Глава 3

Перед тем, как пойти отыскивать следы Базилиуса Прегиля в замке, мы с Финбарром зашли к Карлфриду. Маг видимо, недавно пробудился и завтракал. Вернувшийся в нему Ноткер заваривал чай на травах и во всей комнате разлился лекарственный аромат.

— Ваша Светлость, господин Лехри, доброе утро! — поприветствовал нас Карлфрид. — Мне уже лучше, так что…

Но я знаком прервал его, изучая состояние мага. На вид он был довольно бледен и явно еще не здоров.

— Знаете что, пожалуй, вам еще пару дней придется подлечиться, — заметил я. — Похоже, вас хорошо прихватило еще на заснеженном Райнерсберге.

— Но…

— Вы мне нужны полностью выздоровевшим, Карлфрид. Пока тут нет серьезных дел, кроме поиска господина Прегиля, так что отдыхайте пока есть возможность. Но Ноткера у вас, уже пожалуй заберу.

— Спасибо, Ваша Светлость, я уже вполне сам справляюсь.

Кобольд посмотрел на мага с сомнением, быстро дал пояснения по лечебным настоям и присоединился к нам. Мы вышли в коридор.

— Кобольды тут есть, Ноткер? — поинтересовался я.

— Ни одного. И это довольно-таки странно.

— С учетом тех статей в газетной подшивке против использования труда волшебных существ и чем занимался король, как раз нет, — возразил я.

— Да, пожалуй вы правы, Ваша Светлость. Хотя у магов они вполне могли бы быть.

— Знаешь что, разыщи-ка Йенса Беппе и пришли ко мне, — приказал я.

Кобольд исчез и вернулся через несколько секунд.

— Доберется до вас минут через пять.

Вид у появившегося мага был неважный: усталое лицо, круги под глазами, в которых отражалась тревога.

— Доброе утро, Ваша Светлость, — поприветствовал он. — Адельман вчера, полагаю, вам рассказал, что в Гильдии мы ничего и никого не обнаружили?

— Да. Но Маделиф попросила проверить еще раз. И начать с замка. Мне нужен доступ в покои Прегиля и в покои короля.

— Есть небольшая проблема, Ваша Светлость. И комнаты короля и главы Гильдии были защищены магией, а двери отпираются только по желанию их владельцев.

— То есть вы из-за этого их еще не осматривали? Вот и хорошо. Пойдемте. И давайте, заглянем сперва в королевские покои.

Беппе кивнул и повел нас в другое крыло замка. Через несколько минут мы остановились у позолоченных дверей. Почти точно такие же служили входом в янтарную комнату.

— Харди, а если там янтарь? — спросил Финбарр, которому видимо пришли в голову те же мысли, что и мне.

— Проверить надо в любом случае.

Я подошел к дверям, определяя, что за охранное заклинание на них наложено. Но ничего сверхсложного не обнаружил. Просто вставил ключи от «Бронко» в замочную скважину и Финбарр, толкнув створки, распахнул их. Войдя внутрь, мы стали оглядываться.

Мы оказались в квадратном полутемном кабинете. Беппе подошел к окнам и отдернул плотные шторы. В солнечных лучах с них полетела пыль. Да и сам воздух был довольно затхлым, словно король бывал тут редко.

— Хм, он что, даже прислугу для уборки сюда не пускал? — поинтересовался я.

— Редко, — Йенс кивнул. — Но как я уже вам рассказывал, король почти всё свое время проводил в янтарной комнате.

Я продолжал осматривать кабинет, наполненный старинной мебелью. Подошел к секретеру со множеством ящичков и, открывая один за другим, принялся просматривать содержимое.

— Что вы хотите найти, Ваша Светлость? — спросил Беппе.

— Всё что связывало Фридриха Четвертого с драконоборцами.

— Вряд ли бы они оставили что-то, указывающее на их связь с королем, — мрачно заметил Беппе. — При их-то секретности. Иначе вряд ли хоть один решился покончить жизнь самоубийством.

— Вы ошибаетесь, — сказал я и извлек из одного ящика шкатулку. — На этой вещице заклинания, причем довольно редкие защищающие письма, которые после прочтения должны самоуничтожаться. Однако, король их захотел сохранить.

Я открыл шкатулку и над ней возник защитный купол, позволяющий извлечь письмо и не позволяющий тому сгореть и рассыпаться пеплом. Я извлек первое письмо.

