призрак. — Я не слышал, чтобы хозяева земли существовали где-то еще кроме Изумрудного острова.
— И последнее. О вашем оборудовании знали только ирландские магистры? Вы не общались ни с кем из магов из других государств?
— Нет.
— Что ж, тогда вы свободны до следующего раза, — произнес я, отпуская Даллана.
Призрак дяди рассеялся, а вместе с ним пропал и неприятный сквозняк. Наверху чихнул и громко высморкался Ноткер. Я задрал голову и увидел, как все еще сидевший на верхней полке кобольд закутался в плед, убрал носовой платок и наколдовал себе горячий чай.
— Простите, Ваша Светлость, призрак вашего дяди вызывает жуткий сквозняк.
— Слышал что-то про хозяев земель от Ульриха Адельмана или кого-то другого из светлых? — спросил я.
— Нет. Сейчас первый раз услышал.
— Что ж, уже хорошая новость. Хотя, может не такая уж хорошая.
Я задумался. Не об этой ли альтернативе, которую разыскивал Чистослав Черный, толковал Алойзиус? Кроме того, были еще драконоборцы, а те уж точно не использовали драконью кровь для своих артефактов. Я припомнил свое столкновение с хозяином земли в Бларни перед отъездом из Ирландии. Одолеть его оказалось несложно. Но с другой стороны моя победа ни о чем не говорила. Были ли все подобные маги не так сильны или же мне всего лишь попался слабый их представитель? А может быть я и вовсе сейчас искал источник альтернативной магии не в том месте. Возможно существовали еще какие-то варианты.
Но про магию земли все же стоило прояснить на всякий случай. Я вновь посмотрел на кобольда.
— Ноткер, а О’Шэнан еще здесь? Позови-ка его сюда.
Ноткер кивнул, исчез, но я даже не успел отвести взгляд от полки, на которой сидел кобольд, как он вернулся обратно. Уши пылали алым, а на лице отражалось крайнее смущение.
— Так, ничего мне не говори, — произнес я, глядя на пытающегося подобрать слова Ноткера. — Хотя, передай, что я приглашаю их обоих на завтрак в семь утра.
— Прямо сейчас передать? — кобольд в ужасе уставился на меня. — Но ведь это неэтично…
— Какого черта? Они в моем замке. Выполняй.
Ноткер поник, и, выдохнув словно перед прыжком в омут, исчез. Вернулся через секунд десять с пылающим от стыда лицом.
— Тебе уже пора привыкнуть, — заметил я с усмешкой.
— К вам я уже привык, Ваша Светлость, но смущать гостей в неподходящий момент, это несколько иное.
Я невольно рассмеялся.
— Ладно, поскольку разговора сейчас не получится, посмотрю что там в книгах у Адельмана.
Я принялся изучать тома, которые мне передал Ульрих, достал несколько с полок, пролистал, но так ничего конкретного и не нашел. С другой стороны, если бы имелась альтернатива моей крови, вряд ли бы ее использовали во всех Гильдиях. Значит, пока ничего близкого по свойствам еще найдено не было.
С этими мыслями я вышел из библиотеки и направился в свои комнаты. И совсем не удивился, обнаружив неподалеку от них прятавшихся кузин. Я отпер дверь и кивнул им. Сирше и Ренни спешно скользнули внутрь.
— Твоя тетушка Цецилия нас живьем съест, если узнает, что мы нарушили ее запрет тебе не беспокоить, — сказала Сирше.
— Моей тете как всегда виднее, что мне надо больше, — я едва заметно улыбнулся. — Впрочем, иногда она не ошибается. Кстати, я бы сейчас не отказался от второго ужина и сауны. Последние дни были слишком напряженные и немного расслабиться не помешает. Вы как?
— С удовольствием составим тебе компанию, — кузины прижались ко мне с боков.
— Вот и замечательно, — я обернулся к плетшемуся за нами без особого энтузиазма кобольду, что-то совсем поникшему и всё так же кутавшемуся в плед. — Ноткер, сауна тебе кажется тоже не помешает.
— Что? Нет, Ваша Светлость, я уже согрелся и совершенно здоров. Мне не надо! — кобольд избавился от пледа и выпрямился, бодрясь. — Что желаете на ужин?
Я засмеялся. Кузины чуть недоуменно посмотрели на нас обоих, а потом сделали заказ. Ноткер ненадолго исчез, а потом вновь появился, накрыв на обеденном столе. По залу расползся аппетитный аромат запеченной утки, картофеля и тыквы в пряных специях. Кузины загасили обычные лампы и наколдовали вокруг нас множество горящих свечей.
— Вот теперь тут настоящая атмосфера средневекового замка! — Сирше полюбовалась отражением огоньков на окнах и в начищенных рыцарских доспехах, стоящих вдоль одной из стен.
Я чуть добавил жара в камин. Ноткер разлил всем вино и мы принялись за поздний ужин.