— «Мой уважаемый Мастер…», — произнес я вслух и проглядел остальные письма и подписи, что стояли в конце каждого письма. — Это письмо начато и не закончено. А остальные как раз от «Мастера». Похоже, мы только что нашли часть переписки короля и этого чертового драконоборца. Кстати, судя по магическому следу, шкатулку защищал Прегиль.

— Этого не может быть! — Йенс посмотрел на меня с растерянностью.

— Базилиус вполне мог сделать шкатулку по просьбе короля, не ведая, для чего она тому понадобилась, — заметил я. — Я тоже как и вы, господин Беппе, не верю, что ваш Глава Гильдии был в курсе насчёт драконоборцев.

Мои слова чуть успокоили помощника Прегиля. Я начал читать письма от «Мастера». Но в содержании ничего важного я не обнаружил. Разве что лишний раз убедился, что король действительно попал под влияние драконоборцев, как муха в паутину. Мастер, отвечая на королевские письма, хвалил того за проведенные рыцарские турниры, возрождение традиций, чтение книг по теме, как боролись рыцари древности с драконами и тому подобное. Прочитав все письма, что имелось в шкатулке, я несколько разочарованно бросил их обратно.

— Конвертов нет, возможно, их приносил курьер? — спросил Йенс.

— Да, на письмах только три запаха: короля, Мастера и еще одного мага, — заметил кузен.

Йенс поглядел на Финбарра с возросшим уважением.

— С использованием магии узнать это было бы сильно сложнее, если вообще возможно, — заметил он. — Что думаете об этой комнате, господин Лехри?

— Короля тут не было неделю. И последний визит был весьма короток. Он как раз начал писать это письмо, но почему-то бросил и ушел.

— Посмотрите остальные комнаты, может быть, что-то еще обнаружите?

Финбарр направился изучать остальные комнаты. А я остался осматривать книжный шкаф в кабинете. Йенс изучал книги вместе со мной. Набор тем был примерно тот же, что мы наблюдали в королевском ресторане. Все книги были посвящены рыцарству, борьбе с драконами, ведьмами и колдунами. Целая полка была занята книгами по истории инквизиции, включая пресловутый «Молот Ведьм».

— И даже вездесущие Крамер и Шпренгер, — заметил я.

Впрочем в библиотеке нашлись и вполне вменяемые книги по истории, а также книги, посвященные роду Хоэцоллернов.

— Вы говорили о том, что король изучал документы по родословным, — обратился я к Беппе. — Где они?

— Их забрал господин Прегиль, — сказал Йенс, несколько смешавшись. — Он тогда вышел из себя и сильно поругался с королем.

— По поводу чего?

— По поводу того, что король высказал недовольство и сказал тому, что, мол, хватить смотреть в прошлое и пора начинать думать о будущем и заняться решением сегодняшних проблем. Господин Прегиль, конечно, имел в виду экономические.

— Это я временно заберу, — я указал на книги о Хоэцоллернах.

— Как пожелаете, Ваша Светлость, — сказал Беппе и пристально посмотрел на меня. — А вы не передумали насчет наследования?..

— Нет. Просто интересно ознакомиться.

— Жаль.

Я посмотрел на Беппе с недоумением.

— Уверен, госпожа Халевейн подберет достойного кандидата вам в правители.

— Простите, но у меня имеется большое подозрение, что у нее ничего не выйдет.

— Тогда, возможно, придется изменить форму правления, — заметил я жестко и, глянув на испугавшегося мага, едва заметно усмехнулся. — Пруссией вполне может править Совет магов, куда вы тоже будете входить. Возможно это не всем понравится, но точно пойдет экономике на пользу.

— Учитывая настроения, не очень понравится. Но думаю, что это будет лучше, чем кандидаты госпожи Халевейн.

В кабинет вернулся Финбарр. Я увидел его бледное лицо, на котором отразилось отвращение.

— Я там такую комнату нашел, Харди, — сообщил он. — Ноткеру туда лучше не ходить.

Кобольд все это время молча стоявший с нами и начавший опять читать какой-то огрызок газеты, уставился на Финбарра с недоумением.

— Нет, теперь уж я точно посмотрю, если его Светлость не против, конечно, — он посмотрел на меня, но я лишь пожал плечами.

— Если будет тошнить, сделай это в стороне от нас, — предупредил Финбарр. — Пойдемте, покажу. Король раньше там бывал часто, подолгу все это разглядывая.

Мы прошли королевскую спальню со старомодной кроватью под балдахином и, пройдя через узкую дверь, оказались в довольно большой комнате. Всю её заполняли столы и стеллажи, на которых стояли колбы и сосуды различных размеров. В них в формалине находились тела различных волшебных существ. Финбарр же указал нам на ящик, подвешенный вертикально на уровне глаз на стене. Под стеклом, словно бабочка, стальными спицами к основаниям была пришпилена мумия кобольда. И без того обычное тощее телосложение казалось еще более хрупким, из-за кожи, так обтягивающей скелет, что была видна каждая косточка. Веки были закрыты, а на лице застыла гримаса боли.

Ноткер, издав, странный звук, упал в обморок.

— Ну, хоть не стошнило… — произнес Финбарр, но в этот момент Беппе отбежал в сторону, попытался открыть маленькое окошко, чтобы запустить внутрь свежий воздух, но склонился в спазмах.

Мы с Финбарром переглянулись. Кузен указал мне на несколько сосудов.

— Лапа оборотня, голова ведьмы, и даже фейри с Ирландии нашлись, — сказал Финбарр. — А там несколько черепов гномов и троллей. Как тебе такое «коллекционирование», Харди?

— И чешуя золотого дракона, — я указал на квадрат на стене из черного дерева, на который было наклеено несколько чешуек. — Того дракона с Райнерсберга.

Я присел рядом с Ноткером, вычертил над ним заклинание. Кобольд, открыв глаза, посмотрел на меня.

— Спасибо, Ваша Светлость. Можно я ненадолго отлучусь?

— Отнеси заодно книги о роде Хоэцоллернов в мою комнату, — сказал я и кобольд пропал.

— Я тоже прошу прощения, Ваша Светлость, — к нам подошел Йенс, прикрыв рот платком и стараясь не смотреть по сторонам.

— Мне все-таки интересно, как Прегиль проглядел эту кунсткамеру?

— Не знаю. Это всё — отвратительно!

Я посмотрел на Финбарра.

— Что-нибудь еще нашел, Барри?

— Нет.

— Тогда пойдемте к Прегилю.

Мы вышли из покоев короля: я закрыл дверь ключом от «Бронко» и Йенс повел нас дальше.

Комнаты Прегиля находились неподалеку от королевских покоев: они располагались в одной из угловых башен замка и также были защищены магией. Но я открыл замок так же легко, как и в королевских покоях.

Обстановка в комнатах Базилиуса оказалась неожиданно аскетичной. Пока Финбарр изучал запахи, я снова стал разглядывать книги в кабинете Главы прусской Гильдии. Но на этот раз меня ничего не заинтересовало.

— Честно говоря, не ожидал, что жилье Базилиуса будет таким скромным, — заметил я. — С его-то амбициозными планами.

— Ему еще принадлежит дом в Альтштадте, — сказал Йенс. — Но там примерно такая же обстановка. Господин Прегиль давно овдовел и новую семью не завел. Его супруга была обычной женщиной, не имела магических способностей.

— Понятно, — сказал я и позвал: — Что там, Барри?

В кабинет вернулся Финбарр.

— Тут вполне обычные запахи, немного тревожные, но скорее связанные с общей озабоченностью о состоянии монарха. Прегиль тут ночевал два дня назад. С тех пор он тут не появлялся. Такой же старый след сохранился на входе в замок.

— И какой максимально давно оставленный запах и след вы можете отследить? — невольно восхитился Йенс.

— Зависит от вида запаха и его обладателя, конечно. Я могу распознать след после непрекращающегося дождя в течении трех дней. В сухую погоду результат гораздо лучше.

Я прошел комнаты, скользнув внимательным взглядом по всем вещам, но ничего, что привлекло бы мое внимание, не нашел.

— Что ж, теперь, пора посетить ваш Гильдию, господин Беппе. Возможно там Финбарр найдет более свежие следы.

— Харди, я могу проследить от входа в замок тот след двухдневной давности. Может, он ведет вовсе не в Гильдию.

— Что ж, давай проверим.

Мы вышли во двор замка и я позвал Ноткера, чтобы он принес нам пальто. Светило холодное солнце, но ветер, дующий с моря, гнал над городом низкие облака, которые все сгущались, предвещая скорую перемену погоды.

— Тут он сел в свою машину, — сказал Финбарр, остановившись неподалеку от «Бронко». — Можем медленно ехать, но придется открыть окно.

Я уселся за руль, рядом пристроился Финбарр, а Беппе с Ноткером заняли заднее сиденье. Внедорожник неспешно поехал вперед. Но след действительно привел нас в Гильдию.

Мы высадились у здания в барочном стиле. На колокольне мелодичный колокол начал отбивать три часа дня. Маги-охранники на входе поприветствовали нас и мы уже собираясь зайти внутрь, как Финбарр вдруг замер.

— Погодите. А вот тут уже интересно. Господина Прегиля усадили в другую машину вместе с его шофером, а в его машину сел кто-то другой. И оба автомобиля тут же уехали.

— То есть, я правильно понимаю, что Базилиус с тех пор больше не входил в Гильдию? — уточнил я.

— Да, Харди.

Я задумался.

— Что ж, тогда едем дальше по следу.

— Ваша Светлость, нужно оповестить остальных магов, — встревожился Беппе. — Это может оказаться ловушкой. Подождите несколько минут, я предупрежу магов…

— Позвоним им, когда что-то немного прояснится, — остановил я его. — Садитесь в машину.

Йенс неодобрительно глянул на меня, но подчинился, и мы поехали дальше.

«Бронко» сделал круг по Кнайпхофу, пересек мост, возвращаясь к королевскому замку и, проехав мимо, устремился на север, поскольку след уводил именно туда.

— Куда ведет это шоссе? — спросил я.

— Это дорога в Кранц, морской курорт, — отозвался Йенс.

— И зачем драконоборцам понадобился курорт? — поинтересовался Финбарр, наполовину высунув лицо в приоткрытое окно и ловя запахи.

Даже я уже чувствовал соленый запах с моря. Ветер становился крепче, холодало, а солнце неизбежно катилось к закату. Но через полчаса мы уже въехали в небольшой курортный городок. След вел сквозь него и, достигнув моря, уводил по дороге дальше на северо-восток. Проехав еще полчаса по абсолютно пустынной дороге, я нахмурился и поглядел на Беппе.

— Если не ошибаюсь, в той стороне находится граница?

— Да, — Йенс заметно занервничал. — А вдруг господина Прегиля увезли в чужое государство?

— Тогда Совету будет чем заняться, налаживая связи с иностранными магами.

— А вы не думаете, что всё может оказаться гораздо хуже? — с опасением заметил Беппе. — И что в тамошней магической Гильдии могут оказаться одни драконоборцы?

— Думаю. Но пока на это не похоже…

— Харди, направо! — прервал наш разговор Фибарр.

Я резко крутанул руль и «Бронко» зарычав, успел свернуть на грунтовую дорогу, уводящую куда-то в лес.

— Хм, — задумчиво произнес Йенс.

— Знаете тут местность? — спросил я.

— Не очень. Но тут за лесом большие дюны, а дальше широкий залив. Жилья немного. В основном коттеджи, которые сдают на лето приезжим. Сейчас, не в сезон, тут вообще безлюдно.

Дорога нырнула под сень кривых сосен, скрыв лучи заходящего солнца. Вокруг сразу стало темно и мрачно. Я добавил магии — и фары «Бронко» стали светить ярче. Метров через триста дорога запетляла, взбираясь на холм. Деревья резко разошлись и внедорожник оказался на вершине холма. Я остановился, чтобы оглядеться, и вышел из машины. За мной выбрались остальные.

Внизу за склоном, поросшим молодыми соснами и кустарником, на ветках которого трепетали последние не облетевшие листья, начиналась огромная дюна. Желтоватый песок, сдуваемый ветром, гнало по ее поверхности: мелкие камушки и сухие ветки чертили по нему странные узоры, словно сама природа выводила на дюне странные заклинания. За несколькими песчаными гребнями снова шел зеленый, поросший лесом холм, который медленно и неизбежно заносило песком. На его вершине высился деревянный коттедж с облупившейся краской и посеревшими от морской сырости стенами, который с виду можно было счесть старым и заброшенным, если бы около него не находилось два автомобиля, один из которых принадлежал Прегилю.

— Господин Лехри, вы его нашли! — радостно воскликнул Йенс.

— Рано еще радоваться, господин Беппе, — заметил я и указал на старый дом.

Из коттеджа выбежали несколько магов, таща за собой связанного по рукам Прегиля, усадили его в машину и исчезли за гребнем холма. Затем из коттеджа вышло еще около трех десятков магов, которые начали вычерчивать в воздухе заклинания.

У нас под ногами дрогнула земля. С ближайшей к нам вершины дюны, будто лавина, сорвалась огромная масса песка, устремляясь к нам и поднимаясь ввысь словно волна цунами, чтобы накрыть нас. В ее песчаном теле, среди крошечных частиц заскользили рыжие молнии, а я вдруг понял, что почти вся эта волна состоит из янтарного песка.

Загрузка...